Top PDF 영어 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

⑥ 대신에, 그들이 이제 그를 무리의 일부가 되기에 알맞지 않다고 여기기 때문에 그를 냉정하게 봅니다. ⑦ Jonathan tries his best to rejoin the flock, but he’s no longer satisfied flying in formation with the other seagulls as he knows how wonderful soaring above the clouds really feels. ⑦ 조나단은 무리에 복귀하려고 최선을 다합니다, 하지만 그는 구름 위로 치솟아 오르는 것이 정말 얼마나 멋진 느낌인지 알기 때문에 다른 갈매기들 편대를 이루어 나는 것에 대해 더 이상 만족하지 않습니다.
Show more

5 Read more

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

03 본문 해석 영어2 능률(김성곤) ⑨ 사실은, 당신은 특정 지점에서 그래프를 잘라냄으로서 거의 어떠한 도표이든지 당신의 주장에 좀 더 유리하게 설득력이 있도록 만들 수 있습니다. ➌⑩ Hence, whenever you see a graph, you should check the units on the vertical and horizontal axes to see what the highest and lowest values are.

6 Read more

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 분석 ①

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 분석 ①

03 본문 분석 영어2 능률(김성곤) ➊① On the Internet, Minjeong sees an advertisement ★that readⓢ, “100% of users report brighter and softer skin with Blossom Company’s liquid facial soap.” 인터넷에서, 민정이는 “100%의 사용자가 블라섬 컴퍼니의 액체 세안비누로 더 밝아지고 부드러워진 피부를 가지게 되 었다고 말합니다,”라고 읽히는 광고를 봅니다.

7 Read more

영어 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

② 04 본문 해석 영어 능률(김성곤) ④ 저는 건축에 대해 아무것도 알지 못했습니다, 그리고 우리는 겨우 2주 동안 그곳에 있을 것입니다. ⑤ Could we really change these people’s lives as the presentation had suggested? ⑤ 우리가 발표가 제시했던 대로 이 사람들의 삶을 정말 바꿀 수 있을까요?

5 Read more

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 해석 ①

— 05 Technology: An Engine for Change 기술: 변화를 위한 엔진 영어1 능률(김성곤) 05 본문 해석 ⑦ ⑥ 게다가, 그들은 또한 무료 와이파이 핫스팟으로써 쓰이고, 센서를 이용함으로써 도시의 공기의 질을 감시합니다. ⑦ These improvements have enhanced the efficiency of the city and resulted in an approximately 30% reduction in energy usage as well.

8 Read more

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

② 04 본문 해석 영어1 능률(김성곤) As soon as I walked in, I could not help but admire some ink-and-water paintings by Jeong Seon, a famous Korean artist also known as Gyeomjae. 내가 들어가자마자, 나는 겸재로서도 알려진 유명한 한국 미술가인 정선의 수묵화 그림 몇 점을 경탄하지 않을 수 없었 습니다.

5 Read more

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

④ 02 본문 해석 영어1 능률(김성곤) ⑤ 버스에서 그의 자리를 양보하길 거부하는 강력한 연설가는 같은 효과를 가지지 못했을 것입니다. ⑥ Similarly, Rosa Parks could not have excited the crowd at the rally with her words. ⑥ 유사하게, 로사 파크스는 그녀의 말로 집회의 군중을 고무할 수 없었을 것입니다.

5 Read more

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

② 01 본문 해석 영어2 능률(김성곤) time I would store these things somewhere and hardly ever look at them, and thus they would be slowly forgotten. 기념품을 사고 사진을 찍는 것은 여행을 기억하는 훌륭한 방법들일 수 있습니다, 그러나 대부분의 시간에 저는 어딘가에 이것들을 저장해 두고, 그것들을 거의 보지 않을 것입니다, 그리고 따라서 그것들은 천천히 잊힐 것입니다.

8 Read more

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

④ 01 본문 해석 영어2 능률(김성곤) 그것이 사회관계망에 상태 메시지와 셀프카메라를 업로드할 목적이든지 아니면 최고의 식당들을 찾을 목적이든지, 온라 인으로 연결되어 있는 것은 요즘 많은 여행자들에게 선택이 아닌 필수입니다. ② However, finding an affordable way to get a reliable connection when traveling overseas can be very challenging.

6 Read more

영어 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

⑥ 대신에, 그들이 이제 그를 무리의 일부가 되기에 알맞지 않다고 여기기 때문에 그를 냉정하게 봅니다. ⑦ Jonathan tries his best to rejoin the flock, but he’s no longer satisfied flying in formation with the other seagulls as he knows how wonderful soaring above the clouds really feels. ⑦ 조나단은 무리에 복귀하려고 최선을 다합니다, 하지만 그는 구름 위로 치솟아 오르는 것이 정말 얼마나 멋진 느낌인지 알기 때문에 다른 갈매기들 편대를 이루어 나는 것에 대해 더 이상 만족하지 않습니다.
Show more

4 Read more

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

② 우리가 인터넷에서 기사를 읽거나 TV에서 광고를 볼 때마다, 우리는 숫자와 수치들 접촉하게 될 것 같습니다. ③ Generally, these numbers help us make better decisions in our daily lives. ③ 일반적으로, 이러한 숫자들은 우리가 일상생활에서 더 나은 결정을 내리도록 돕습니다. ④ For example, when we choose which movie to see, we can check the ratings and see the reviews of thousands of viewers.

8 Read more

영어 능률(김성곤) 03과 본문 분석 ①

영어 능률(김성곤) 03과 본문 분석 ①

② 다른 갈매기들 먹이에 대해 싸우는 대신에, 조나단은 그의 모든 시간을 나는 것에 대해 배우면서 보냅니다. ③ Every day, he practices new skills by rolling, spinning, and diving high above the sea. ③ 날마다, 그는 구르고, 돌고, 그리고 바다 위 높은 곳에서 뛰어듦으로써 새로운 기술들을 연습합니다. ④ During one of his practiceⓢ, Jonathan flies through his flock.

6 Read more

영어 동아(이병민) 03과 본문 해석 ①

영어 동아(이병민) 03과 본문 해석 ①

Jiwoo's Story 지우의 이야기 ➊① As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others. - Audrey Hepburn 당신이 나이가 들어감에 따라, 당신은 당신이 자신을 돕기 위한 한 손, 다른 사람들을 돕기 위한 나머지 한 손의 두 손을 가지고 있다는 것을 발견하게 될 것이다. - 오드리 헵번

6 Read more

영어 동아(이병민) 03과 본문 해석 ①

영어 동아(이병민) 03과 본문 해석 ①

우리가 어떻게 우리가 만든 비누를 그것을 필요로 하는 사람들에게 배달할 수 있을까요? ② We can take the soap to local community centers that send it to countries that need soap. ② 우리는 비누를 필요로 하는 나라로 그것을 보내는 지역의 공동체 센터들로 비누를 가져갈 수 있습니다. ③ This way, we can get people to wash their hands at important times such as before eating or after using the bathroom.

4 Read more

영어 천재(이재영) 03과 본문 해석 ①

영어 천재(이재영) 03과 본문 해석 ①

⑧ 나는 사려 깊은 이웃으로서 다른 사람들 살아가는 방법은 이 조용한 방법으로서 그녀에게 가르칠 것이었다. ➋⑨ I placed the slippers in an almost new gift bag and added a small, used ribbon. ⑨ 나는 슬리퍼를 거의 새것인 선물 가방에 넣고, 작고 중고의 리본을 달았다. ⑩ Then I walked upstairs and rang the bell.

4 Read more

영어 비상(홍민표) 03과 본문 해석 ①

영어 비상(홍민표) 03과 본문 해석 ①

② 상점 회사들이 그들의 사업을 친환경적으로 선전하기 위해 이와 같은 문구들을 사용합니다. ③ It makes sense to try to live in a way that does not harm the environment, but is it easy to go green? ③ 환경에 해를 끼치지 않는 방식으로 살려고 노력하는 것이 타당합니다, 하지만 친환경이 되는 것은 쉽습니까?

8 Read more

영어 비상(홍민표) 03과 본문 해석 ①

영어 비상(홍민표) 03과 본문 해석 ①

“친환경이 되는 것” 요즘 인기 있는 것 같습니다. ② Stores and companies use phrases like this to promote their businesses as eco-friendly. ② 상점 회사들이 그들의 사업을 친환경적으로 선전하기 위해 이와 같은 문구들을 사용합니다. ③ It makes sense to try to live in a way that does not harm the environment, but is it easy to go green?

4 Read more

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 분석 ①

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 분석 ①

② 우리가 인터넷에서 기사를 읽거나 TV에서 광고를 볼 때마다, 우리는 숫자와 수치들 접촉하게 될 것 같습니다. ③ Generally, these numbers help us ★make better decisions in our daily lives. ③ 일반적으로, 이러한 숫자들은 우리가 일상생활에서 더 나은 결정을 내리도록 돕습니다. ④ For example, when we choose which movie to see, we can check the ratings and ★see the reviews of thousandⓢ of viewers.

8 Read more

영어 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

당신도 볼 수 있듯이, 창의적인 사고는 환경에 많은 긍정적인 변화를 만들 힘을 가지고 있습니다. ② By giving old products more value, we can lessen the amount of waste in a way that is even more eco-friendly than recycling. ② 낡은 상품에 더 많은 가치를 부여함으로써, 우리는 재활용보다 훨씬 더 친환경적인 방식으로 쓰레기의 양을 줄일 수 있 습니다.

4 Read more

영어 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

⑦ 그의 육체적인 어려움에도 불구하고, 이선은 그 팀의 다른 모든 선수만큼 열심히 노력했다. ⑧ Although he knew he would never be a valuable player in any of the team’s games, he poured his heart and soul into practice every day. ⑧ 비록 그가 팀의 경기 중 어느 것에서도 귀중한 선수가 될 수 없으리란 것을 알았지만, 그는 매일 그의 마음 영혼을 연 습에 쏟았다.

4 Read more

Show all 10000 documents...