Top PDF 영어1 능률(김성곤) 05과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 해석 ①

05 Technology: An Engine for Change 기술: 변화를 위한 엔진 영어1 능률(김성곤) 05 본문 해석 ⑦ ⑥ 게다가, 그들은 또한 무료 와이파이 핫스팟으로써 쓰이고, 센서를 이용함으로써 도시의 공기의 질을 감시합니다. ⑦ These improvements have enhanced the efficiency of the city and resulted in an approximately 30% reduction in energy usage as well.

8 Read more

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

② 04 본문 해석 영어1 능률(김성곤) As soon as I walked in, I could not help but admire some ink-and-water paintings by Jeong Seon, a famous Korean artist also known as Gyeomjae. 내가 들어가자마자, 나는 겸재로서도 알려진 유명한 한국 미술가인 정선의 수묵화 그림 몇 점을 경탄하지 않을 수 없었 습니다.

5 Read more

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

④ 02 본문 해석 영어1 능률(김성곤) ⑤ 버스에서 그의 자리를 양보하길 거부하는 강력한 연설가는 같은 효과를 가지지 못했을 것입니다. ⑥ Similarly, Rosa Parks could not have excited the crowd at the rally with her words. ⑥ 유사하게, 로사 파크스는 그녀의 말로 집회의 군중을 고무할 수 없었을 것입니다.

5 Read more

영어 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

② 04 본문 해석 영어 능률(김성곤) ④ 저는 건축에 대해 아무것도 알지 못했습니다, 그리고 우리는 겨우 2주 동안 그곳에 있을 것입니다. ⑤ Could we really change these people’s lives as the presentation had suggested? ⑤ 우리가 발표가 제시했던 대로 이 사람들의 삶을 정말 바꿀 수 있을까요?

5 Read more

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 해석 ①

⑥ 03 본문 해석 영어2 능률(김성곤) ⑨ 사실은, 당신은 특정 지점에서 그래프를 잘라냄으로서 거의 어떠한 도표이든지 당신의 주장에 좀 더 유리하게 설득력이 있도록 만들 수 있습니다. ➌⑩ Hence, whenever you see a graph, you should check the units on the vertical and horizontal axes to see what the highest and lowest values are.

6 Read more

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

② 01 본문 해석 영어2 능률(김성곤) time I would store these things somewhere and hardly ever look at them, and thus they would be slowly forgotten. 기념품을 사고 사진을 찍는 것은 여행을 기억하는 훌륭한 방법들일 수 있습니다, 그러나 대부분의 시간에 저는 어딘가에 이것들을 저장해 두고, 그것들을 거의 보지 않을 것입니다, 그리고 따라서 그것들은 천천히 잊힐 것입니다.

8 Read more

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

④ 01 본문 해석 영어2 능률(김성곤) 그것이 사회관계망에 상태 메시지와 셀프카메라를 업로드할 목적이든지 아니면 최고의 식당들을 찾을 목적이든지, 온라 인으로 연결되어 있는 것은 요즘 많은 여행자들에게 선택이 아닌 필수입니다. ② However, finding an affordable way to get a reliable connection when traveling overseas can be very challenging.

6 Read more

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

④ 04 본문 분석 영어1 능률(김성곤) 마지막으로, 나는 내가 결코 잊지 못할 미술관에서의 하나의 물품 ­ 훈민정음 혜래본의 원본을 보았습니다. ② This ancient book was written in 1446, and it explains the ideas and principles behind the creation of Hangeul, the writing system of the Korean language.

6 Read more

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 분석 ①

④ 02 본문 분석 영어1 능률(김성곤) ③ When 5,000 people assembled at a rally to support Parks’s act of courage, King made a speech to the crowd. ② 5천명의 사람들이 파크스의 용기 있는 행동을 지지하기 위해 집회에 모였을 때, 마틴 루터 킹은 군중에게 연설을 했습니다.

7 Read more

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 분석 ①

⑥ 02 본문 분석 영어1 능률(김성곤) ⑥ Wozniak was a shy inventor, whereas Jobs was a daring entrepreneur, but they were alike in that neither was afraid to face challenges that seemed (to be) impossible. ⑥ 워니즈악은 부끄럼이 많은 발명가였습니다, 반면에 잡스는 대담한 기업가였습니다, 그러나 그들은 모두 불가능해 보이는 도전에 맞서기를 두려워하지 않는다는 점에서 닮았습니다.

6 Read more

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 해석 ①

사물 인터넷 스마트 홈 센서들은 당신의 집을 손상으로부터 보호할 수도 있습니다. ② For example, placing moisture-detection sensors around things that might leak water, such as sinks, boilers and drains, will save you a lot of future trouble. ② 예를 들어, 싱크대, 보일러, 그리고 배수구와 같은 물이 샐지도 모르는 것들 주변에 습기-탐지 센서를 두는 것은 당신에 게 많은 미래의 문제를 덜어줄 것입니다.

6 Read more

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 분석 ①

사물 인터넷 스마트 홈 센서들은 당신의 집을 손상으로부터 보호할 수도 있습니다. ② For example, ★placing moisture-detection sensors around things ★that might leak water, such as sinks, boilers and drains, ★will save you a lot of future trouble. ② 예를 들어, 싱크대, 보일러, 그리고 배수구와 같은 물이 샐지도 모르는 것들 주변에 습기-탐지 센서를 두는 것은 당신에 게 많은 미래의 문제를 덜어줄 것입니다.

9 Read more

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 05과 본문 분석 ①

③ These IoT wearable devices track and analyze your vital signs, such as your heart rate and body temperature, to help you reach your fitness goals or ★keep healthy. ③ 이들 사물 인터넷 웨어러블 장치는 당신이 당신의 건강 목표에 도달하거나 건강을 유지하도록 돕기 위해 당신의 심박수 나 체온 같은 당신의 활력 징후를 추적하고 분석합니다.

7 Read more

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

➊① Based on all this information, you might think that introverts and extroverts do not get along. ⑪ 이 모든 정보에 근거하여, 당신은 내향적인 사람들 외향적인 사람들이 어울리지 않는다고 생각할지도 모릅니다. ② However, they actually work well together because their personalities complement each other. ② 그러나, 그들은 그들의 성격이 서로를 보완하기 때문에 사실은 함께 잘 일합니다.

7 Read more

영어1 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

⑦ They fed him fish, swept the terrace, and spent time with him. ⑦ 그들은 그에게 물고기를 먹였습니다, 테라스를 쓸었습니다, 그리고 그와 함께 시간을 보냈습니다. ➋⑧ One day, I took Juan Salvado to the school swimming pool with the boys. ⑧ 어느 날, 저는 후안 살바도를 그 소년들 함께 학교 수영장으로 데리고 갔습니다.

8 Read more

영어1 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

⑦ 그들은 그에게 물고기를 먹였습니다, 테라스를 쓸었습니다, 그리고 그와 함께 시간을 보냈습니다. ➋⑧ One day, I took Juan Salvado to the school swimming pool with the boys. ⑧ 어느 날, 저는 후안 살바도를 그 소년들 함께 학교 수영장으로 데리고 갔습니다. ⑨ As soon as the other swimmers left, we brought Juan Salvado to the water to see if he would swim.

6 Read more

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 해석 ①

마지막으로, 나는 내가 결코 잊지 못할 미술관에서의 하나의 물품 ­ 훈민정음 혜래본의 원본을 보았습니다. ② This ancient book was written in 1446, and it explains the ideas and principles behind the creation of Hangeul, the writing system of the Korean language. ② 이 오래된 책은 1446년에 쓰였습니다, 그리고 그것은 한국어의 쓰기 체계인 한글의 창제 뒤에 숨은 생각들 원리들을 설명합니다.

6 Read more

독해와작문 능률(양현권) 05과 본문1 해석 ①

독해와작문 능률(양현권) 05과 본문1 해석 ①

자율주행 차량은 운전하는 단계 동안 인간 운전자에 의해 조작될 필요가 없는 차량입니다. ② If the passenger simply inputs a destination, this automobile does the rest. ② 승객이 단순하게 목적지를 입력하면, 이 자동차가 나머지를 합니다. ③ Self-driving cars have sensors that can detect pedestrians, cyclists, other vehicles on the road, or even a plastic bag that has suddenly been blown into traffic.

4 Read more

영어 비상(홍민표) 05과 본문 해석 ①

영어 비상(홍민표) 05과 본문 해석 ①

2010년 8월 5일, 점심 휴식 즈음에, 구리와 금을 캐던 광부들이 땅 속에서 진동을 느끼기 시작했다. ② Almost immediately after the vibrations began, they heard a sudden huge explosion, and the whole mine filled up with dust and rock. ② 진동이 시작된 후 거의 즉시, 그들은 갑작스런 거대한 폭발음을 들었다, 그리고 전체 광산이 먼지와 바위로 가득 찼다.

4 Read more

영어 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 02과 본문 해석 ①

당신도 볼 수 있듯이, 창의적인 사고는 환경에 많은 긍정적인 변화를 만들 힘을 가지고 있습니다. ② By giving old products more value, we can lessen the amount of waste in a way that is even more eco-friendly than recycling. ② 낡은 상품에 더 많은 가치를 부여함으로써, 우리는 재활용보다 훨씬 더 친환경적인 방식으로 쓰레기의 양을 줄일 수 있 습니다.

4 Read more

Show all 10000 documents...