Ⓐ① 디에고는 럭비 이외에 학교에서 그 어떤 활돌에도 관심을 보이지 않았습니다. (T / Ⓕ)
[Use the Strategy] Ⓠ② Based on the information you have now, predict what will happen to Juan Salvado and Diego Gonzales.
Ⓠ② 당신이 지금 가지고 있는 정보에 근거하여, 후안 살바도와 디에고 곤잘레스에게 무슨 일이 일어날지 예측해 보세요.
④ 01과본문분석영어1능률(김성곤)
⑫ “우! 아!” 소년들은 외쳤습니다, 마치 그들이 불꽃놀이를 보고 있듯이 말입니다.
⑬ After a while, Diego came over and asked quietly, “Can I swim, too?”
⑬ 잠시 후에, 디에고가 와서 조용히 물었습니다, “저도 수영해도 되요?”
— 01 Treasure in My Life 내 삶 속의 보물
영어2 능률(김성곤) 01과본문분석 ⑤
① 그것이 사회관계망에 상태 메시지와 셀프카메라를 업로드할 목적이든지 아니면 최고의 식당들을 찾을 목적이든지, 온라 인으로 연결되어 있는 것은 요즘 많은 여행자들에게 선택이 아닌 필수입니다.
④ 04과본문분석영어1능률(김성곤)
① 마지막으로, 나는 내가 결코 잊지 못할 미술관에서의 하나의 물품 훈민정음 혜래본의 원본을 보았습니다.
② This ancient book was written in 1446, and it explains the ideas and principles behind the creation of Hangeul, the writing system of the Korean language.
④ 02과본문분석영어1능률(김성곤)
③ When 5,000 people assembled at a rally to support Parks’s act of courage, King made a speech to the crowd.
② 5천명의 사람들이 파크스의 용기 있는 행동을 지지하기 위해 집회에 모였을 때, 마틴 루터 킹은 군중에게 연설을 했습니다.
⑥ 02과본문분석영어1능률(김성곤)
⑥ Wozniak was a shy inventor, whereas Jobs was a daring entrepreneur,
but they were alike in that neither was afraid to face challenges that seemed (to be) impossible.
⑥ 워니즈악은 부끄럼이 많은 발명가였습니다, 반면에 잡스는 대담한 기업가였습니다, 그러나 그들은 모두 불가능해 보이는 도전에 맞서기를 두려워하지 않는다는 점에서 닮았습니다.
② 01과본문 해석 영어2 능률(김성곤) time I would store these things somewhere and hardly ever look at them, and thus they would be slowly forgotten.
① 기념품을 사고 사진을 찍는 것은 여행을 기억하는 훌륭한 방법들일 수 있습니다, 그러나 대부분의 시간에 저는 어딘가에 이것들을 저장해 두고, 그것들을 거의 보지 않을 것입니다, 그리고 따라서 그것들은 천천히 잊힐 것입니다.
④ 01과본문 해석 영어2 능률(김성곤)
① 그것이 사회관계망에 상태 메시지와 셀프카메라를 업로드할 목적이든지 아니면 최고의 식당들을 찾을 목적이든지, 온라 인으로 연결되어 있는 것은 요즘 많은 여행자들에게 선택이 아닌 필수입니다.
② However, finding an affordable way to get a reliable connection when traveling overseas can be very challenging.
⑥ 06과본문분석영어능률(김성곤)
② These amazing people made incredible sacrifices and overcame all obstacles to complete a project that seemed (to be) impossible to others.
② 이 놀라운 사람들이 다른 사람들에게 불가능해 보이는 계 획을 완성하기 위해 믿을 수 없는 희생을 했고 모든 장애물 을 극복했습니다.
④ 03과본문분석영어2 능률(김성곤)
② 보수가 좋은 회사처럼 보이고 경쟁력 있는 지원자들을 모집하기 위해, 회사는 종업원들의 평균 연봉이 5만7천 달러라고 말하는 보도 자료를 배포하기로 결정합니다, 그리고 이것은 꽤 높습니다.
③ However, the fact is ★that more than half of its employees earn no more than $30,000 or less a year, and the most common salary for employees is only $20,000.
② 04과본문 해석 영어1능률(김성곤)
① As soon as I walked in, I could not help but admire some ink-and-water paintings by Jeong Seon, a famous Korean artist also known as Gyeomjae.
① 내가 들어가자마자, 나는 겸재로서도 알려진 유명한 한국 미술가인 정선의 수묵화 그림 몇 점을 경탄하지 않을 수 없었 습니다.
④ 01과본문분석영어권문화 능률(김정렬)
③ Kogi pioneered the food truck's symbiotic relationship with social media, being one of the first food truckⓢ to utilize SNS to promote their location.
③ 코키는 푸드 트럭의 소셜 미디어와의 공생하는 관계를 개척했다, 그리고 그들의 위치를 홍보하기 위해 SNS를 이용하는 첫 번째 푸드 트럭들 중의 하나가 되었다.
④ 01과본문분석영어 비상(홍민표)
① Now, you should make a list of occupations (which are) based on your self-assessment test results.
① 이제, 당신은 당신의 자기평가 테스트 결과에 근거하여 직업의 목록을 만들어야 한다.
② For each job on your list, you should do some careful research in order to learn about the occupation’s educational requirements, outlook, and earnings potential.
② 01과본문2 분석 독해와작문 능률(양현권)
⑮ 다른 사람의 성공이 당신이 실패하고 있다는 것을 의미하지는 않습니다.
⑯ Try to see other people's good news as something to celebrate.
⑯ 다른 사람들의 좋은 뉴스를 축하할 무언가로서 보려고 노력하세요.
— 05 Technology: An Engine for Change 기술: 변화를 위한 엔진
영어1능률(김성곤) 05과본문 해석 ⑦
⑥ 게다가, 그들은 또한 무료 와이파이 핫스팟으로써 쓰이고, 센서를 이용함으로써 도시의 공기의 질을 감시합니다.
⑦ These improvements have enhanced the efficiency of the city and resulted in an approximately 30% reduction in energy usage as well.
④ 02과본문 해석 영어1능률(김성곤)
⑤ 버스에서 그의 자리를 양보하길 거부하는 강력한 연설가는 같은 효과를 가지지 못했을 것입니다.
⑥ Similarly, Rosa Parks could not have excited the crowd at the rally with her words.
⑥ 유사하게, 로사 파크스는 그녀의 말로 집회의 군중을 고무할 수 없었을 것입니다.
⑦ 저는 지도에서 에펠탑, 산 피에트로 대성당, 그리고 콜로세움과 같은 우리 여행의 가장 좋은 부분들을 보여주는 몇몇 이 정표들을 잘라냄으로써 시작했습니다.
⑧ Then I got an ordinary plate and ★pasted the map pieces onto ★it using special glue.
⑧ 그러고 나서 저는 평범한 접시를 가져와서 특별한 접착제를 사용하여 그것 위로 지도 조각들을 붙였습니다.
⑦ They fed him fish, swept the terrace, and spent time with him.
⑦ 그들은 그에게 물고기를 먹였습니다, 테라스를 쓸었습니다, 그리고 그와 함께 시간을 보냈습니다.
➋⑧ One day, I took Juan Salvado to the school swimming pool with the boys.
⑧ 어느 날, 저는 후안 살바도를 그 소년들과 함께 학교 수영장으로 데리고 갔습니다.
⑦ 그들은 그에게 물고기를 먹였습니다, 테라스를 쓸었습니다, 그리고 그와 함께 시간을 보냈습니다.
➋⑧ One day, I took Juan Salvado to the school swimming pool with the boys.
⑧ 어느 날, 저는 후안 살바도를 그 소년들과 함께 학교 수영장으로 데리고 갔습니다.
⑨ As soon as the other swimmers left, we brought Juan Salvado to the water to see if he would swim.
⑩ 실내 식당에서 먹는 것은 손수레나 트럭과 같은 임시 설비로부터 음식을 사는 것보다 더 최근의 개념이다
⑪ Americans have always been quite comfortable getting their food on the streets.
⑪ 미국인들은 길거리에서 그들의 음식을 사는데 항상 꽤 편안하게 여겨왔다.
⑫ Being nicknamed "roach coaches," food trucks have been around for years in America.