Top PDF 영어2 능률(김성곤) 01과 본문 분석 ①

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 분석 ①

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 분석 ①

01 Treasure in My Life 내 삶 속의 보물 영어2 능률(김성곤) 01 본문 분석 그것이 사회관계망에 상태 메시지와 셀프카메라를 업로드할 목적이든지 아니면 최고의 식당들을 찾을 목적이든지, 온라 인으로 연결되어 있는 것은 요즘 많은 여행자들에게 선택이 아닌 필수입니다.

8 Read more

영어1 능률(김성곤) 01과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 01과 본문 분석 ①

01 본문 분석 영어1 능률(김성곤) ⑫ “우! 아!” 소년들은 외쳤습니다, 마치 그들이 불꽃놀이를 보고 있듯이 말입니다. ⑬ After a while, Diego came over and asked quietly, “Can I swim, too?” ⑬ 잠시 후에, 디에고가 와서 조용히 물었습니다, “저도 수영해도 되요?”

7 Read more

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

01 본문 해석 영어2 능률(김성곤) time I would store these things somewhere and hardly ever look at them, and thus they would be slowly forgotten. 기념품을 사고 사진을 찍는 것은 여행을 기억하는 훌륭한 방법들일 수 있습니다, 그러나 대부분의 시간에 저는 어딘가에 이것들을 저장해 두고, 그것들을 거의 보지 않을 것입니다, 그리고 따라서 그것들은 천천히 잊힐 것입니다.

8 Read more

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

01 본문 해석 영어2 능률(김성곤) 그것이 사회관계망에 상태 메시지와 셀프카메라를 업로드할 목적이든지 아니면 최고의 식당들을 찾을 목적이든지, 온라 인으로 연결되어 있는 것은 요즘 많은 여행자들에게 선택이 아닌 필수입니다. ② However, finding an affordable way to get a reliable connection when traveling overseas can be very challenging.

6 Read more

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 분석 ①

영어2 능률(김성곤) 03과 본문 분석 ①

④ 03 본문 분석 영어2 능률(김성곤) ② 보수가 좋은 회사처럼 보이고 경쟁력 있는 지원자들을 모집하기 위해, 회사는 종업원들의 평균 연봉이 5만7천 달러라고 말하는 보도 자료를 배포하기로 결정합니다, 그리고 이것은 꽤 높습니다. ③ However, the fact is ★that more than half of its employees earn no more than $30,000 or less a year, and the most common salary for employees is only $20,000.

7 Read more

영어 능률(김성곤) 06과 본문 분석 ①

영어 능률(김성곤) 06과 본문 분석 ①

⑥ 06 본문 분석 영어 능률(김성곤) ② These amazing people made incredible sacrifices and overcame all obstacles to complete a project that seemed (to be) impossible to others. ② 이 놀라운 사람들이 다른 사람들에게 불가능해 보이는 계 획을 완성하기 위해 믿을 수 없는 희생을 했고 모든 장애물 을 극복했습니다.

6 Read more

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 04과 본문 분석 ①

④ 04 본문 분석 영어1 능률(김성곤) 마지막으로, 나는 내가 결코 잊지 못할 미술관에서의 하나의 물품 ­ 훈민정음 혜래본의 원본을 보았습니다. ② This ancient book was written in 1446, and it explains the ideas and principles behind the creation of Hangeul, the writing system of the Korean language.

6 Read more

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 분석 ①

④ 02 본문 분석 영어1 능률(김성곤) ③ When 5,000 people assembled at a rally to support Parks’s act of courage, King made a speech to the crowd. ② 5천명의 사람들이 파크스의 용기 있는 행동을 지지하기 위해 집회에 모였을 때, 마틴 루터 킹은 군중에게 연설을 했습니다.

7 Read more

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 02과 본문 분석 ①

⑥ 02 본문 분석 영어1 능률(김성곤) ⑥ Wozniak was a shy inventor, whereas Jobs was a daring entrepreneur, but they were alike in that neither was afraid to face challenges that seemed (to be) impossible. ⑥ 워니즈악은 부끄럼이 많은 발명가였습니다, 반면에 잡스는 대담한 기업가였습니다, 그러나 그들은 모두 불가능해 보이는 도전에 맞서기를 두려워하지 않는다는 점에서 닮았습니다.

6 Read more

영어권문화 능률(김정렬) 01과 본문 분석 ①

영어권문화 능률(김정렬) 01과 본문 분석 ①

01 본문 분석 영어권문화 능률(김정렬) ③ Kogi pioneered the food truck's symbiotic relationship with social media, being one of the first food truckⓢ to utilize SNS to promote their location. ③ 코키는 푸드 트럭의 소셜 미디어와의 공생하는 관계를 개척했다, 그리고 그들의 위치를 홍보하기 위해 SNS를 이용하는 첫 번째 푸드 트럭들 중의 하나가 되었다.

5 Read more

독해와작문 능률(양현권) 01과 본문2 분석 ①

독해와작문 능률(양현권) 01과 본문2 분석 ①

01 본문2 분석 독해와작문 능률(양현권) ⑮ 다른 사람의 성공이 당신이 실패하고 있다는 것을 의미하지는 않습니다. ⑯ Try to see other people's good news as something to celebrate. ⑯ 다른 사람들의 좋은 뉴스를 축하할 무언가로서 보려고 노력하세요.

5 Read more

영어 비상(홍민표) 01과 본문 분석 ①

영어 비상(홍민표) 01과 본문 분석 ①

01 본문 분석 영어 비상(홍민표) Now, you should make a list of occupations (which are) based on your self-assessment test results. 이제, 당신은 당신의 자기평가 테스트 결과에 근거하여 직업의 목록을 만들어야 한다. ② For each job on your list, you should do some careful research in order to learn about the occupation’s educational requirements, outlook, and earnings potential.

8 Read more

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 분석 ①

영어2 능률(김성곤) 01과 본문 분석 ①

⑦ 저는 지도에서 에펠탑, 산 피에트로 대성당, 그리고 콜로세움 같은 우리 여행의 가장 좋은 부분들을 보여주는 몇몇 이 정표들을 잘라냄으로써 시작했습니다. ⑧ Then I got an ordinary plate and ★pasted the map pieces onto ★it using special glue. ⑧ 그러고 나서 저는 평범한 접시를 가져와서 특별한 접착제를 사용하여 그것 위로 지도 조각들을 붙였습니다.

6 Read more

영어1 능률(김성곤) 01과 본문 분석 ①

영어1 능률(김성곤) 01과 본문 분석 ①

Ⓠ⑩ 지금까지 여러분의 인생에서 가장 큰 전환점이었던 것은 무엇입니까? Ⓐ⑩ Two years ago, my uncle gave me an old violin. Since then, I’ve been learning how to play and practicing a lot. Now playing the violin is my favorite hobby. Ⓐ⑩ 2년 전에, 우리 삼촌이 제게 오래된 바이올린을 주셨습니다. 그때부터, 저는 연주하는 법을 배우고 많이 연습해오고 있 습니다. 이제 바이올린을 연주하는 것은 제가 가장 좋아하는 취미입니다.

8 Read more

영어권문화 능률(김정렬) 01과 본문 분석 ①

영어권문화 능률(김정렬) 01과 본문 분석 ①

⑩ 실내 식당에서 먹는 것은 손수레나 트럭 같은 임시 설비로부터 음식을 사는 것보다 더 최근의 개념이다 ⑪ Americans have always been quite comfortable getting their food on the streets. ⑪ 미국인들은 길거리에서 그들의 음식을 사는데 항상 꽤 편안하게 여겨왔다. ⑫ Being nicknamed "roach coaches," food trucks have been around for years in America.

6 Read more

영어 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

⑦ 그의 육체적인 어려움에도 불구하고, 이선은 그 팀의 다른 모든 선수만큼 열심히 노력했다. ⑧ Although he knew he would never be a valuable player in any of the team’s games, he poured his heart and soul into practice every day. ⑧ 비록 그가 팀의 경기 중 어느 것에서도 귀중한 선수가 될 수 없으리란 것을 알았지만, 그는 매일 그의 마음 영혼을 연 습에 쏟았다.

4 Read more

영어 능률(양현권) 01과 본문 해석 ①

영어 능률(양현권) 01과 본문 해석 ①

2. 다른 사람들에게 이야기 하세요. ⑪ 모두가 의사소통으로부터 삶에 대한 더 나은 관점을 얻습니다. ⑫ 3. Learn from your mistakes: ⑬ Nobody learns without making mistakes. ⑫ 3. 당신의 실수로부터 배우세요. ⑬ 아무도 실수 하지 않고 배우지 않습니다. ⑭ Sooner or later, you will find yourself feeling more self-confident and motivated than ever before

4 Read more

영어 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

영어 능률(김성곤) 01과 본문 해석 ①

⑦ 그의 육체적인 어려움에도 불구하고, 이선은 그 팀의 다른 모든 선수만큼 열심히 노력했다. ⑧ Although he knew he would never be a valuable player in any of the team’s games, he poured his heart and soul into practice every day. ⑧ 비록 그가 팀의 경기 중 어느 것에서도 귀중한 선수가 될 수 없으리란 것을 알았지만, 그는 매일 그의 마음 영혼을 연 습에 쏟았다.

5 Read more

영어2 비상(홍민표) 01과 본문 분석 ①

영어2 비상(홍민표) 01과 본문 분석 ①

services ★that would simplify life for our senior citizens. ⑤ 3년 동안 그와 같이 북아메리카를 여행한 후에, 그녀는 현대 사회에서 어르신들이 직면하는 어려움을 이해했고, 그래서 우리의 어르신들을 위해 삶을 간편하게 하는 상품 서비스를 설계하는 일을 착수했다. ➋⑥ I admire Moore ★in that she dedicated herself to a particular problem and really sacrificed (herself) ★in order to find a solution.

7 Read more

영어2 비상(홍민표) 01과 본문 분석 ①

영어2 비상(홍민표) 01과 본문 분석 ①

⑤ After traveling around North America like that for three years, she understood the difficulties (★that) the elderly face in our modern society and thus set to work designing products and services ★that would simplify life for our senior citizens. ⑤ 3년 동안 그와 같이 북아메리카를 여행한 후에, 그녀는 현대 사회에서 어르신들이 직면하는 어려움을 이해했고, 그래서 우리의 어르신들을 위해 삶을 간편하게 하는 상품 서비스를 설계하는 일을 착수했다.

6 Read more

Show all 10000 documents...