네이버 / 카카오톡 ID : moruhaka https://moruhaka.tistory.com
② 06과본문1해석독해와작문능률(양현권)
⑪ 불행히도, 미국 정부는 조각상을 위한 받침대에 기금을 조달할 수 없었습니다, 그래서 그 조각들은 수개월 동안 저장 상 자들 속에 놓여 있었습니다.
④ 02과본문2 분석 독해와작문능률(양현권)
④ When people asked Holman how a sightless man could enjoy such journeys, he said (that) his blindness actually made traveling more thrilling.
④ 사람들이 홀먼에게 어떻게 보지 못하는 사람이 그러한 여행을 즐길 수 있는지 물었을 때, 그는 그의 못 봄이 실은 여행 을 좀 더 아주 신나게 만든다고 말했습니다.
② 01과본문2 해석독해와작문능률(양현권)
⑮ 다른 사람의 성공이 당신이 실패하고 있다는 것을 의미하지는 않습니다.
⑯ Try to see other people's good news as something to celebrate.
⑯ 다른 사람들의 좋은 뉴스를 축하할 무언가로서 보려고 노력하세요.
② 02과본문1 분석 독해와작문능률(양현권)
③ I stopped by this museum to learn all about the history of the wall before I started my walk.
③ 저는 제 도보 여행을 시작하기 전에 성벽의 역사에 대한 모든 것을 배우기 위해 이 박물관에 들렀습니다.
➋④ Then I passed through Ihwa Maeul, a village that was home to refugees following the Korean War.
— 06 Tomorrow 내일
독해와작문 천재(안병규) 06과본문해석 ③
⑫ 때때로 당신의 전화기와 컴퓨터를 끄고 당신의 가족과 친구들과 시간을 보내는 것이 진정한 축복입니다.
⑬ Learn when to disconnect from technology and enjoy your surroundings instead of being a victim of distractions.
⑦ 길은 성벽의 원래 길로부터 갈라졌습니다, 하지만 저는 한때 사대문 중 하나인 돈의문이었던 것의 터에서 다시 그것과 다시 합류할 수 있었습니다.
⑧ Although it was destroyed in 1915, the site is now marked by a wood and glass terrace.
⑧ 비록 1915년 그것이 파괴되었지만, 그 터는 지금 목재와 유리로 된 계단으로 표시되어 있습니다.
➊① After making his way through Europe, Holman continued to travel the world.
① 그가 유럽을 지나간 후에, 홀먼은 세계를 여행하는 것을 계속했습니다.
② He journeyed to Russia, India, China, Australia, and different parts of Africa and South America.
② 그는 러시아, 인도, 중국, 호주 그리고 아프리카와 남아메리카의 여러 부분들로 여행했습니다.
➊① Most people in this situation would sink into the depths of despair and grief.
① 이런 상황 속의 대부분의 사람들은 깊은 절망과 슬픔 속으로 빠져들 것입니다.
② However, Holman did not let his misfortune keep him down and confronted his situation.
② 그러나, 홀먼은 그의 불운이 그를 억압하도록 허락하지 않았고 그의 상황에 직면했습니다.
⑦ 길은 성벽의 원래 길로부터 갈라졌습니다, 하지만 저는 한때 사대문 중 하나인 돈의문이었던 것의 터에서 다시 그것과 다시 합류할 수 있었습니다.
⑧ Although it was destroyed in 1915, the site is now marked by a wood and glass terrace.
⑧ 비록 1915년 그것이 파괴되었지만, 그 터는 지금 목재와 유리로 된 계단으로 표시되어 있습니다.
① 자율주행 차량은 운전하는 단계 동안 인간 운전자에 의해 조작될 필요가 없는 차량입니다.
② If the passenger simply inputs a destination, this automobile does the rest.
② 승객이 단순하게 목적지를 입력하면, 이 자동차가 나머지를 합니다.
③ Self-driving cars have sensors that can detect pedestrians, cyclists, other vehicles on the road, or even a plastic bag that has suddenly been blown into traffic.
③ 반면에, 사람들의 목숨을 구하기 위한 방법으로서의 통계에 대한 그녀의 열정은 많은 사람들에게 잘 알려져 있지 않습니다.
④ In October 1853, the conflict between Russia and an alliance of European countries turned into a war in the Turkish region known as Crimea.
④ 1853년 10월, 러시아와 유럽 연합국 사이의 갈등은 크리미아로 알려진 터키 지역에서 전쟁으로 변했습니다.
① 나이팅게일은 이 데이터를 분석했고 사망의 수를 낮추기 위한 방법들을 알아내기 위해 노력했습니다.
② For example, she made efforts to improve air flow in hospitals and develop safer ways to process sewage during the war.
② 예를 들면, 그녀는 병원의 공기 흐름을 향상시키고 전쟁 동안 하수를 처리하는 더 안전한 방법을 개발하기 위해 노력했 습니다.
Ⓠ① Underline the sentence that shows the main idea in the second paragraph on this page.
Ⓠ① 이 페이지의 두 번째 단락의 중심생각을 보여주는 문장에 밑줄 치시오.
Ⓐ① Rather than helping us, big goals can tempt us to make unrealistic changes to our lives.
Ⓐ① 우리를 돕기보다는 오히려, 큰 목적들은 우리가 우리의 삶에 비현실적인 변화를 만들도록 유혹합니다.
④ These big goals give us direction and purpose in our daily lives.
④ 이러한 큰 목표들은 우리에게 우리의 매일의 삶 속에서 방향과 목적을 줍니다.
⑤ However, you should be careful that you don’t bite off more than you can chew.
⑤ 그러나, 당신은 당신이 씹을 수 있는 것보다 더 많이 베어 물지 않도록(과한 욕심을 부리지 않도록) 조심해야 합니다.
② 그들의 지식을 나누는 기쁨에 의해 결속된, 그것의 자발적인 필자와 편집자들은 엄청난 양의 정보를 하나의 위치에 수집 해 왔고, 그것을 모두에게 이용가능하게 만들었습니다.
③ Thanks to them, we see how much we can achieve and learn when we work together.
③ 그들 덕택에, 우리는 우리가 함께 일할 때 우리가 얼마나 많이 성취하고 배울 수 있는가를 압니다.
⑨ 인체 해부학을 바탕으로, 그는 신체의 각기 다른 부분들의 비율들을 정확히 반영하는 초상화를 만들어 낼 수 있었습니다.
⑩ Thanks to his knowledge of perspective, the woman's head and eyes are turned a little more toward the viewer.
⑩ 그의 원근법에 대한 지식 덕택에, 그 여성의 머리와 눈은 좀 더 보는 사람 쪽으로 향해 있습니다.
⑮ 인간은 새들과 박쥐들에 비해 제한된 근육의 힘과 지구력을 가지고 있습니다.
⑯ Still, he did not give up but kept experimenting endlessly with new ideas.
⑯ 그럼에도, 그는 포기하지 않고 새로운 발상들로 끊임없이 실험하기를 계속했습니다.
⑰ Though the flying machines were not successful, his efforts provided much useful information for the future inventors of airplanes.
② 그는 러시아, 인도, 중국, 호주 그리고 아프리카와 남아메리카의 여러 부분들로 여행했습니다.
③ He would explore strange new cities by tapping his walking stick and paying close attention to all the sounds and smells around him.
③ 그는 그의 지팡이를 두드리고 그 주변의 모든 소리들과 냄새들에 면밀한 주의를 기울임으로서 낯선 새 도시들을 탐험하 곤 했습니다.