— 08 It’s Up to You!그것은 당신에게 달려있습니다!
영어 능률(김성곤) 08과 본문 해석 ①
How Teens Make Decisions
십대가 결정을 내리는 방법
Part ①
Host ① Hello, everyone! ② Welcome to The Dr. Brain Show.
① 안녕하세요, 여러분! ② 닥터 브레인 쇼에 오신 것을 환영합니다.
③ I’m your host, Joseph Emerson.
③ 저는 여러분의 진행자, 조세프 에머슨입니다.
④ Can you think back to a time when a friend upset you?
④ 여러분은 친구가 여러분을 속상하게 했던 시간을 돌이켜 생각해볼 수 있나요?
⑤ Let’s imagine that you decided to write an angry message to that friend.
⑤ 여러분이 그 친구에게 화나서 메시지를 쓰기로 결정했다고 상상해 봅시다.
⑥ You say some harsh things that you normally wouldn’t say.
⑥ 여러분은 여러분이 보통은 말하지 않을 몇몇 가혹한 것들을 말합니다.
⑦ You’re so angry that you don’t care.
⑦ 여러분은 너무 화가 나서 여러분이 신경 쓰지 않습니다.
⑧ When you’re about to push “send,” you think about whether it’s a good idea.
⑧ 여러분이 막 “보내기”를 누르려고 할 때, 당신은 그것이 좋은 생각인지에 대해 생각합니다.
⑨ Before you know it, you’ve sent the message anyway.
⑨ 여러분이 그것을 알기 전에, 어쨌든 여러분은 그 메시지를 보내버립니다.
⑩ Teens are more likely to make these types of decisions than adults.
⑩ 십대들은 성인보다 좀 더 이러한 종류의 결정을 내릴 것 같습니다.
⑪ With the help of our guest, we’ll learn why teens tend to act before thinking everything through.
⑪ 우리의 초대 손님의 도움을 받아, 우리는 왜 십대들이 모든 것을 충분히 생각하기 전에 행동하는 경향을 보이 는지를 배우게 될 것입니다.
⑫ Now, here’s our guest for tonight, Dr. Jenny Clarkson!
⑫ 이제, 여기 오늘밤의 우리의 초대 손님, 제니 클락슨 박사님이 계십니다!
⑬ Thank you for joining us, doctor!
⑬ 저희와 함께 해 주셔서 감사합니다, 박사님!
Dr.C ⑭ Thank you for having me, Joseph!
⑭ 저를 초대해 주셔서 감사합니다, 조세프씨!
ⓒ pumpic.com
② 08과 본문 해석 영어 능률(김성곤)
Dr.C ② Sure. It seems like we make decisions almost immediately, but our brain actually has togo through several steps before deciding anything.
② 물론입니다. 우리가 거의 즉시 결정을 내리는 것처럼 보입니다, 하지만 우리의 두뇌는 실제로 어느 것이든 결 정을 내리기 전에 몇몇 단계를 거쳐야만 합니다.
③ Neurons, which are special brain cells, make up different structures in our brains.
③ 특별한 두뇌의 세포인, 뉴런이 우리 두뇌 속에서 다른 구조를 구성합니다.
④ These structures send signals to each other.
④ 이러한 구조들은 서로에게 신호를 보냅니다.
⑤ After the structures finish evaluating all the signals, they will send out a response that will tell our body what to do.
⑤ 그 구조들이 모든 신호들을 평가하는 것을 끝낸 다음, 그들은 우리 몸에 무엇을 해야 하는지 말해 줄 반응을 내보낼 것이다.
Host ⑥ I see. Does this process happen exactly the same way in everyone’s brain?
⑥ 알겠습니다. 이 과정은 모두의 두뇌 속에서 정확히 같은 식으로 일어납니까?
Dr.C ⑦ People basically go through the same decision-making process, but there is a slight difference between teens and adults.
⑦사람들은 기본적으로 같은 의사결정 과정을 겪습니다, 그러나 십대와 성인 사이에는 약간의 차이가 있습니다.
⑧ Scientists used to think that the brain was done growing by the time you turned 12 since the brain reaches its maximum size around that age.
⑧ 과학자들은 여러분이 12살이 될 때 두뇌가 그 나이 쯤 그것의 최대 크기에 다다르기 때문에 두뇌가 자라는 것을 끝마친다고 생각했었습니다.
⑨ However, studies show that some parts of the brain continue to develop until the early twenties.
⑨ 그러나, 연구들은 두뇌의 어떤 부분들이 20대 초반까지 계속 자란다는 것을 보여줍니다.
⑩ That means teens’ brains are still maturing and not completely developed.
⑩ 그것은 십대의 두뇌가 여전히 성숙중이고 완전히 발달한 것이 아니라는 것을 의미합니다.
⑪ This may be why teens seem to make risky decisions.
⑪ 이것은 십대가 위험한 결정을 내리는 것 같아 보이는 것의 이유일지도 모릅니다.
Part ③
Host ⑫ Very interesting!
⑫ 매우 흥미롭군요!
— 08 It’s Up to You!그것은 당신에게 달려있습니다!
영어 능률(김성곤) 08과 본문 해석 ③
⑬ Please tell us more about the relationship between their brains and their decision-making.
⑬ 부디 저희에게 그들의 두뇌와 그들의 의사결정 사이의 관계에 대해 좀 더 말해 주세요.
Dr.C ⑭ Well, the region that controls emotions matures faster than the part of the brain that helps you think ahead and measure risk.
⑭ 글쎄요, 감정을 조절하는 부분은 미리 생각하고 위험을 가늠하는 것을 돕는 두뇌의 부분보다 빨리 성숙합니다.
⑮ Teens therefore rely on it heavily, which means they are influenced more by feelings and instincts than by reason when making decisions.
⑮ 그러므로 십대들은 그것에 매우 의존합니다, 그리고 그것은 그들이 결정을 내릴 때 이성에 의해서보다는 감정에 의해서 더 영향을 받는다는 것을 의미합니다.
⑯ In other words, teens are usually not inclined to consider all the consequences of their actions, so they make choices that they end up regretting.
⑯ 다른 말로 하면, 십대들은 보통 그들의 행동의 모든 결과를 고려하고 싶어 하지는 않습니다, 그래서 그들은 그 들이 결국 후회할 선택을 합니다.
Host ⑰ So what you’re saying is teens are likely to make choices based on their feelings since their brains are not fully developed.
⑰ 그러니 당신이 말씀하시는 것은 십대들이 그들의 두뇌가 완전히 발달하지 않았기 때문에 그들의 감정에 기반을 둔 선택을 하고 싶어 한다는 것이군요.
Part ④
Dr.C ① That’s right. ② However, this is not the whole story.
① 맞습니다. ② 그러나, 이것이 모든 이야기는 아닙니다.
③ Teens’ brains are also going through other important changes.
③ 십대의 두뇌는 또한 다른 중요한 변화를 겪고 있습니다.
④ Their brains are constantly identifying and removing any weak connections between neurons.
④ 그들의 두뇌는 뉴런 사이에 어떠한 약한 연관을 끊임없이 확인하면서 제거하고 있습니다.
⑤ For example, if teens aren’t reading, doing experiments, or solving problems, then the brain will get rid of the connections that are related to those activities.
⑤ 예를 들면, 만약 십대들이 독서하고 있지 않거나, 실험하고 있지 않거나, 문제를 풀고 있지 않다면, 그러면 두뇌 는 그러한 활동에 관련된 연결을 제거할 것입니다.
⑥ Once those are gone, their brains will put more energy into making other connections stronger.
⑥ 일단 그것들이 사라지면, 그들의 두뇌는 더 많은 에너지를 다른 연결들을 더 강하게 만드는데 투입할 것입니다.
Host ⑦ So, do you mean that the activities teens are involved in can shape the way their brains develop?
④ 08과 본문 해석 영어 능률(김성곤)
⑧ 정확합니다. 이것이 십대들이 참여하기로 고르는 활동들의 종류가 특히 중요한 이유입니다.
⑨ If a teen decides to play sports or learn an instrument, then the brain will strengthen those connections.
⑨ 십대들이 스포츠를 하거나 악기를 배우기로 결정할 때, 그러면 두뇌는 그러한 연결을 강화시킬 것입니다.
⑩ On the other hand, if he or she chooses to surf the Internet or play online games all day long, then those connections will survive instead.
⑩ 반면에, 그 혹은 그녀가 인터넷 서핑을 하거나 하루 종일 온라인 게임을 하는 것을 선택한다면, 그러면 대신에 그러한 연결들이 살아남을 것입니다.
⑪ The harder teens work at building good habits, the stronger those connections in their brains will be.
⑪ 십대들이 좋은 습관을 구축하는 데 더 열심일수록, 그들의 두뇌 속에서 그러한 연결들이 더 강해질 것입니다.
Part ⑤
Host ① I see. Do you have any final comments for our viewers?
① 알겠습니다. 당신은 우리 시청자들을 위해 마지막으로 해줄 말씀이 있으신지요?
Dr.C ② If we view the adolescent period as merely a process of becoming mature, then it’s easy to dismiss it as a passing phase.
② 만약 우리가 단지 성숙해가는 과정으로서 사춘기를 본가면, 그러면 그것을 지나가는 국면으로서 일축하기가 쉽 습니다.
③ However, we shouldn’t look at the changes that occur in teens’ brains only in terms of maturity.
③ 그러나, 우리는 성숙의 견지에서만 십대의 두뇌에서 일어나는 변화를 보아서는 안 됩니다.
④ Adolescence is also a period when significant changes happen in the brain that help new abilities appear.
④ 사춘기는 또한 새로운 능력들이 나타나도록 돕는 중대한 변화가 두뇌에서 일어나는 시기입니다.
⑤ Therefore, adolescence is not a stage to simply get through, but an important stage in people’s lives where they can develop many qualities and abilities, and shape their future.
⑤ 그러므로, 사춘기는 단지 통과해야 하는 단계가 아니라, 사람들의 삶에서 그들이 많은 자질과 능력을 발달시키 고 그들의 미래를 빚을 수 있는 중요한 단계입니다.
Host ⑥ Thank you for your insight, Dr. Clarkson!
⑥ 당신의 통찰력에 대해 감사드립니다, 클락슨 박사님!
교과서 본문은 출판사 및 공동저자에게 저작권이 있습니다.
ⓒ 2021. Minkyu Hwang.
All right reserved
— 08 It’s Up to You!그것은 당신에게 달려있습니다!
영어 능률(김성곤) 08과 본문 해석 ⑤
⑦ We hope the information you’ve shared will help our viewers at home make more reasonable choices in the future.
⑦ 우리는 당신이 공유해 온 정보가 댁에 계신 우리의 시청자들이 미래에 좀 더 합리적인 선택을 내리는 것을 도 울 수 있기를 바랍니다.
⑧ That’s it for The Dr. Brain Show tonight. ⑨ Good night, everyone!
⑧ 오늘밤 닥터 브레인 쇼는 여기까지입니다. ⑨ 좋은 밤 되세요, 여러분!