• 검색 결과가 없습니다.

2016 한국 가을 축제 종합보고서

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "2016 한국 가을 축제 종합보고서"

Copied!
65
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

2016.12.

주이란대사관

(2)

ㆍ 머리말

ㆍ 한국드라마 설명회

ㆍ 한국 현대미술품 전시회 및 한국 문화 체험 행사 ㆍ 테헤란 오케스트라 한국음악 연주회

ㆍ Basilla 연극 공연

ㆍ 한국 의료장비 및 산업 이란 비즈니스 미팅 ㆍ 'Korean Style'사진전(이란작가의 한국 사진전) ㆍ 한반도와 중동문제 라운드 테이블

ㆍ 대 이란 KSP 사업 추진 기념식

ㆍ 한국과 이란은 좋은 친구이자 동반자 쓰기 이란 서예전 ㆍ 한국어 능력시험

ㆍ 한국 화장품 산업 비즈니스 상담회 ㆍ 한국 유학 박람회

ㆍ 이란 전통 목공예(Moaraq) 전시회 ㆍ 제4회 한국대사배 태권도 대회 ㆍ 이란 대학생 수학 경시 대회 ㆍ 한국음식 특집기사 게재 ㆍ 대사관내 한국영화관 개설

(3)

머리말

2016년 1월 이란에 대한 국제사회의 제재가 해제됨에 따라 이란과의 관 계를 강화하려는 세계 각국의 움직임이 매우 활발하였다. 우리나라 역시 이 란과의 관계 강화는 원유의 안정적인 확보는 물론 답보하고 있는 우리나라 수출 증대나 기업의 해외 수주 확대를 위해 매우 긴요한 국가적인 과제이 다. 2015년 10월 우리나라 외교부장관이 14년 만에 이란을 방문하고 2016 년 5월 역사상 처음으로 대통령이 이란을 방문한 사실 자체가 이란과의 관 계를 강화하려는 우리의 절실함을 나타내준다.

그러나 입장을 바꾸어 이란 측에서 생각해보면 제재 기간 중에는 소원했 던 나라들이 앞을 다투어 달려오는 현상은 상업적인 이익에 따라 움직이는 달면 삼키고 쓰면 뱉는 행태를 나타내주는 것일지도 모른다. 살림이 어려운 땐 찾아보지 않더니 복권에 당첨된 후에 반색하면서 자주 찾아오는 친척에 게 느끼는 감정과 비슷할 것이다.

이란과의 관계를 현장에서 관리해야 하는 대사관으로서는 우리나라나 국 민이 여느 나라와 마찬가지로 얄미운 친척처럼 도매급으로 넘어가게 해서는 안 될 것 같았다.

대사관으로서는 제재 후 개방된 이란에 우리나라가 돌아왔음을 이란 국 민들에게 확실하게 각인시키는 한편 단순히 금전적인 이익을 얻기 위해서만 이 아니라 이란의 경제사회발전에 기여하고 이란인의 친구가 되고자 함이라 는 것을 알려야 했다. 대통령 이란 방문이 준비될 초기 관계에 이란 방문의 주목적이 우리 기업의 수주 지원인 것처럼 드러나지 않도록 건의하였고 마

(4)

는 모두 일방적인 문화홍보를 회피하기 위한 방안을 고민한 끝에 나온 것이 다.

끝으로 국내 유관기관도 참여하기 위해 대사관은 수개월전부터 관련 단 체를 직ㆍ간접으로 접촉하여 이란 내에서 해당기관이 주최하는 행사를 10 월중 개최하도록 누차 요청하였다. 일부 비용을 대사관이 조달하여 개최를 적극적으로 종용하였다. 의료산업 상담회, 화장품산업 상담회, 한국 유학박 람회 등은 이러한 과정을 거쳐 기획된 것이다.

대사관 직원을 비롯한 한국과 이란측을 망라한 여러분의 적극적인 협력 이 있어 계획했던 행사가 예정대로 진행이 되었다. 당초 한국과 이란 월드 컵 예선이 열리는 아자디 스타디움에서 우리나라 관광 사진전을 개최하려고 하였으나 경기일(10.11.)이 이란의 애도일인 관계로 숙연한 분위기에서 진 행하여야 한다고 하여 부득이 개최할 수 없었고 대사관내 우리 영화관을 설 치하는 것은 차제에 본부 예산 지원을 받아 관련 시설을 확실하게 구비하는 것으로 변경하였기에 예정보다 늦은 12월 15일에 개관하게 되었다.

이번에 대사관이 개최한 종합 행사는 2016 Korea Autumn Festival이 라는 이름으로 이란 일간지에 전면 광고를 수차례 게재하고 팜플렛을 광범 위하게 배포하였다.

이 2016 한국 가을 축제의 세부 행사가 어떻게 준비되어 진행되었는지 자세한 기록을 남겨 후에 참고할 수 있도록 종합보고서를 작성하게 되었다.

소요예산을 지원하여 준 외교부, 문화부를 비롯하여 직접 행사에 참가한 여러 단체들과 관계자, 대사관 직원들의 노고가 기록으로 남겨지는 것도 의 미있는 일이라 생각했다.

2016.12.

대사 김승호 침내 대통령님은 이란 방문 중 연설에서 이란과 우리나라의 관계를 이란말

로 "두스트 바 함라예 쿱"(좋은 친구이자 동반자)이라고 정의하셨다.

대사관으로서는 한국이 이란의 좋은 친구이자 동반자로 돌아왔음을 각인 시킬 수 있는 방안을 모색하였다.

그 중 하나로 우리나라 국경일(10.3.개천절)이 있는 10월 중에 다양한 문화, 학술, 체육 행사를 집중적으로 개최하여 시각상으로 한국이 돌아 왔 다는 인상을 심어주고 내용상으로 이란의 친구와 동반자가 되려한다는 점을 부각하고자 하였다.

그러나 한정된 예산과 인력으로 단기간에 다수의 행사를 주최하기는 쉬 운 일이 아니었다. 우선 이란국민에게 떳떳하게 내놓을 수 있는 대규모의 중심행사가 필요했다. 또한 자국의 문화에 대한 자부심이 강한 이란국민에 게 우리 문화를 일방적으로 소개, 주입하는 것은 역효과를 불러올 수도 있 었다. 끝으로 다채로운 행사를 마련하기 위해서는 국내 유관기관, 단체의 참여가 필요하였다.

첫째 대규모 중심행사 개최를 위해 문화부에 공식, 비공식 경로를 통해 문화공연ㆍ전시단을 보내줄 것을 건의하였으며 반갑게도 문화부 1차관이 직접 문화사절단을 이끌고 이란을 방문하기로 하였다. 바실라 공연과 현대 미술 전시회, 우리문화 체험 행사는 이렇게 주선된 것이다. 우리 문화를 일 방적으로 홍보하는 행사를 지양하기 위해서는 행사의 내용과 주최자에 이란 측의 참여를 확보하여야 했다. 테헤란 오케스트라가 우리 가곡을 연주하는 공연, 대통령이 언급한 한국과 이란은 좋은 친구이자 동반자라는 글귀를 이 란식 서예로 쓰는 공모전, 이란 사진작가를 우리나라로 보내 이란인의 눈에 비친 사진을 전시하는 사진전, 이란 대학생을 대상으로 수학경시대회를 열 고 성적 우수자를 서울로 보내 우리나라 대학 수학경시대회에 참여하게 하 는 행사, 대사관과 우리기업연합회가 공동 후원한 이란 전통 목공예 전시회

(5)

신문전면광고(영어본)

Invitation to the Korea Autumn Festival 2016 On the occasion of the Korean National Day,

The Korean Embassy invites all Iranian friends to the following cultural, sports, economic, and academic events which will be held in coming weeks as an effort to strengthen comprehensive partnership between Korea and Iran

1. Presentation of Korean TV drama

26thSeptember13:00~16:30,Miladtower(conferencecenter),inviteesonly 2. Exhibition of Korean modern paintings and try-out of Korean cultural activities

27thSeptember~2ndOctober11:00~20:00,Miladtower(exhibitionhall),freeadmission 3. Korean music night with Tehran Orchestra

30thSeptember21:30~23:00,Vahdathall,inviteesonly

4. Joint performance of Iranian Naqqali and Korean musical drama 1st~2ndOctober18:30~20:30,Miladtower(conferencecenter),freeadmi ssion(firstcomefirstserved)withpriorityforinvitees

5. Roundtable on the Korean Peninsula and the Middle East 4thOctober10:00~12:00,TehranUniversity,inviteesonly

(6)

14. K-Beauty (Korean cosmetics) business meeting

19th~20thOctober09:00~18:00,Esteghlalhotel(Yashall),inviteesonly 15. Math competition for Iranian university students

27thOctober09:00~15:00,KoreanAmbassador’sresidence,inviteesonly 16. Korean movies on every Thursday

27thOctober16:00~18:00,KoreanEmbassy(2WestDaneshvarst.,Sheik hbahaiave.),freeadmission

17. Iranian traditional art (Moarak) exhibitions sponsored by Korea in cooperation with CHHTO

16th~20thOctober09:00~16:00,NaghshKhane(ImamKhomeinisq.,Isfa han),freeadmission

23rd~26thOctober09:00~16:00,Moarakexhibitionhall(CHHTOheadqu arters,Azadist.,Tehran),freeadmission

(Embassy Logo) Embassy of the Republic of Korea in Iran 6. Exhibition of Iranian calligraphy on friendship of Korea and Iran

5th~10thOctober14:00~21:00,IranianArtistsForum(Iranshahrst.),freea dmission

7. Launching ceremony of Korean economic institutions’ research on Iranian economy

5thOctober09:00~12:00,OIETAIheadquarters,inviteesonly

8. "Korean style" photo exhibition (photos taken by Iranian photographer Ehsan Sadigh)

3rd~8thOctober10:00~21:00,Niavaranculturalcomplex(bluehall),freea dmission

9. Korea-Iran bio-medical equipment and service business meeting 2nd~3rdOctober09:00~16:00,Evinhotel(KooehNoorhall),inviteesonly 10. Korea tourism photo and calligraphy exhibition with Korea-Iran FIFA World Cup football match

11thOctober,Azadistadium,footballmatchticketholdersonly 11. "Study in Korea" conference and university exhibition

20thOctober10:00~17:00,KoreanAmbassador'sresidence(2Saidist.,L avasaniave.),universitystudentsandstaffsarewelcomed

12. 2016 Korean Ambassador's Cup Taekwondo competition

24th~27thOctober10:00~16:00,TehranorIsfahan(tobeconfirmed),free admission

13. TOPIK(Test of Proficiency in Korean)

16thOctober09:10~16:00,KoreanEmbassyandSchoolinTehran,applic antsonly

(7)

신문기사(2016.9.30.Tehran Times)

신문전면광고(이란어본)

(8)

Korea

As the vice minister for culture, sports and tourism of the Republic of Korea, I am going to arrive at Tehran in a few days for the first time in my life with a large cultural delegation. I am eager to see with my own eyes the cradle of human culture and meet the Iranian people who deserve to be praised for their contribution to the humanity achievements, be it literature, philosophy, art, architecture, and many others. And I am also delighted to introduce many aspects of Korean culture to Iranian friends during my stay in Tehran.

A large scale Korean non-verbal performance on the legendary love story of Persian prince and Korean princess will be performed at the Milad Tower on the 1st and 2nd October along with the Korean modern painting exhibition and try- out activities of various Korean culture to be held from 27th September. Particularly, the non-verbal performance shows how old our two countries relations can trace back, despite geographical remoteness and cultural difference. In addition to these performances during my stay, throughout October, a series of cultural events will continue such as Korean music night with Tehran Orchestra, Iranian calligraphy contest on Korea-Iran friendship, Korea seen by Iranian photographer exhibition, Korean Ambassador’s Cup Taekwondo competition, and so on.

Prospect of cultural cooperation between Korea, Iran highly bright

1. Culture

September 30, 2016

As the vice minister for culture, sports and tourism of the Republic of Korea, I am going to arrive at Tehran in a few days for the first time in my life with a large cultural delegation. I am eager to see with my own eyes the cradle of human culture and meet the Iranian people who deserve to be praised for their contribution to the humanity achievements, be it literature, philosophy, art, architecture, and many others. And I am also delighted to introduce many aspects of Korean culture to Iranian friends during my stay in Tehran.

By Chung Kwan-Joo

Vice Minister of Culture, Sports and Tourism of South

(9)

exchange. It is very encouraging that the two governments already started to consult in this regard. During the historic visit of Korean president to Iran last May, year 2017 was designated as the Year of Korea-Iran Cultural Exchange. In order to boost cultural activities, Iran and Korea also expressed their readiness to negotiate establishing cultural centers in their respective capitals in the near future. Preparatory works are already in process. Two countries officials are expected to meet within this year in order to prepare cultural exchange program in 2017. Discussion for Korean cultural center in Tehran is started.

Recently it was agreed to open a section for Iranian books in the National Library of Korea. I hope that such mutual activities will be stepped up during my stay in Tehran.

The cultural activities need not to be confined to art and traditional things. It is a comprehensive concept incorporating education, people to people exchange, tourism, sports and other aspects of humanity. While staying in Tehran, I expect to meet relevant Iranian officials to discuss on how to enlarge cooperative activities in these fields too. I am particularly interested in the Iranian touristic potentials which are regrettably not yet fully introduced to Koreans. Likewise abundant cultural heritage and beautiful sceneries of Korea wait for Iranian friends. Education is another effective tool to promote mutual understanding of the two countries. I thank the Tehran University for their My visit to Iran and all ensuing cultural activities are good

evidence of how much importance Korean government puts in the relation with Iran. That importance does neither come from any sense of competition, nor expectation of support for commercial activities. Why Korean government is so keen about cultural cooperation with Iran is because the bilateral relations of the two countries could be much more strengthened through enhanced cultural ties. With someone whom we know only superficially, we end up with superficial relations accordingly.

And building trust is almost impossible in such relationship. This axiom is applied to the national relations too. In order to build mutually complementary and sustainable relations with other countries, first of all, we have to be familiar with them, be friends with them. The first step to do so is to know who they are, what they like. Namely, it is a mutual understanding and respect to the other’s culture. The relation we want with Iran is an interlinked, stable and comprehensive one. I am sure that our countries will be even closer in every aspect and enjoy higher level of cooperation through cultural activities.

However, such cultural activities shall be mutual and reciprocal.

Unilateral promotion of one country is neither sustainable nor effective. Occasional visits of cultural delegation should be advanced into the upper level of sustainable and mutual cultural

(10)

delegation to be accepted as a sign of Korean government’s determination in this regards.

CKJ/MMS decision to establish Korean language department in 2017.

In October, Korean embassy in Iran will organize an expo of Korean universities for the Iranian students who are interested in studying in Korea. Some of winners of Iranian college math contest will be invited to Korea in November. The news that the first Olympic medal won by Iranian women player was in no other than Taekwondo signifies that there are a lot of work we can collaborate in sports too.

By the means of various exchanges which are already in the pipeline and to be executed hand-in-hand with Iran, I am confident that the prospect of cultural cooperation between Korea and Iran is highly bright and soon bear fruits which our people commonly benefit from. I genuinely hope we go beyond our interests, yet build a solid partnership with the virtue of trust. I would like to reiterate that culture shall be the foundation of this relations. When we pursue commercial benefits, we have to face each other to haggle over the price. Partners put their shoulders each other to travel together. Korea and Iran are partners not merely in oil and gas, TVs and phones. As declared when Korean President visited Iran, Korea and Iran are partners in all areas, namely comprehensive partners. In order to make the foundation of this partnership more solid, Korean government will not spare efforts to reach out Iranian people and support Iranians to be friends with Koreans. I hope my humble visit with cultural

(11)

1. 한국드라마 설명회

1 행사 취지

이란에서는 국영방송사인 IRIB에서 방송한 <대장금>, <주몽>이 80%

가 넘는 시청률을 기록한 바 있고, 2015년에는 드라마 6편이 수출 되는 등 한류콘텐츠에 대한 수요가 증가 추세에 있음.

최근 경제제재 해제로 해외 콘텐츠에 대한 수요가 증가 중인 이란에 서 우리 콘텐츠의 신규시장 개척을 지원하고 현지 시장의 새로운 수 요를 발굴하기 위해 우리나라 드라마, 만화영화, 기타 영상 프로그램 을 소개하고 우리나라 제작ㆍ판매사와 이란 수요 회사와의 상호 상 담기회를 마련코자 이 행사를 개최하였음.

2 준비 과정 및 경위

가. 준비 과정

미래창조과학부 산하 정보통신산업진흥원과 이란 방송사인 IRIB 공 동 주관행사로 사업추진 계획을 수립함.

- (이란측) 행사장 및 방송관계자 섭외, IRIB 방송 면담 주선 - (한국측) 쇼케이스 콘텐츠 준비, 한국 방송관계자 섭외

주최기관인 미래부 산하 정보통신산업진흥원이 직접 IRIB측과 업무 협의를 진행하였음.

3. 행사진행 및 내용

가. 행사진행 사항

일 시 : 2016. 9. 26(월) 13:00 ~ 17:00

장 소 : 밀라드 타워 인터네셔널 컨퍼런스 센터, Roudaki hall

주최/주관 : 미래창조과학부/정보통신산업진흥원

출장단 : NIPA, KBS미디어, MBC, SBS콘텐츠허브, EBS, JTBC, 아리랑TV 등 쇼케이스 참가 방송사업자 등 총 25명

나. 행사 내용

(쇼케이스 개최) 방송 관계자와의 오찬 , 프로그램 상영회

시 간 내 용 비 고

12:30~13:00 30' 행사 등록 및 리셉션

13:00~13:05 5' 오프닝 행사장 옆 오찬장

13:05~13:10 5' 축사 김승호 대사님

13:10~14:00 50' 네트워킹 오찬

14:00~14:10 10' 개최 및 참석자 소개 행사장 14:10~15:10 60' 방송콘텐츠 스크리닝 참가사별 10분 15:10~15:30 20' 커피 브레이크

15:30~16:30 60' 방송콘텐츠 스크리닝 참가사별 10분 16:30~17:00 30’ 폐회 및 정리 기념품 제공

(12)

(방송사 면담) 이란 IRIB 판매·편성 관계자의 면담을 통해 정보교 류 및 네트워크를 구축하여 콘텐츠 진출기반을 마련함.

4. 기타

양국 방송관계자끼리의 의미있는 만남이었으며 비즈니스 상담(51건) 및 현장계약($386,300) 성과 달성. 주재국 내 한국드라마 인기가 높 으므로 일반대중 공개행사 추진도 필요하다고 판단됨.

(13)

2. 한국 현대미술품 전시회 및 한국문화 체험행사

1. 행사 취지

2016년 5월 대통령님의 이란 방문시 시행된 각종 문화행사에 대한 이란 국민의 좋은 반응에 힘입어 유사한 행사를 지속 추진함으로써 양국간 문화교류를 확대시키고자 문화부 제1차관을 단장으로한 문 화사절단이 9.30-10.3간 이란을 방문하였음.

문화부 1차관 이란 방문을 전후한 기간중 대규모 문화공연외에 상설 전시회 및 이란 국민이 우리나라 문화를직접 체험할 수 있는 행사를 기획하였으며, 행사장소는 대통령 방문시 사용하였던 테헤란 멜랏 타워 전시장을 이용함.

2. 준비 과정 및 경위

가. 준비 과정

주최는 문화부(국제문화과), 주관은 정동극장·우양미술관·한국관 광공사·대사관 공동주관으로 행사 사업계획을 수립함.

- (문화부) 문화사절단 행사계획 수립, 사업자 선정 - (정동극장) 전시·체험 프로그램 기획, 물품배송 의뢰 - (우양미술관) 전시미술 프로그램 기획, 미술품 배송 의뢰 - (한국관광공사) 전시·체험 프로그램 기획, 물품배송 의뢰 - (대사관) 행사장 섭외, 허가, 진행요원 섭외, 현지홍보

사전선발대 이란 방문 협의 : 8.26-8.30(4박 5일) - 행사장소인 밀라드타워 내 전시실 현장답사 등

3. 행사진행 및 내용

가. 행사진행 사항

일 시 : 2016. 9. 27(화) ~ 10. 2(일), 7일간

장 소 : 밀라드 타워 갤러리홀

주최/주관 : 문화부/정동극장·우양미술관·한국관광공사·대사관

출장단 : 문화부, 정동극장, 우양미술관, 관광공사 등 총 50명

나. 행사 내용

(미술전시 : DNA of Coreanity) 1970년대 이후 미술작품 전시를 통 해 한국적 화풍의 진화모습과 한국적 DNA의 특징을 시각화

(체험전시 : 전통의상 체험) 한국전통의상을 전시하고 직접 입어보고 사진촬영할 수 있는 기회 제공

(체험전시 : 전통미술 체험) 사군자 전문작가를 통한 시연과 따라하 기, 한국전통부채에 직접 사군자 그려보기 체험

(체험전시 : 한국전통 체험) 다도체험과 한국관광 동영상 상영

(14)

4. 기타

지난 5월 VIP 순방 이후 한국전통문화 전시·체험에 대한 주재국 국 민의 큰 관심을 확인하는 계기가 되었음

- 특히, 한국 영화·드라마·K-POP 등을 통해 한국어와 한국문화 에 관심을 갖게된 젊은층에게 많은 인기가 있었음

다만, 현대미술작품 전시는 방문객 숫자나 관심정도에 비해 고가의 작품 대여료 및 운송비용 등 소요 비용이 과다한 관계로 비용 대 효 용 측면의 검토가 필요할 것으로 판단됨.

(15)
(16)

3. 테헤란 오케스트라 한국 음악 연주회

1. 행사 취지

대사관은 기존 국경일 행사가 통상 타국 외교관들이 주로 참석하는 리셉션 형식으로 진행되어 이란 국민에 대한 홍보 효과가 적은 점을 개선하기 위하여 테헤란 오케스트라로 하여금 우리나라 가곡을 연주 하는 한국음악회를 기획하였음. 우리나라 가곡이 테헤란에서 오케스 트라로 연주되기는 이번이 처음인 관계로 국경일 행사로서의 의미가 부각되었으며, 10월 가을 축제의 개막공연이 되었음.

동 공연의 청중으로는 우리나라 기업들과 업무 협력 관계에 있는 이 란의 주요 회사 간부 및 가족들을 초청함으로써 우리 기업들의 활동 에 실질적인 도움이 될 수 있도록 하였음.

2. 준비 과정 및 경위

2016.10월 국경일을 맞아 다양한 한국 관련 문화행사를 준비하는 차 원에서 추진된 금번 행사는 최초 우리측 교향악단 또는 연주자를 이 란으로 초청하여 협연 형식으로 추진코자 했으나, 이를 위한 준비에 많은 시간과 예산이 소요됨을 감안, 협연이 아닌 우리 음악을 테헤란 오케스트라가 연주하는 방안으로 행사를 준비함.

행사 준비를 위해 김승호 주이란대사는 이란 문화종교부 산하 루다 키재단 Ali Safipour 이사장과 면담하였으며, 이후 실무협의를 통해

국내 주요 기관(서울시향, 공공외교정책과 등)의 협조를 통해 곡 선 정 및 악보를 입수하여 테헤란 오케스트라측이 연주를 준비할 수 있 도록 지원함.

3. 행사진행 및 내용

테헤란 오케스트라는 이란에서 가장 유명한 세계적인 지휘자 샤흐르 다드 로하니 지휘에 맞춰 애국가를 시작으로 고향의 봄, 그리운 금강 산, 보리밭, 아리랑 등을 연주하였으며, 이어서 페르시아 시장 등 이 란 관현악곡 및 클래식을 연주함.

- 아울러, 금번 연주회 계기 당관은 한국 관광사진 전시회를 같이 개최함.

(참석자) 행사에는 문체부 정관주 차관 및 문화사절 대표단, 김승 호 대사 및 당관 직원 등 30여명과 함께 이란측에서 Ali Morad Khani 이란 문화종교부 차관, Ali Akbar Safipour 루다키재단 사 장, Mohammad Shahangian 루다키재단 이사장 등 이란 문화종교 부 및 외교부 등 주요 정부인사 100여명, 이란 주요 사업 발주처 주 요 인사 200여명(이란 주재 우리기업측이 초청), 우리 기업 파트너 사 250여명 등이 참석하였으며, 이란 주재 외교단 100여명과 우리 교민 및 주재원 100여명 등 총 800여명이 참석함.

(언론보도) 현지 언론은 테헤란오케스트라의 한국 음악 공연을 'photo of the day'에 선정하는 등 호평하였으며, 국내(연합뉴스)에 도 보도됨.

(17)

※ 국내 방송 : http://www.yonhapnewstv.co.kr/news/

MYH20161004022500038

4. 기타

외국 오케스타라단의 우리나라 음악 연주는 우리나라 오케스트라단 초청에 비해 매우 저렴한 예산으로 시행할 수 있으며 양국 합동의 문 화 행사라는 의미도 부여할 수 있으므로 타 공관에서도 시도해 볼 수 있는 행사임.

일정수준의 오케스트라단은 기본 멜로디 악보만 있으면 자신들의 악 기 종류 및 수준에 맞게 편곡하여 연주가 가능함.

(18)

행사 프로그램

(19)

4. Basilla 연극 공연

1. 행사 취지

지난 5.1∼5.3일 대통령님 순방시 확인한 이란 국민의 한국문화에 대한 관심도를 지속적으로 유지하고 문화교류를 확대하기 위해 이란 을 방문한 우리 문화사절단(단장 : 정관주 문화부 차관)의 중심 행사 로 기획함.

Basilla는 이란 고전 「쿠쉬나메」에 나오는 이란 왕자가 망명한 곳 의 지명으로서 과거 신라로 추정되는 점에 근거하여 정동극장이 연 극화하여 우리나라에 절찬 상영되고 있었음. 대통령님 이란 방문시 이 이야기를 직접 언급하기도 하신 점을 감안, 동 연극을 문화사절단 의 중심공연으로 선정하였음.

2. 준비 과정 및 경위

가. 준비 과정

주최는 문화부(국제문화과), 주관은 정동극장·우양미술관·한국관 광공사·대사관 공동주관으로 행사 사업계획 수립

- (문화부) 문화사절단 행사계획 수립, 사업자 선정 - (정동극장) 공연 프로그램 기획, 물품배송 의뢰 - (대사관) 행사장 섭외, 허가, 진행요원 섭외, 현지홍보

(20)

사전선발대 이란 방문 협의 : 8.26-8.30(4박 5일) - 행사장소인 밀라드타워 내 전시실 현장답사 - 이란 나껄리 공연팀과의 협의 등

3. 행사진행 및 내용

가. 행사진행 사항

일 시 : 2016. 10. 1(토) ~ 10. 2(일), 2일간

장 소 : 밀라드 타워 컨벤션센터 메인홀

주최/주관 : 문화부/정동극장·나껄리협회·대사관

출장단 : 문화부, 정동극장, 우양미술관, 한국관광공사 등 총 50명

나. 행사 내용

(공연 : Basilla with Naqqali) 페르시아의 고대 서사시 "쿠쉬나메"를 원작으로 한 신라와 페르시아의 전쟁과 사랑이야기를 이란 전통 극 예술 나껄리와 협연

나껄리(Naqqali)는 유네스코 무형문화유산으로 등재된 이란 전통 구 연 극예술로 난버벌 퍼포먼스인 바실라(Basilla) 공연의 스토리를 전 달하는 방식으로 협연

4. 기타

이번 공연은 한국과 이란의 역사적·문화적 교류를 보여주는 이야기 가 양국 전통문화와 만나 하나의 훌륭한 문화콘텐츠를 탄생시킨 좋

은 선례가 되었음

타수아(10.11), 아슈라(10.12) 등이 포함된 국가적인 추모월인 모하 람 직전기간이고 주초임에도 불구하고 매회 공연마다 공연장 1층 전 좌석을 가득 메운 가운데 성황리에 진행됨.

밀라드타워 컨벤션센터 메인홀 : 총 1,600석(1층 1,100석, 2층 500 석)

(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)

5. 한국 의료장비 및 산업 이란 비즈니스 미팅

1. 행사 취지

우리 정부의 경제외교 국정과제 및 중점사업의 일환인 의료산업 해 외진출을 위해 대사관은 ‘2016년도 메디컬 코리아 거점공관 사 업’의 일환으로 보건복지부(한국보건산업진흥원)의 후원 하 ‘한 국 의료장비 및 산업 이란 비즈니스 미팅’을 10.2-3간 개최함.

금번 행사는 대사관이 이란측과의 신규 협력사업 발굴을 위해 기존 교역품목을 신규산업 분야로 확대하여 양국 관계를 보다 다양화, 공 고화하기 위해 추진한 사업임. 즉 원유 등 특정 품목의 교역이나 건 설 수주 등 한정된 분야에 치중된 양국 경제 협력 관계를 다변화시키 는 한편 가급적 일반 국민에게 체감도가 놓은 신규 협력 분야로서 의 료협력을 찾게 되었으며, 대사관의 주도적인 요청하에 메디컬 코리 아 거점 공관 사업으로 선정될 수 있었음.

2. 준비 과정 및 경위

당지 KOTRA 테헤란무역관과 공동으로 한국보건산업진흥원에 예산 을 신청하여 KOTRA측은 국내 업체를 선정하였으며, 대사관은 이란 진출 세미나 개최를 위해 주재국 정부 인사를 면담, 섭외함.

우리 기업 19개사와 이란측 바이어 98개사가 참석을 확정, 테헤란 Evin Hotel에서 1:1 비즈니스 미팅을 준비하였으며, 상담회를 통해

(29)

실질적인 협력관계 구축 계기 마련 및 우리 의료산업 홍보를 추진함.

3. 행사진행 및 내용

이란 진출 관련 세미나 - 보건 정책 및 의료서비스 관련 전망 소개 (10.2)

- 발 표 자 : 이란 보건부 J. Naeli 국제협력과장 및 식약청 Mansouri 담당관

- 발표주제 : 이란 보건 및 의료기기 산업 관련 현황 및 정책 - 참 석 자 : 이란 의료기기 협회장 및 주요 병원장 등

- 주요내용 : 이란의 의료서비스 및 병원건설 관련 전망 등에 대해 우리 측 주요 참석자들 대상으로 소개하여 현지 시장에 대한 실질 적인 정보를 제공함

1:1 비즈니스 상담회(10.3) 결과

- 참 석 자 : 한국 의료사절단 18개사, 이란 측 바이어 98개사 - 주요내용 : 한-이란 기업 간 열띤 상담을 진행하여 실질적인 협력

관계 구축의 계기를 마련, 한-이란 간 협력관계의 다양화·심화에 기여함

행사 기대효과

- 우리 정부 경제외교 4대 과제 중 하나인 보건, 의료 수출 촉진을 통한 해외성장동력 개척

- 한-이란 정상회담 후속조치 차원의 의료·보건 분야 협력 증진 가 속화

- VIP 방문 계기 한류 열풍 및 K-beauty에 대한 높은 관심을 활용, 한국 의료기기, 제약사, 병원 등의 이란 진출 지원을 통해 주재국 주요 인사 네트워크 구축 및 한국 보건의료 만족도 제고

- 현 추진 중인 이란 내 사업과 의료·보건 분야 협력을 촉진시킬 시 너지를 일으킬 수 있도록 한국 의료 홍보효과 거양

4. 기타

이란의 특성상 전시를 위한 각종 의료산업 기기 반입이 까다로우며, 샘플 등 반입시 통관세를 요구하는 점 등을 유의할 필요가 있음.

이란 세미나 개최 시 이란의 유관분야 소개를 중심으로 추진한바, 향 후 이 외에도 실질적인 물품 반입 등에 대해 설명할 수 있는 이란 인 사를 섭외하면 보다 유익할 것으로 사료됨.

(30)

6. 'Korean Style' 사진전 (이란작가의 한국사진전)

1. 행사 취지

이란인들이 접하는 한국의 모습은 한국 드라마를 통하거나 관광공사 에서 제공하는 관광사진으로, 아름답기는 하지만 진짜 한국의 모습 과는 약간의 거리가 존재함.

이란인의 시각에서 본 진솔한 한국인들의 일상생활을 담은 사진들을 이란인 관객들에게 보여줌으로써 진정한 한국의 매력을 알리고자 행 사를 기획함.

2. 준비 과정 및 경위

한국에 보낼 수 있는 이란인 프로 사진 작가를 찾기 위해 여러 명의 사진 작가 접촉함.

그 중 동 사업에 큰 관심을 보일 뿐만 아니라 시간적으로도 10월 가 을 축제 이전까지 한국을 방문하여 사진을 완성할 수 있는 사진 작가 섭외함.

몇 차례 작가와의 회의를 통해 한국 방문의 형식 및 예산 범위 등에 대해 논의함.

사진 작가가 자유 여행의 방식으로 한국을 2주간 여행하면서 사진

(31)

촬영 진행함.

작가의 이란 복귀 후 사진 편집, 선정, 인화 작업 진행함.

작가의 한국행 이전 사진전 개최 장소 물색 및 이란 문화종교부 허가 획득 절차 진행함.

- 가계약 단계에까지 이르렀던 이란 외교부 관리하 니아바란 갤러리 에서 이란 정부의 종교 행사를 이유로 사진전 개최 불가 통보 - 이란 문화재청 관리하에 있는 니아바란궁과 접촉하여 사진전 개최

일자 확정 및 홍보 방안 협의

- 이란 외교부와 협의하여 사진전 개최에 대한 허가 획득

리플렛을 작성하여 대사관 여타 문화 행사시 배포하고, 니아바란궁 자체 홍보 기제를 통해 홍보를 시행함.

3. 행사진행 및 내용

2016.10.3.(월)-8(토)간 니아바란궁 블루홀에 사진 30여 점을 전시 - 주로 재래시장, 뒷골목, 시골 거리 등에서 촬영한 인물 중심의 사

람냄새가 물씬 나는 street style 촬영 사진 전시

니아바란궁 개관 시간에는 궁을 보러 온 일반 관광객들이 주로 전시 를 감상하였으며, 폐관 이후에도 블루홀은 9시까지 연장 오픈하여 직장인들, 예술·문화계 종사자들, 한국을 좋아하는 젊은 층 등 다 양한 관람객들의 방문 유도

4. 기타

상대적으로 민감성이 덜한 사진전임에도 불구하고 이란 정부로부터 의 허가 획득이 쉽지 않았던 바, 이란 외교부와의 사전 교감을 통해 우리 대사관 행사 개최에 대한 우호적인 태도를 이끌어낼 필요가 있 음.

사업 기획 단계에서는 모든 세부 과정을 작가에게 일임하고 대사관 에서는 예산을 지원하는 정도로 추진하고자 하였으나, 대사관이 개 입하지 않고서는 원하는 날짜에 갤러리 예약도 쉽지 않은바, 처음 단 계부터 적절한 대사관 지원 인력을 투입하는 것이 필요함.

향후 유사 사업 추진시 작가 선정 단계부터 공모 절차 등을 통해 더 많은 이란인들을 관심을 유도함으로써 전체 사업 진행 과정에서 한 국을 알리고 친한화 하는 효과를 낼 수 있도록 기획하는 것이 바람직 함.

(32)

<사진전 Statement>

Korean Style

What would we normally do if we wanted to know about a country or a city? Who are they? Is it enough to know whether they are our friend or our enemy? Are they better or worse than us? Are they more modernized? Do I need a visa to visit there? Do they respect Iranians? Do they have interesting tourist attractions? Is it expensive to visit there?

These are the questions we ask ourselves, meaning we want to know what they have to offer to us.

When you are asked, as a photographer, to portray a picture of Korea for your countrymen, you have two ways in front of you. You could highlight their beautiful sceneries, touristic places and tasty food in order to provide a good picture of Koreans for the Iranians.

But then, this would mean reconstructing the same images from the famous Korean TV series like Jomong.

Or you could see who "Koreans" really are and how they perceive their surroundings while you, photographer, still remain unnoticed.

The way they walk and the way they smoke on the streets, where they practice dancing in the middle of the night, what the street

(33)

fortune tellers do, how they get together to have dinner after a long hard day’s work and what they talk about...

It is really difficult to find out about these things – putting aside the official advertisement of the country, except to discover how different they are from the Chinese and Japanese, how strong their culture really is and more importantly that their culture is highly independent and not being influenced by other cultures, and also how they continue to live and enjoy life even when they have been threatened by Kim Jong Un, North Korean leader who knows no fear.

As an Iranian photographer, I am neither a judge nor a promoter.

I simply invite you to see some of the photos that I have taken, of things that I have seen in Korea.

For many years, we who live in Asia have looked up towards Europe and America, using them as the criteria to decide how much progress we have made in terms of development.

Now the time has come that we look at each other.

Ehsan Sadigh, Autumn 95 [2016]

7. 한반도와 중동문제 라운드 테이블

1. 행사 취지

한-이란 관계의 다각화 및 정무 분야의 관계 증진을 위해 외교부 한 반도평화본부에서 매년 세계 각지에서 개최하는 한반도 정세 라운드 테이블을 이란에서도 개최

이란은 북한과도 우호적 관계를 유지하고 있고, 이란내에는 한반도 분야를 연구하는 학자들이 많지 않은바, 라운드테이블 개최시 논의 주제를 한반도로 좁게 설정할 경우 우리에 대해 비판적인 견해 발표 가 상당수 제기될 것이 예상되고 남북 문제 자체에 대해서는 이란 내 에서 큰 관심을 끌지 못할 소지가 다분하여 중동 문제와 엮어 라운드 테이블 준비

2. 준비 과정 및 경위

본부 간부로는 윤영관 전 외교장관 및 인남식 외교안보연구원 교수 를 초청, 한반도 및 중동에 대해 각각 발제하는 것으로 추진

테헤란 대학교 Faculty of World Studies 관계자에게 연락하여, 라 운드 테이블 공동 개최를 제안하였고, faculty meeting을 거쳐 회의 개최 확정

회의장 및 교류 오찬은 테헤란 대학 측에서 준비하고 이란측 참석자

(34)

도 테헤란 대학에서 섭외하였으며, 우리는 예산 지원

3. 행사진행 및 내용

일시 및 장소 : 2016.10.4.(화) 10:00~14:00, 테헤란 대학교

구체 일정

- (세션 1 : 한반도 정세) "Global Geo-politics and Korea in the 21st Century"윤영관 서울대 명예교수 발제

- (세션 2 : 중동 정세) "Diffusion of Violent Extremism:

Tendencies and Impacts"인남식 국립외교원 미주연구부장 발제 - 오찬

참석자 : 우리 대표단 외 테헤란 대학 교수, 외교부 관계자, 학생 등 약 50명

4. 기타

본부 희망에 따라 일반 청중에 공개하지 않고 소수 관계자들과의 간 담회 형식으로 진행하였으나 추후에는 국제관계 전공 학생들을 대상 으로 한 특강을 추가하거나 다수 청중 앞에서 패널들이 토론하는 형 식으로 진행하여 대외 노출도와 홍보효과를 놓이는 것도 필요함.

한반도 문제에 초점을 맞출 경우 이란내에서 관심을 끌지 못할 수도 있으므로 동북아시아 지역과 중동지역의 문제에 대해 함께 토의를 진행하는 것이 효과적일 것으로 사료됨.

(35)

8. 대 이란 KSP 사업 추진 기념식

1. 행사 취지

우리나라 경제발전 경험을 전수하여 주는 지식 공유 사업 (Knowlegde Sharing Program)을 이란에서 추진하기 위한 사업임.

이란 정부는 국제사회의 제재가 해제된 이후 본격적인 경제발전 프 로그램을 추진하기 위하여 아국의 성공적인 사례와 경험을 공유키를 희망해 옴에 따라 우리 정부(기재부)의 후원 아래 중소기업 연구원 및 전자통신연구원이 각각 2개(외국인 투자 유치 정책 및 ICT 연구 개발센타 설립 및 운영 방안)의 KSP 사업을 추진키로 하였음.

2. 준비 과정 및 경위

주재국 정부의 신청 및 심사(2016/2017년도사업)를 거쳐 이란투자 청(OIETAI)과 기재부, 중소기업연구원간 10.5.(수) 주재국 투자청 에서 착수보고회 개최

주재국 정부의 신청 및 심사(2016/2017년도사업)를 거쳐 과학기술 부통령실과 우리 전자통신연구원, KOTRA 등이 함께 10.22.(토) 테 헤란에서 착수보고회 개최

3. 내용

□ 투자청 착수보고회

일 시 : 2016. 10. 5(수)

장 소 : OIETAI (이란 무역청) 7층 회의실

참석자

- 이란 : 투자청장, 투자국장 등 7명

- 한국 : 대사님, 테헤란 무역관장 등 KOTRA 3명, 중소기업연구원 심우일박사 등 연구진 5명, 기획재정부 최우임 연구원

목적 : 이란 신청기관(투자청)과의 연구내용 확정

착수보고회 순서

일 시 내 용 비 고

9:00-9:10 환영사 이란 투자청장

9:10-9:10 인사말씀 주이란 한국 대사

9:10-9:15 한국 방문단 소개

9:15-11:10

연구사업 주제에 대한 설명 ·FDI 유치 활성화 전략

·FDI 유치와 물류 인프라 구축전략 ·중소기업의 FDI 활용전략

·Technology Park 활용한 투자유치 11:10-11:30 이란 측과 연구주제 확정 협의 11:30-11:40 최종 연구주제 발표

(36)

결과

- 이란 투자청과 상기 주제에 대하여 최종 합의

- 2017년 상반기중 투자청 공무원 방한 연수(5-6명) 실시

* 이란측의 인원 추가 요청에 대해 예산을 고려하여 1-2명 추가 검 토

- 조사결과 발표시 투자청장 방한 추진

※ 연구진은 투자청, 도로도시개발부, Pardis Technology Park, Maku FTZ, Arvand FTZ 등을 방문, 협의 및 정보 수집 (출장기 간: 10.1-10.6)

□ 과학기술부통령실 착수보고회

일시 : 2016년 10월 22일(토) 10:00~12:00

장소 : 이란 과학기술부통령실

내용 : 2016년 이란 KSP 사업 방향 및 세부 연구 내용 논의

참석자 명단 (이란)

Mr. Ali M. Birang (Deputy International), Dr. S.M.H. Sajjadi Nayeri (General Secretary) Mr. Seyed Amir Mohaghegh (Executive Director) Mr. Hossein Ahmadi (Manager)

Dr. Sadeghi Abolghasem (Advisor)

(한국)

- 주이란 한국대사

- KOTRA 테헤란 무역관장, 장선영과장

- ETRI: 김봉태, 최영범, 김종서, 이슬, 정혜연, 윤신웅 연구원

[ 착수보고회 세부 프로그램 ]

시간 프로그램

10:00-10:10 (10분) 환영인사 및 개회사

▷ 이란 VPST 대표 및 주이란 한국대사님 인사말씀

10:10-10:20 (10분) 산업투자 KSP 소개

▷ KOTRA

10:20-10:45 (25분) 정책자문 발표(1): 2016/17 이란 KSP 추진방향 ▷ ETRI 사업책임자 (최영범)

10:45~11:10 (25분) 정책자문 발표(2): 세부주제

▷ ETRI 연구진 (김종서) 11:10-11:30 (20분) Coffee Break

11:30-12:10 (40분) 정책자문 발표(3): 세부주제

▷ ETRI 연구진 (이슬) 12:10-12:40 (30분) 토론 및 질의 응답

종료 및 기념촬영

(37)

※ VPST KSP 주제 : 이란 ICT 연구개발센터 발전방안 수립

(세부 내용)

- 이란의 정보통신 산업 및 정책에 대한 현황조사 - 이란 ICT 연구개발 발전방안 정책 제안

- 이란 ITRC(Iran Telecommunication Research Center)발전방안 - 이란의 기술 상용화 확대방안 정책수립 및 자문

- 이란 관련 기관 인사 한국 초청연수-기술이전 및 사업화

4. 기타(평가 및 향후 참고사항)

대이란 지식공유프로그램 사업으로 아국 연구기관 및 주재국 주요 정보기관간 추진되는 동 사업으로 양국간 협력관계 강화 기대

(38)

9. 한국과 이란은 좋은 친구이자 동반자 쓰기 이란 서예전

1. 행사 취지

박근혜 대통령의 이란 방문시(2016년 5월) 행한 연설에서 한국과 이 란관계를 “두스트 바 함라예 쿱(좋은 친구이자 동반자)”이라고 이 란어로 언급하신 점에 착안, 서예전을 구상함.

통상적인 문화행사가 한 나라의 문화를 소개하는 일방적인 행사가 되는 것과 달리 상대국 국민을 주 행위자로 하면서 내용은 양국 공통 의 협력을 담을 수 있는 행사가 되었음.

2. 준비 과정 및 경위

가. 준비 과정

이란 서예협회를 방문하여 서예공모전 및 전시회 개최의 취지를 설 명하고 이란 서예협회측과 행사 진행 전반에 관해 협의함.

서예공모 방법, 우수작 선정 및 상금, 심사위원 선정, 개최시기, 전시 장소, 작품집 제작, 소요예산 등에 관하여 협의 완료후 이란서예협회 와 계약을 체결함.

한국서예협회를 접촉하여 상기 행사의 취지를 설명하고 한국 유명 서예작가의 작품 찬조에 관한 협의함.

이란서예협회를 통하여 7월말 이란전국의 서예가를 대상으로 작품을 공모하여 이중 40점을 우수작품으로 선정하였으며, 한국서예협회로

부터 한국 저명서예작가의 작품 11점을 협찬받아 한국 및 이란의 작 품을 동시에 전시하였음.

3. 내용

주요 행사 내용

- 개최일시 및 장소 : 2016. 10. 4 ~ 10. 10, 아티스트포럼 - 참석자 : 총 1,000명

(우리측) 한국대사 및 대사관직원

(이란측) Gholan Hossein Amir Khani 이란서예협회 회장, Ali Ashraf Sandogh Abadi 서예협회 사무총장,

Mir Heydar Mousavi 사무국장, 수상자 40명 (기타) 이란주재 외교단, 우리교민 및 주재원, 관람객

특히 이번 전시회에는 이란의 가장 저명한 서예작가인 Gholan Hossein Amir Khani 이란서예협회 회장과 한국서예협회 회장인 호암 윤점용께서 직접 작품을 협찬

전시기간내 이란의 관람객들은 한국의 서예작품앞에서 사진을 찍고 작품에 대한 설명을 나타내는 등 한국서예에 대한 호기심과 높은 관 심을 표명

(언론보도) 금번 전시회 행사에 많은 이란 언론사들이 직접 취재 및 보도하는 등 많은 관심을 보였으며 동 행사를 호평

(39)

4. 기타(평가 및 향후 참고사항)

공모후 작품전시까지 많은 기간이 소요되고 전시장 확보 등에 애로 사항이 있었음. 추후에 상기와 같은 행사진행시에는 사전에 충분한 시간을 갖고 추진할 필요가 있음.

서예가뿐만 아니라 일반 관람객들도 우리 서예작품에 대한 호기심 및 높은 관심을 보이고 한국작품에 대한 설명을 요구하였으나 한국 서예에 조예가 없어 아쉬움이 있었으며, 추후 동 행사를 추진시에는 한국서예가를 초청하여 향사를 진행하는 것이 바람직함.

(40)
(41)

10. 한국어 능력 시험

1. 행사 취지

주재국내 한류, 한국드라마 등이 청년층을 중심으로 지속적으로 확 산되는 가운데 한국어에 대한 학습수요가 지속적으로 증가하고 있으 며 이에 따라 자신의 한국어 실력을 공인받으려는 한국어 능력시험 수요가 폭증하고 있음.

2. 준비 과정 및 경위

당지 한국학교를 통해 접수를 하고, 한국학교와 대사관이 공동으로 시험시행 준비를 진행

- 대사관은 감독 및 문제지 수령 배포, 예산전달, 성적표 수령 전달 등의 업무를 수행하고, 한국학교는 시행기관으로서 실제 공정한 시험 실시와 예산 집행 및 보고 등의 업무 수행

3. 내용

180명의 신청자를 대상으로 2016.10.16.(일) 테헤란 한국학교와 대 사관에서 동시에 제48회 한국어능력시험(TOPIK) 시행

- 인원 수용 제한성으로 테헤란 한국학교와 대사관의 두 곳에서 인 원을 분산하여 시험을 시행

(42)

4. 기타

주재국내 점증하는 한국어 학습 수요를 고려하여, 내년도에는 400명 규모의 수험인원을 접수하여 시행 검토

400명 규모의 인원이 동시에 시험을 치루기 위한 공간확보 및 감독, 진행인원 확보와 교육 등 실질적인 사항에 대한 사전 준비 필요

(43)

11. 한국 화장품 산업 비즈니스 상담회

1. 행사 취지

국내 화장품업체 9개사와 대한화장품협회 및 식약처로 구성된 사절 단을 당지에 초청하여 동 계기 10.19(수) 한-이란 식약처간 업무협 의를 갖고, 10.19-20간 한-이란 화장품기업간 B2B 미팅 및 국내 화장품업체 이란 진출 세미나를 개최함.

금번 행사는 당관이 이란측과의 신규 협력사업 발굴을 위해 기존 교 역품목을 신규산업 분야로 확대하여 양국 관계를 보다 다양화, 공고 화하기 위해 추진한 사업임.

2. 준비 과정 및 경위

외교부 양자경제외교국 사업 중 무역사절단 파견사업 예산을 신청, 당지 주재원을 보유하고 있지 않은 중소기업이면서 이란 시장에서 인지도나 수요가 높을 것으로 판단되는 국내 화장품 업체를 파견 초 청사업 대상으로 선정함.

관련 분야 전문성을 보유하고 있는 식약처 화장품정책과 및 대한화 장품협회를 접촉, 관련 사업 취지를 설명하고 협조를 요청한바, 식약 처는 한-이란 정상회담 후속조치 사업으로 이란 정부와 협의를 갖기 로 하고, 대한화장품협회측은 국내 이란 진출에 관심이 있는 화장품 회사 9개사를 섭외함.

- 기타 현지 행정조치 및 준비(이란측 바이어 섭외, 통역섭외, 세 미나 인사 섭외, 호텔 예약, 방문기관 주선, 배너 및 홍보물 제작 등)는 대사관에서 부담

3. 행사진행 및 내용

가. 이란 식약처와 업무 협의

면담일시 및 장소 : 2016.10.19.(수) 14:30-15:30, 이란 식약처

참석자 :

- (이란측) Sh Malekshahi 보건부 국제협력국장, Mostafa Esmaeli 식약처 화장품심사과 부과장, Dr. Mansouri 화장품심사 담당관 등

- (우리측) 식약처 권오상 화장품정책과장, 김정아 심사관, 당관 김 현오 서기관

(면담결과) 한-이란 양측은 지난 5월 정상회담 계기 면담 및 8월 양 국 식약처간 양자협의 결과를 점검하고, 향후 이란 식약처장 방한 계 획 등에 대해 협의함.

나. 대이란 무역사절단 화장품업체 B2B 미팅 및 이란진출 세미나 개최

개최일시 및 장소 : 2016.10.19.-20, 테헤란 에스테그랄 호텔

주관기관 : 주이란대사관 (식약처, 대한화장품협회 협조)

참석자 :

- (우리측) 본직, 식약처 화장품정책과 권오상 과장, 김정아 심사 관, 대한화장품협회 이명규 부회장, 김경옥 차장, 한종민 사원, 우

(44)

리 화장품 업체 9개사, KOTRA테헤란 무역관 직원, 법무법인 지 평 배지영 변호사, 김현오 서기관 등 당관 직원 및 당지 주재원 등 ※ 우리측 참여 화장품 업체 : 아모레퍼시픽, LG생활건강, 삼성인 터네셔날, 이츠스킨, 스킨소울앤뷰티, UCL, 코스맥스, 뉴앤뉴, 더우주 등 9개사

- (이란측) 이란 식약처 Mansouri 화장품정책 담당관, 중소기업청 Javanmardi 대외협력과장, 이란 화장품협회 Moghimi 회장 및 회원 10여명, 이란측 화장품 수입 관련 바이어 15개사 등

행사 결과

- 국내 화장품업체 9개사는 대사관이 주관한 무역사절단 사업 참여 를 위해 당지를 방문, 당관 및 테헤란무역관이 연계한 이란측 바이 어 15개사와 130여회 B2B 미팅을 갖고 협의하였으며, 이란측 바 이어와의 네트워킹 오찬과 이란 정부 주요 인사 및 이란 화장품협 회 회원사들과 네트워킹 만찬을 가졌음.

- 또한, 대사관이 섭외한 이란 식약처, 중소기업청 공무원들은 금번 무역사절단 행사에 참석한 우리 기업들을 대상으로 이란 시장 진 출을 위한 이란 정부 정책, 규제, 수입절차 및 현황 등에 대해 상 세히 소개하였으며, 이란 진출 기업 대상 법률자문을 하고 있는 법 무법인 지평의 배지영 변호사도 참석하여 이란 시장 진출을 위한 법률사항을 소개함.

기타 활동

- 대사관은 금번 무역사절단 행사에 참석한 우리 화장품업체들이 이란 시장을 더욱 잘 이해할 수 있도록 주요 기관 및 판매처(쇼핑몰) 방문을

주선, 안내함.

4. 기타

대사관은 대이란 무역사절단 사업을 추진코자 식약처 및 대한화장품 협회와 공조하는 등 부처간 협업을 통해 금번 행사를 개최함.

- 한-이란 정상회담 전후 다양한 국내 기업이 이란을 방문하고 있는 가운데, 대사관은 다양한 산업분야 중 이란측의 수요가 크고 우리 기업 진출 시 호응이 높을 것으로 전망되는 분야로서 화장품업계에 주목함.

- 식약처는 정상회담 후속조치의 일환으로 우리 화장품 업체들의 이 란 진출을 적극 지원하며, 국내 언론홍보 등을 실시함.

금번 행사에 참여한 국내 화장품업체들은 대사관이 주도적으로 B2B 미팅을 개최하는 것을 처음 경험한다며, 대사관 차원에서 우리 중견, 중소기업의 적극적인 해외 진출 지원에 깊은 사의를 표함.

- 특히, 금번 사절단 참여 기업(LG생활건강, UCL) 및 코오롱 등 이 란 주재 지상사는 이란 정부 인사들이 발표한 이란 진출 세미나가 매우 유익했다고 평가하고, 그간 주재국 식약처의 담당 공무원을 접촉코자 다양한 경로로 노력하였으나 실패하였는데, 대사관 주관 행사를 통해 동 인들과 네트워크를 구축하고 궁금한 사항들에 대해 답변을 받았다고 평가함.

(45)

12. 한국 유학 박람회

1. 행사 취지

국립국제교육원과 공동으로 한국 유학박람회를 개최하여 우리나라 대학을 소개하고 한국 유학에 대한 이란 학생들의 관심을 제고함.

※ 국립국제교육원이 2001년 한국유학박람회 운영 이래 이란에서의 최초 행사 개최

2016.5월 VIP 방문 계기 체결된 한-이란 고등교육협력 MOU 관련 양국 교육기관간 교육 교류·협력을 강화함.

2. 준비 과정 및 경위

국립국제교육원에서는 행사 기획, 참가대학 모집, 한국유학홍보부스 운영 등을 담당하고, 대사관에서는 행사장 준비, 예산 집행, 한식문 화 체험, 관광 사진전 담당

인재 유출을 우려하는 이란 정부에서 유학 박람회 행사 지원에 대한 부정적 견해를 피력하여 장소를 호텔에서 대사관저로 변경

대사관저 공간을 활용하여 관광사진전과 한식체험행사를 함께 준비

3. 행사진행 및 내용

일시/장소: 2016.10.20.(목) 10:00∼17:00/주이란한국대사관저

(46)

참가대학 : 12개교

참가인원 : (사전등록) 1,339명 / (방문인원) 1,188명

행사일정

순 시 간 내 용 비 고

1 10:00 ~ 10:10 개회식

2 10:10 ~ 10:15 내외빈 소개(주요인사)

3 10:15 ~ 10:20 김광호 국립국제교육원장 환영사 4 10:20 ~ 10:25 주이란대한민국대사 환영사 5 10:25 ~ 10:30 테이프 커팅

6 10:30 ~ 11:00 Study in Korea Program 소개 - 국립국제교육원 윤경남 연구사 7 11:00 ~ 11:30 한국 비자 신청방법 안내

- 주이란한국대사관 Anita Akhami 행정원 8 11:30 ~ 12:00 한국유학체험기 발표

- 테헤란대학교 Shaho 연구원 (KGSP동문)

계속 10:00 ~ 17:00

Study in Korea 및 참가대학 홍보부스 운영 - 한국유학(대학입학) 상담 실시

한국문화 사진전 및 한국음식체험부스 운영

4. 기타

당초 행사장을 에스테그랄 호텔로 정하고 계약금을 낸 상태에서 행 사 개최 허가 문제 등을 고려하여 취소하는 바람에 계약금 회수에 있 어 상당한 노력과 시간이 들었는바, 행사 허가 관련 사전에 파악하여 신중하게 계약할 필요

금번 행사의 성과를 고려, 2017년 상반기 중 제2회 유학박람회 행사 개최 예정

(47)
(48)

13. 이란 전통 목공예[Moaraq] 전시회

1. 행사 취지

이란에 진출한 우리기업이 단순한 상업적 이익을 추구하는 것이 아 니라 이란의 사회 발전에 소정의 역할을 함으로써 이란 사회의 구성 원이 되려고 하는 것임을 가시적으로 나타낼 수 있는 행사를 대사관 이 주선코자 하였음.

이란의 대표적인 전통 목공예 예술기법인 모아락을 이용한 다양한 예술작품 기획전을 아국기업들과 함께 후원함으로써 이란 사회와 전 통문화에 대한 우리기업의 관심과 공헌의사를 표출코자 하였음.

2. 준비 과정 및 경위

가. 준비 과정

이란 문화재청을 접촉하여 주재국내 주요 전통문화인 모아락 전시 기획전에 대한 당관과 아국진출기업의 후원의사를 전달하고 행사 개 최 방안을 협의함.

이란 문화재청의 동의로 수도인 테헤란과 문화중심도시인 이스파한 에서 각각 작가 60명정도를 초청하여 기획전을 개최키로 하였음.

(49)

3. 내용

테헤란 모아락 전시회 : 10.23-26 - 장소 : 이란 문화재청 전시장

이스파한 모아락 전시회 : 10.16-20 - 장소 : 이맘광장 전통공예 전시관

동 행사에는 본직과 당관직원들 및 아국지상사협회장 등 다수의 아 국기업인이 참여하여 행사 실시함.

이란 문화재청에서는 동 행사의 취지를 높게 평가하고 아국기업의 이란 사회에 대한 공헌활동에 대하여도 긍정적으로 언급함.

대사관에서 모아락 전시회에 작품을 출품한 이란 작가들을 11.9.(목) 대사관저로 초청하여 격려하였으며 우수 작품 1점을 구매함.

4. 기타(평가 및 향후 참고사항)

동 행사는 주재국 다수 언론에서 보도한 바, 우리기업이 단순히 영리 적 목적을 위해서만 활동하는 것이 아니라 주재국 사회의 건전한 일 원으로서 이란 사회 문화 발전에 관심을 갖고 기여하는 모습을 시현 함으로써 우리기업의 주재국내 이미지 개선 및 향후 활동 여건 개선 효과를 거둔 것으로 평가됨.

앞으로도 여사한 취지의 주재국 사회 문화 공헌 활동을 전개하여 한-이란 우호관계 유지 확대 및 우리기업의 주재국내 긍정적인 이미 지 유지를 위한 노력을 지속적으로 전개할 필요가 있음.

이란 문화재청에서는 금번 행사를 확대하여 2017년도에 서울에서 이란 공예전시회를 개최할 의사를 밝히고 우리측의 협조를 요청하였 는 바, 2017년 양국 문화 교류의 해 기념사업으로 추진할 예정임.

(50)
(51)
(52)

(53)

you would say how pretty it is but when looking at an artistic work you would say how beautiful and meaningful it is.

He pointed that it is now time to link handicrafts with mechanical industries. From our point of view handicrafts and mechanical industries are complementary to each other not contrary. Mechanical industries could be practical while handicrafts could be the spirit of the products, thus handicrafts are ready to cooperate closely with heavy industries such as automobile, digital industries and architecture.

Mr Motlagh also mentioned I hope we could have a meeting with Korean and Iranian companies to discuss in this regard and artists could also express their opinions .We are ready to hold exhibition on wooden works in Tehran, Isfahan and one of Korean cities.

It should be noted that Isfahan wooden works fair was also held from 16 to 20 October 2016 in Isfahan and the current exhibition in Tehran is open to public from 23~26 Oct. from 09:00 to 16:00 at building No.1 of ICHTO.

● (Date: 24 Oct. 2016, News source: Hamshahri Online)

Wooden arts exhibition inaugurated.

● (Date: 23 Oct. 2016, Source: Mirase Aria ,the news website of ICHTO)

“It’s time to link Handicrafts with Mechanical Industries “ ,said Mr. Motlagh At inauguration ceremony of wooden arts exhibition.0.

According to Public Relations Department of Cultural Heritage Organization, the inauguration ceremony of Wooden arts exhibition was held at 10:00 on 23 Oct.

2016 in building No.1 of ICHTO,with the presence of Mr. Namvar Motlagh , Deputy for Handicrafts and Traditional Arts of ICHTO and Korean Ambassador,15 top Korean companies in Iran ,artists and interested people in wooden arts .

The artworks of Mosaic, fretwork, woodturning, etc are displayed in this show which id sponsored by Korean Embassy in Iran.

During this ceremony Mr.Namvar mentioned wood is the first material shaped and used by humans as a tool. Wood brings life with itself. Symbols and legends will bring self-scrutiny in culture, in fact wood is like a mirror which reflects our real self not our superficial self.

Mr. Bahman Namvar Motlagh went on by saying:” this is why we don’t feel as aliens while being in a place made of wood, since human has been accompanied by wood from the cradle to the coffin. This is why the works made by artists on the wood is more important than gardener’s works because artists enliven a lifeless object but gardeners take care of a living creature. When you look at a landscape,

(54)

Mr. Bahman Namvar Motlagh went on by saying:” this is why we don’t feel as aliens while being in a place made of wood, since human has been accompanied by wood from the cradle to the coffin. This is why the works made by artists on the wood is more important than gardener’s works because artists enliven a lifeless object but gardeners take care of a living creature. When you look at a landscape, you would say how pretty it is but when looking at an artistic work you would say how beautiful and meaningful it is.

He added unfortunately with humanism philosophy, a distance has emerged between human and nature and this difference has caused earth destruction and start of environmental crisis. It is now time to return to Mother Nature, and today humans have no choice but joining to the nature. Therefore, I should appreciate South Korean Embassy, a country involved in digital arts, for proposing to hold such an exhibition.

He pointed that it is now time to link handicrafts with mechanical industries. From our point of view handicrafts and mechanical industries are complementary to each other not contrary. Mechanical industries could be practical while handicrafts could be the spirit of the products, thus handicrafts are ready to cooperate closely with heavy industries such as automobile, digital industries and architecture.

Mr Motlagh also mentioned I hope we could have a meeting with Korean and Iranian companies to discuss in this regard and artists could also express their opinions .We are ready to hold exhibition on wooden works in Tehran, Isfahan and one of Korean cities.

One of Korean companies’ representative s in Iran also said in this event that what adds to this exhibitions value is that such exhibitions could develop two countries relations in economy and culture. I request to take this opportunity to facilitate two Korean people’s love for Iranian art.

Hamshahri online- South Korean ambassador to Tehran said: Korean Embassy in Iran would like to introduce Iran’s wooden arts’ quality to Korean people since most of Korean people are not aware of Iranian art although they love this art.

According to ISNA , Kim seung-Ho mentioned at the inauguration ceremony of wooden arts in: “this exhibition provided a rare opportunity and an honor for Iranian artists. I testify the commitments of Korean government with IRI for holding such exhibition. In fact two exhibitions were held by Tehran and Isfahan Cultural Heritage and Handicrafts and Tourism Organizations and by the sponsorship of South Korean Embassy.

He went on by saying “by holding such exhibitions we, Korean people send our sincere wishes for a permanent stay as a part of Iranians in your country. Many Korean companies continued their activities in Iran during sanctions era; even Korean government continued its oil imports from Iran. Iran is always a trade partner for us.

He also added Iran is a good friend and companion of ours .Holding such exhibition and sponsoring it shows that how we are approaching to Iranian art. Korean Embassy in Iran intends to introduce quality of Iran’s wooden arts to Korean people since they love Iranian art although most of them are unfamiliar with it.

During this exhibition which was started on 23 October 2016 at building No.1 of Cultural Heritage and Handicrafts and Tourism Organization, Deputy for Handicrafts and Traditional Arts of this organization said that wood is the first material shaped and used by humans as a tool. Wood brings life with itself. Symbols and legends will bring self-scrutiny in culture, in fact wood is like a mirror which reflects our real self not our superficial self.

참조

관련 문서

1 John Owen, Justification by Faith Alone, in The Works of John Owen, ed. John Bolt, trans. Scott Clark, &#34;Do This and Live: Christ's Active Obedience as the

Results showed that exhibition environment of flower fair was effected by cultural elements, exhibition quality and exhibition service were effected by event

The purpose of the present study was to investigate whether there are any differences in Korean high school students ’ reading comprehension of English texts according to

– North Korean leader Kim Jong-un held a meeting of top military officials to discuss boosting the country’s military capability, state news agency reported yesterday amid

The meeting was attended by Assistant Foreign Minister for GCC Affairs, Ambassador, Nasser Al-Muzayyen, and Deputy Assistant Foreign Minister for the Office of the

“ Sheikh Nasser has a written message from HH the Amir, Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah to the Chinese President, Chi Gen Beng related to enhancing mutual

On his part, CEO of Express Roads Authority, Saud Al-Naqqi said that the heavy rains of the previous day led to clogging parts of the express

• 이명의 치료에 대한 매커니즘과 디지털 음향 기술에 대한 상업적으로의 급속한 발전으로 인해 치료 옵션은 증가했 지만, 선택 가이드 라인은 거의 없음.. •