• 검색 결과가 없습니다.

비교문 학

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "비교문 학"

Copied!
23
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)
(2)

Ⅱ. 비교문학의

영역과 방법

(3)

비교문 학

영향과 원천연구로서의 비교문학은 자국문학과 외국문학과의 교류관계를 주로 하되 , 그들 상호간의 영향관계를 밝혀 자국문학을 세계문학적 차원에서 동시적인 특성 을 발견하고 , 아울러 세계문학의 공통성이나 유사성을 찾아내려고 한 데서 출발한

비교문학자의 장비와 연구 분야

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향관계와 비교연구

1

비교문학의 연구에는 한층 전문적으로 적용되는 다른 원리가 있는데 이 학문을 전공 하고 , 진실로 비교문학자의 이름에 상부하려고 하는 연구자는 어떤 종류의 지식 , 어떤 종류의 정신적 습관을 획득하고 , 어떤 종류의 원리에 잘 통하고 , 또 그의 노 력을 더욱 유효하게 하기 위해서는 그의 활동 범위를 확대함과 동시에 이를 제한하 여야 함

⇒ 그 임무를 수행하기 위하여 완전한 장비가 부여되지 않으면 안 됨

(4)

비교문 학

‘ 문학적 차용의 본성’으로 문학의 장르 즉 예술적 형태 , 문체 , 즉 표현법 주제 즉 테마 · 유형 · 전설 , 사상과 감정 등이 이에 해당됨

비교문학자의 장비와 연구 분야

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향관계와 비교연구

1

이행의 방법

발신자의 시점 : 성공과 영향  전신자의 시점 : 중개 등으로 구분

귀아르는 그 연구 분야를 문학적 세계주의의 전달자 , 양식의 운명 , 주제의 운명 , 작가의 운명 , 원천 , 사상의 이동 , 한 국가에 대한 해석 등으로 구분

비교문학의 영역이 각 국민문학간에 이루어진 문학적 교류관계를 바탕으로 한 모든 분야에 걸쳐지고 있음을 알게 됨

(5)

비교문 학

방 띠이겜이 한 말로 , 비교문학자는 그 연구를 수행하기 위해서는 독특한 방법적인 원리나 장비를 갖추어야 한다는 것

비교문학자의 장비와 연구 분야

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향관계와 비교연구

1

귀아르도 비교문학자가 지녀야 할 연구태도와 그 방법의 다양성

첫째 , 비교문학자는 스스로 조사하고자 하는 바의 문학적 사실과 그 주위의 일 반적 연관관계에다 놓기 위해서는 충분한 역사적 지식이 있어야만 한다 .

둘째 , 비교문학자는 가능한 한 , 널리 수개국의 문학에 대한 개설적인 지식을 가져야 한다 .

셋째 , 비교문학자는 서지작성에 대한 흥미를 가질 것과 그 방법을 알아야함은 물론 , 문학연표의 정리 및 번역물과 여행기 등에 관한 충분한 연구가 있어야 한 다 .

넷째 , 비교문학자는 적어도 번역 작품 속에서 오역을 가려낼 수 있을 정도의 어 학적인 소양을 가져야 한다 . 또한 발신자국과 수신자국의 문학작품을 읽을 수 있을 정도의 어학적 소양을 갖추어야 한다 . 비교문학자는 그 연구를 위한 장비 를 갖추고 나면 , 실제 연구에 직면하게 된다 . 비교문학의 영역을 ‘문학적 차용 의 본성’과 ‘그 이행의 방법으로 구분하고 있다 .

(6)

비교문 학

발신자의 시점

발신자 · 수신자 · 전신자

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향관계와 비교연구

1

발신자는 한 나라의 문학이 언어 및 국가적 경계선을 넘어서 외국으로 전파될 때 에 그 발상이 되는 것의 이름으로 하나의 작품이나 작가일 수도 있고 , 또한 이 들의 총체적인 단원일 수도 있음

발신자의 연구는 한 작가나 작품이 외국에서 어떻게 받아들여지고 있는가를 연 구하는 것으로 한 작가와 작품의 성공과 운명 , 즉 영향의 역사를 탐색하는 것

방 띠이겜은 이것을 명성학이라 명명하고 있다 .

발신자의 시점에서의 연구는 수신자와의 관계에서 발신자가 작품이나 작가 및 그 총체적인 것이 하나의 단원인데 반하여 , 수신자는 복합적으로 구성

발신자의 시점은 한 작가나 작품 및 그 총체적인 것을 단위로 하여 그것을 수용 하는 나라에서의 운명을 추구한 것

그러나 이 발신자적 시점에서의 연구는 영향요소를 추출하기에 앞서 이입사의 실증적인 국면을 바탕으로 수진자국의 수용환경을 확정하고 서로간의 계승관계 를 확립해야만 함

(7)

비교문 학

수신자의 시점

발신자 · 수신자 · 전신자

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향관계와 비교연구

1

수신자는 발신자로부터 그 영향을 받아들이는 문학작품이나 작가인 것이다 . 즉 발신자를 영향의 출발점이라 한다면 , 수신자는 그 도달점

원천연구는 독서적 영향의 연구와 실제적 영향의 연구로 구분되는데 , 전자 독서 적 영향의 연구에는 특정의 문학형식 및 특정의 작가를 원천으로 삼는 개별적 원 천의 연구와 한 나라 내지 수개국의 문학작품을 원천으로 하는 종합적 원천의 연 구가 있음

후자 실제적 영향의 연구에는 , 작가가 전거로 삼고 있는 원천 이외에 외국에 여 행하고 체류하는 동안에 얻은 인상 , 지식 , 영향과 같은 연구가 이에 포함되며 방 띠이겜은 이것을 원초학이라 함

수신자의 시점은 원천탐색으로 발신자의 시점과는 정반대의 입장

(8)

비교문 학

전신자의 시점

발신자 · 수신자 · 전신자

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향관계와 비교연구

1

전신자는 한 나라의 문학작품 및 문학사상을 다른 나라에 전파시키는 사람이나 번역물의 이름

전신자의 연구는 발신자와 수신자 연구의 종속적인 연구로서 중요할 뿐만 아니 라 , 그 자체로서 독립된 분야를 형성하고도 있음

전신자의 연구에는 개인적 매개자와 매개적 환경과 번역자의 연구 등이 이에 포 함 됨

개인적 매개의 연구

개인적 매개의 연구 매개적 환경의 연구매개적 환경의 연구 번역자의 연구번역자의 연구

(9)

비교문 학

전신자의 시점

발신자 · 수신자 · 전신자

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향관계와 비교연구

1

개인적 매개의 연구

수신자국에서 발신자국으로 가는 여행가나 , 발신자국에서 수신자국으로 가 는 여행가를 말하는 이동적 매개의 연구와 , 제 3 국에서 국제적 매개의 역할 을 하는 고정적 매개의 연구가 있음

이를테면 이동적 매개에 있어서 문학과 직접 관련되는 시인이나 작가 및 비 평가인 경우가 있는가 하면 , 이와 전혀 관련이 없는 서적상이나 , 아니면 단 순한 여향가인 경우도 있음

대개 이들은 자신의 여행지에서 얻어진 인상이나 인기 같은 것에 편승하여 서적을 구입하거나 인상기를 쓴 것이 수신자국의 여론을 결정적으로 지배하 는 경우가 가끔 있음

후자 고정매체는 우리 근대문학의 경우 , 일본이나 중국이 그에 해당되며 개 화기에는 우리나라가 직접 서구문학과 사상을 접근할 수 있는 어학능력이 없 었기 때문에 , 거의 중국화한 양상을 도입하게 됨

서구작가나 사상가의 인명표기나 , 작품명의 표기에서 한자로 된 것을 많이 볼 수 있는 점이 바로 그것을 입증

(10)

비교문 학

전신자의 시점

발신자 · 수신자 · 전신자

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향관계와 비교연구

1

매개적 환경의 연구

국문학자의 집단이나 문학살롱 및 잡지와 신문 등의 연구가 있음

매개적 환경이 밝혀지지 않고 비교문학을 수행하기란 극히 어렵고 , 때로는 불가능한 것이 되기도 함

1920 년대 후반에 결성된 ‘해외문학파’와 그 기관지인《해외문학》과《문 예월간》등에 나타난 외국문학의 소개에 대한 연구가 이에 해당 됨

(11)

비교문 학

전신자의 시점

발신자 · 수신자 · 전신자

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향관계와 비교연구

1

번역자의 연구

번역된 작품이 그 원전의 직역인가 , 아니면 의역인가 , 혹은 중역인가 , 번 안인가를 연구하는 것으로 이 번역 및 번역자의 연구는 한 나라의 문학사에 나타난 제현상의 잠재적 요인을 알기 위한 연구가 됨

번역 작품의 연구에서 연구자가 유의해야 할 점은 오역이 발견되었을 때 , 그것이 의식적 동기에 의한 것인가 , 아니면 무의식적 동기에서 빚어진 과오 인가 또는 중역과정에서 생긴 오역인가를 식별하고 , 또 그 결과로 해서 수 신자측의 작품에는 그것이 어떤 현상으로 투영되어 있는가를 검토

전신자의 시점은 발신자와 수신자의 시점과는 달리 , 시인이나 작가로서 반 드시 일급의 위치에 있는 것도 아니며 , 또한 문학과는 무관한 사람인 경우 도 있음

(12)

비교문 학

비교문학의 방법으로 영향연구를 위하여 ‘통계적 방법’까지 제시하고 있는 일본의 비 교문학자 태전삼랑 일본문학에 수용된 외래문학적 영향의 제양상 구분

영향의 범주

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

영향의 개인차

개개 작품간의 영향

작가간의 영향

영향과 저항의 문제

사상적 영향

간접적 집단적 영향의 매개

영향의 범주에는 대체로 ‘영향’ , ‘ 모방’ , ‘ 표절’ , ‘ 번안’ , ‘ 암시’ 등이 포함

(13)

비교문 학

영향

영향의 범주

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

발신자측에서 영향을 받은 수신자가 그 인생관이나 표기법에 있어서 정도의 차 이는 있을지언정 , 원래 수용자가 가지고 있던 면모를 바꾼 증거가 인정되어야만 함

내면적인 면은 그 영향이 작품 그 자체 속에 나타나 있는 것이고 , 외적인 면은 또한 직접적인 고백과 간접적인 고백으로 구분됨

전자 직접적인 고백에는 작자 자신의 서간문 , 담화 , 수필 , 일기 같은 것이 포 함되고 , 후자 간접적인 고백은 전기가의 정보가 이에 해당

모방

영향의 수수관계에서 그 유사성의 동인은 의식적인 것으로 , 대개 습작기의 작가 가 자기의 것이 형성되기 이전에 있는 것으로 비교적 단기간에 한해 있는 것이 특색이 됨

표절

원작과 신작이 혹사한 경우를 들 수 있는데 , 이것은 자신의 재능이 부족함을 감 추려는 불순한 동기에서 나온 행위인 것

(14)

비교문 학

번안

영향의 범주

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

재재와 구성에 있어서 타인이 제공하기를 기다린다는 점에서는 모방이나 표절과 공통되고 있다 . 이것은 원작을 얼마나 잘 이용하여 창조하였는가 하는 데에 그 문제점이 있는 것

암시

창작의 계기를 마련하는 것으로 , 작품의 수태과정에서 하나의 출발점이 되고 있 다 . 이것을 식별하기 위해서는 비교문학자는 해박한 지식과 제능이 필요한 것

(15)

비교문 학

방 띠이겜의 문학 장르의 영향에 이르기까지 단계

영향의 발신범위와 연구방법

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

총체적 관계와 총합적 영향

한 작가와 다른 작가의 한 그룹 , 한 유파에 미친 영향

외국에서의 한 작가의 운명과 영향

방 띠이겜의 영향양식에 따라서는 다음 다섯 가지 분류

도덕적 지적 인격에 의한 영향

기독교적인 것의 영향

외국의 모방자에게서 소재와 주제를 가져오는 제 3 류의 영향

영향양식이 극히 명료하고 중요한 사상에 의한 영향

새로운 틀 , 풍경 , 배경 , 사회적 환경 , 시기와 같은 다섯 가지 유행

(16)

비교문 학

귀아르의 연구방법 논의 영향 양식

영향의 발신범위와 연구방법

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

외국에서의 프랑스 작가

프랑스에서의 외국작가

외국문학 상호간의 영향

상호간의 영향

① 첫째 , 외국에서의 프랑스작가 및 작품의 운명을 연구하는 것

② 둘째 , 발신자 측의 작가와 작품으로부터 받는 외국작가 및 작품의

영향관계를 조사하는 것으로 , 협의의 국수주의를 탈피하고 있는 것

③ 셋째 , 비교의 대상이 자기 나라에 있는 것이 아니라 , 모두가 외국에 존재하는 것으로 , 괴테가 영국에 소개된 경로와 또한 그의 운명이 어떻게 다루어지고 있는가를 연구하는 것

④ 넷째 , 한 작가의 외국에 대한 영향의 수수관계를 동시에 보는 것으로 한마디로 영향연구와 원천연구를 합친 것으로 , 예컨대 뻬이르가 시도한 셀리가 프랑스에서 받는 루소의 영향과 , 동시에 프랑스 상징주의 시에 미친 셀리의 영향관계를 고찰한 것과 같은 것

(17)

비교문 학

원천연구는 수신자국의 한 작품과 외국문학에서 받은 영향 , 곧 그 차용원칙을 탐색 해 내는 것

영향의 수신범위와 연구방법

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

귀아르의 연구방법

프랑스문학에서 외국에로의 지향 

외국문학에서 프랑스에로의 지향 

외국작가의 외래적 원천

① 첫째 , 문학의 외래적 영향에 관한 자국문학사에 적절히 배치하기 위해서 는 외국으로부터 차용한 형태 , 장르 , 사상의 평화적 침입경로를 항시 염 두에 두어야 함

② 둘째 , 자국문학이 언제 어떤 방향으로 외국에 대하여 대주적인 입장에 서 있었던가를 생각해 두어야만 함

③ 셋째 , 두 나라의 외국어와 두 나라의 외국문학에 대한 조예가 깊어야 하기 때문에 , 매우 어려운 분야의 연구가 되고 있다 . 따라서 이런 경우는 대개 외국인에 의하여 이루어지고 있는 실정

(18)

비교문 학

국제간의 문학적 교류를 바탕으로 한 영향과 원천의 연구에서 작가와 작품 및 그 밖 의 주제의식이나 디테일간의 유사성이나 차이성을 비교하기에 앞서 외래문학의 이 입과정을 밝히지 않고서는 발신자의 어떤 요소가 수신자에게 투영되었고 , 또 어떻 게 굴절되었는가를 식별하기란 불가능한 예가 적지 않음

이입사의 문제

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

연구하고자 하는 외래 작가나 작품의 이입과정을 체계화했을 때 이제까지 착안하지 못했던 외래문학적 영향의 속성들이 발견될 수 있고 , 그 영향의 속성을 따라 수신

자의 실체를 확인해 볼 수 있는 이점이 있음

(19)

비교문 학

이입사의 연구방법

이입사의 문제

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

수신자국의 신문이나 잡지 및 그 밖의 서지적 지료는 물론 , 그 시대 사람들의 중 언 같은 것도 수집해야만 한다 . 이런 자료들이 일단 수집되면 그것들을 연차순 으로 배열하여 수신자나 전신자들의 이입태도를 바탕으로 수용환경을 축조해 본 다 . 그리하여 그 이입태도와 그 변이양상은 물론 , 굴절작용 같은 것을 정확히 파악해 두는 것을 필요로 한다 .

윌의 근대문학 초기에 있어서 시인이나 작가들의 대부분이 해외문학의 번영이 나 소개에도 참여했다 . 그러나 그들이 남긴 일기는 몇몇 사람의 단편적인 것 외 에는 거의 없는 실정이다 . 이것은 그 시대상의 반영도 된다 하겠으나 , 특히 해 외문학의 번역이나 해설 및 비평이 창작 못지 않는 비중을 차지하고 있었다는 반증도 된다 .

(20)

비교문 학

이입사의 효율성

이입사의 문제

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

해외문학의 번역이나 소개내용의 유형화는 수신자국의 문학에 나타난 전통소와 외래적 영향소의 식별이 용이하고 , 그 유형화에 따른 영향과 원천적 요소를 추 적할 수 있을 뿐만 아니라 , 비교연구의 범주가 보다 확대되고 , 또 연구주제도 쉽사리 찾아질 수 있는 이점이 있는 것

작가는 물론 , 나아가서 한 시대의 해외문학의 이입사를 체계화한다는 것은 비교 문학의 테마 설정이나 그 밖의 디테일의 유사현상이나 차이성을 추구하는데 필 요한 선행작업이라 할 수 있음

해외문학의 이입경로 , 즉 전신자들의 이입태도를 바탕으로 한 수용환경이 확정 되지 않고서는 무엇이 비교의 대상이 되며 , 또 극히 일부분을 제외하고 어디서 부터 그 작업을 시작해야만 하는 단서조차도 잡을 수가 없음

따라서 영향과 원천연구에서 그 복잡하고 지루한 서지적 접근을 감수해야함

(21)

비교문 학

프라워도 세이스

유사성과 대비연구

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

‘ 비교’와 ‘대비’의 개념적 차이를 인용하여 ‘비교문학’의 본질을 다음과 같이 정의

흔히 ‘비교’문학이라고 불리는 것과 ‘일반’ 문학이라고 불리는 것과의 사이에 있음

세이스는 이 두 가지 개념의 차이를 간결히 표명하고 있는바 , ‘ 일반문학’은 언어적 국경의 제한 없이도 할 수 있는 문학연구이고 , ‘ 비교문학’은 문학 상호간의 관련 속 에서의 국민문학의 연구라고 정의

(22)

비교문 학

알드릿지는 비교문학의 연구방법

대비연구의 영역과 방법

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

비교문학은 그 자체의 접근방법보다 ‘소재’ 그 자체의 중요성을 강조하여 ‘문학적 주 제’ , ‘ 문학장르’ , ‘ 문학운동’ , ‘ 문학관계’ , ‘ 문학적 환영’ 등의 연구로 구분하여 논

①의 문학적 주제의 연구

: 두 가지 타입이 있는데 , 그 하나는 추상적 이념이고 , 다른 하나는 추상 적 인물 ( 공장 노동자와 같은 일반적 인물과 역사 , 신화 , 순문학에 나타난

② 인물 )문학 장르의 연구

: 문학표현의 특정양식으로 광의 ( 서정시 , 극 , 소설 ) 와 협의 ( 역사소설 , 서간체 소설 ) 로 구분됨

③ 문학운동의 연구

: 반드시 시대적이라고 말할 수 없지만 , 고전주의 시대 , 계몽주의 시대 , 자연주의 시대 , 상징주의 시대와 같은 것이 이에 해당됨

④ 문학관계의 연구

: 포괄적인 작업으로 비교문학의 본질이기도 하다 . 원천과 영향연구 및 문 학 이외의 지적활동 ( 미술 , 음악 , 심리학 , 과학 , 사회학 , 정치학 )과의 비교도 포함됨

⑤ 문학적 환영의 연구

: 사막의 환영이나 서양인의 동양관과 같은 것이 해당됨

(23)

비교문 학

영어로 된 문헌으로 세계문학을 읽는다는 교과적인 것과 다시 문학의 본질적 연구를 ‘ ’

중심으로 각국문학을 비교한다는 일반문학은 괴테의 세계문학 의 이념 밑에서 형성 된 것

동서문학의 비교

Ⅱ.

비교문학의 정의

영향의 개념과 연구방법

2

알드릿지는 비교문학의 가장 큰 미개지는 동양과 서양과의 관계라고 함

우리나라에서도 일부학자들에 의하여 고전문학 , 즉『심청전』 , 『홍길동전』 , 정 송강시가 등의 작품들을 대상으로 일반 문학적 차원에서 동서문학의 비교연구를 시 도하고 있음

인간의 보편성을 추구하는 대비연구로만이 동서간의 지역적 공간이나 시간의 한계 성을 초월할 수 있기 때문

참조

관련 문서

통읷은 점진적 단계적 으로 이룩해 가는 과정, 붂단 상황을 평화적 통읷 지향적으로 관리, 화해 교류협력 굮비통제 시현으로 불가침 보장, 평화체 제 구축해

3) 앞의 사실이 실현되기 이전에 말하는 사람의 판단이나 의지를 나타낼 경우. 앞의 사실이 실현되기 이전에 말하는 사라의

Oracle Optimzer 는 대부분의 경우 최적화된 실행계획을 수립하지만 OPTIMIZER 는 3 개 이상의 Table 간의 Join, InLine View 나 SubQuery 가 포함된 복잡한 Query

[r]

산출 자료에

헤르더에 의한 계획의 예시적 암시를 발전시킨 문학사가인 실레겔 형제는 문학의 문 맥 속에 보편적이고 , 서술적인 문학사에 대한

또한 신체적인 또는 정신적인 장애가 있는 사람에 대하여 폭행이나 협박으로 유사강간행위 를 한 사람은 5년 이상의 유기징역에 처한다(성폭력특례법 제6조 제2항).. 하고

• 즉 말하는 시점에 일어나는 사건을 표현하는 것을 현재시제라고 하고 말하 는 시점보다 먼저 일어난 사건을 표현한 것을 과거시제라고 하며 말하는 시 점보다