Lesson 3. Creativity in Everyday Life
본문 3-1 Saving Abandoned Buildings with Creativity
창의력으로 버려진 건물 구하기When/ buildings / simply knocked down. / too old / are / have become / for their original purpose, / often / they
건물들이 원래의 용도로는 너무 낡았을 때, 그것들은 흔히 그냥 철거된다.
if / but / unused structures / People / valuable space. / they / the old buildings, / tearing down / especially / to justify / it is hard / take up / letting / might oppose / are precious landmarks,
사람들은 오래된 건물들을, 특히 그것들이 귀중한 랜드마크라면 허무는 것에 반대할지 모르지만, 사용되지 않는 건 축물들이 소중한 공간을 차지하도록 내버려 두는 것을 정당화하기는 어렵다.
is / other than / In such cases, / or / adaptive reuse / for something / the reusing / structure / ― /
― / a smart solution. / its original purpose / of an old building
그러한 경우, 재생 건축, 즉 오래된 건물이나 구조물을 본래 용도와 다른 용도로 재사용하는 것은 현명한 해결책이 다.
Here are / of adaptive reuse / from around the world. / some outstanding examples 여기 전 세계 재생 건축의 몇몇 탁월한 사례들이 있다.
Modern Art Museum in England 영국의 현대 미술관
the building / the Bankside Power Station / When / of being / shut down / was / torn down / was / by developers. / in London / in 1981, / at risk
런던의 뱅크사이드 발전소가 1981년에 문을 닫았을 때, 그 건물은 개발자들에 의해 허물어질 위기에 처했었다.
a movement / to save / However, / on the southern bank / the landmark building / many people / of the River Thames. / started
그러나, 많은 사람들은 템스 강의 남쪽 둑에 있는 랜드마크 건물을 지키기 위한 운동을 시작했다.
and / as a new modern art museum / Eventually, / to be called / it / would be used / was decided / would / this building / of the original power station building / the character / be maintained. / much of / that / Tate Modern,
결국, 이 건물은 테이트 모던이라 불릴 새로운 현대 미술관으로 사용되기로 결정되었고, 본래 발전소 건물의 특징 대부 분은 유지될 것이었다.
the outside / and / the old power station, / steel beams. / features / Tate Modern / on both / resembles / and / the inside, / concrete floors / which / still
테이트 모던은 외부와 내부 모두 여전히 옛 발전소와 비슷한데, 콘크리트 바닥과 철제 기둥들이 그 특징을 이룬다.
stretching / 155 meters long, / The Turbine Hall, / grand / 23 meters wide, / 35 meters high, / was / a vast, / entrance area. / and / turned into
길이 155m, 너비 23m, 높이 35m로 뻗어 있는 터빈 홀은 크고 웅장한 출입 구역으로 바뀌었다.
functions as / It / for large art installations. / a display space / also 그곳은 커다란 설치 미술을 위한 전시 공간으로도 기능한다.
holds / Next to / seven floors. / is / the Turbine Hall / which / the Boiler House, 터빈 홀 옆에는 보일러 하우스가 있는데, 7층으로 되어 있다.
and / common areas / The reception / on the first two floors. / are 로비와 공용 공간은 처음 두 층에 있다.
The third / have / exhibition galleries. / through the fifth floors 3층에서 5층에는 전시회장이 있다.
seventh floors / The sixth / and / and / bars. / feature / restaurants 6층과 7층은 음식점과 술집을 특징으로 한다.
but / The Bankside Power Station / of modern / it / a pile / just / of the world's largest museums / instead / has been transformed / of bricks, / contemporary art. / into one / could have become / and
뱅크사이드 발전소는 그저 벽돌 더미가 됐을 수도 있었지만, 대신에 그것은 세계에서 가장 큰 근현대 미술관 중 하 나로 변모되었다.
Luxury Hotel in the Netherlands 네덜란드의 호화로운 호텔
of adaptive reuse / Another spectacular example / its own unique history / can be seen / which / blends / with modern functionality. / in this beautiful hotel / in the Netherlands,
재생 건축의 또 다른 극적인 사례는 네덜란드에 있는 이 아름다운 호텔에서 볼 수 있는데, 이곳만의 고유한 역사와 현대적인 기능성을 조화시키고 있다.
one of / The building / the Netherlands' / until 2007. / was / from 1863 / most infamous prisons 그 건물은 1863년부터 2007년까지 네덜란드의 가장 악명 높은 감옥 중 하나였다.
it / a complete transformation / However, / into luxurious accommodations. / has undergone 그러나, 그것은 호화로운 숙박 시설로의 완전한 변화를 겪었다.
had 105 prison cells, / but / into 40 luxurious rooms. / originally / these / have been converted / The building
이 건물에는 원래 105개의 감방이 있었지만, 이것들은 40개의 호화로운 객실로 개조되었다.
with modern furnishings, / original cell doors / and / The rooms / but / details / have been updated / clues / barred windows, / about its past. / offer / like exposed brick,
객실들은 현대적인 가구들로 새롭게 꾸며졌으나, 드러나 있는 벽돌, 창살이 있는 창문, 그리고 원래의 감방문 같은 세부 요소들이 그것(그 건물)의 과거에 관한 단서를 제공한다.
need / like The Judge, / and / If / are available. / suite rooms / extra space, / you / The Lawyer, / The Director / with names / The Jailer,
만일 당신에게 여분의 공간이 필요하다면, 판사, 변호사, 교도관, 그리고 감독관과 같은 명칭의 스위트 룸을 이용할 수 있다.
while / Guests / the jail's history / slides of / a special dinner / are shown. / can even enjoy 투숙객들은 심지어 교도소의 역사에 관한 슬라이드가 상영되는 동안 특별한 저녁 식사도 즐길 수 있다.
black and white striped / jail hats / They / to get / into the mood. / are given 그들이 분위기에 빠져들도록 흑백 줄무늬의 교도소 모자가 주어진다.
but / into a place / from which / used to be / This hotel / has been turned / it / a place / desperately wanted / to leave. / never want / with some creative thinking, / people / to escape, / guests
한때 이 호텔은 사람들이 필사적으로 탈출하고자 했던 장소였지만, 약간의 창의적인 생각으로 그곳은 투숙객들이 절 대로 떠나고 싶어 하지 않는 장소가 되었다.
Tropical Theme Park in Germany 독일의 열대 테마파크
who / now / People / are eager to / of winter / escape from / in luck. / the bitter cold / are / living in Berlin
겨울의 혹독한 추위에서 벗어나기를 갈망하는 베를린 사람들은 이제 운이 좋다.
the temperature / a mild 26 degrees Celsius. / a theme park / the sun / and / remains / where / Near the city, / for manufacturing airships / always shines / a huge hangar / has become
그 도시 근처, 비행선 제조를 위한 거대한 격납고는 늘 햇살이 빛나고 기온이 온화한 섭씨 26도로 유지되는 테마파 크가 되었다.
that owned / because / The hangar / in 2002. / it / the company / fell into / went bankrupt / disuse
그 격납고는 그것을 소유한 회사가 2002년에 파산해서 쓰이지 않게 되었다.
and / this massive deserted dome / looked at / a company / great potential. / in Malaysia / saw / However,
그러나, 말레이시아의 한 회사가 이 거대한 반구형의 버려진 건물을 보고 엄청난 잠재력을 보았다.
the hangar / In 2004, / as a tropical theme park. / opened 2004년에, 그 격납고는 열대 테마파크로 개장했다.
fit / Measuring / the dome / inside. / is / enough to / the Statue / about 66,000 square meters, / tall / of Liberty
약 66,000m² 규모로, 그 반구형 건물은 안에 자유의 여신상이 들어갈 만큼 충분히 높다.
with / more than / It / contains / largest artificial rainforest, / 50,000 plants. / the world's 그곳에는 50,000그루가 넘는 식물을 보유한 세계에서 가장 큰 인공 열대 우림이 있다.
four Olympic swimming pools, / and / nine stories tall. / The indoor pool / the waterslide / is / is / the size of
실내 수영장은 올림픽 수영장 4개의 크기이며, 워터슬라이드는 9층 높이이다.
produces / so / in the middle / can get / a special foil roof / of winter! / In the southern section / visitors / artificial sunlight, / a tan even / of the dome,
반구형 건물의 남쪽 부분에서는 특수 은박 지붕이 인공 햇빛을 만들어 내서, 방문객들은 심지어 한겨울에도 선탠을 할 수 있다!
turn / with new eyes, / this huge space / into an amazing vacation spot. / was able to / a company / By looking at
커다란 반구형 건물을 새로운 눈으로 바라봄으로써, 한 회사는 이 거대한 공간을 놀라운 휴양지로 변화시킬 수 있었 다.
while / allowing for / Adaptive reuse / at the same time. / our heritage / new creative developments / us / preserve / helps
재생 건축은 새롭고 창의적인 발전을 하도록 하는 동시에 우리의 유산을 보존하도록 돕는다.
we / new life / that / into old, / shows / abandoned buildings. / of these remarkable destinations / can breathe / our point of view, / by changing / Each
이 각각의 놀라운 장소들은 우리의 관점을 바꿈으로써, 우리가 오래되고 버려진 건물에 새 생명을 불어넣을 수 있음 을 보여 준다.
본문 3-2 GPS: Born from a Change in Perspective
GPS: 관점의 변화에서 탄생하다.to figure out / had difficulty trying / For thousands / were. / humans / they / where / of years, 수천 년 동안, 인간은 그들이 어디에 있는지 알아내려고 하는 데 어려움을 겪었다.
a great deal of / and / So, / this problem. / they / devoted / to resolving / effort / time 그래서, 그들은 이 문제를 해결하는 데 많은 시간과 노력을 쏟았다.
and / themselves / to navigate / even learned / constructed great landmarks / by looking up / They / drew / to keep / on the right path, / at the stars. / complicated maps,
그들은 복잡한 지도를 그렸고, 그들 자신이 맞는 길로 가기 위해 거대한 표지물을 세웠으며, 심지어 별을 올려다봄 으로써 길을 찾는 것을 배웠다.
where / and / Nowadays, / which way / because / at your fingertips. / one of / it is much easier / to find out / you are / you / to go / the world's greatest inventions / have
오늘날, 당신은 세계에서 가장 위대한 발명품 중 하나를 바로 이용할 수 있기 때문에 당신이 어디에 있는지와 어떤 길로 가야 하는지 알아내는 것이 훨씬 더 쉽다.
As long as / worry about / have / you / a wrong turn. / a Global Positioning System (GPS) receiver, / never have to / you / taking
당신이 위성 위치 확인 시스템(GPS) 수신기를 가지고 있는 한, 당신은 잘못된 길로 들어설 것을 걱정할 필요가 전혀 없다.
and / need to / to any place / on the planet! / no matter where / Your GPS receiver / you / you / you / you / give / directions / go to, / can tell / are / your exact location
당신이 지구상 어디에 있더라도, 당신의 GPS 수신기는 당신의 정확한 위치를 알려주고 당신이 가야 할 곳이 어디든 당신에게 방향을 알려줄 것이다!
how / But / this amazing technology / was / invented?
그런데 이 놀라운 기술은 어떻게 발명되었을까?
that / in 1957, / The story / had launched / the Soviet Union / begins / shocked / it / the world / Sputnik 1 / by announcing / when / into orbit. / ― / ― / the world's first man-made satellite
이야기는 1957년에 시작하는데, 그때는 소련이 세계 최초의 인공위성인 스푸트니크 1호를 궤도로 발사했다고 발표 하여 세계를 깜짝 놀라게 했던 때였다.
at Johns Hopkins University's / Applied Physics Laboratory, / William Guier / and / In particular, / were amazed / two researchers / George Weiffenbach, / by this achievement.
특히, 존스 홉킨스 대학 응용 물리학 연구소의 두 명의 연구원인 윌리엄 귀에르와 조지 와이펜바흐는 이 성취에 매 우 놀랐다.
and / built / Filled with / Sputnik 1's radio signal. / curiosity, / they / they / a listening station / began to / closely monitor / the following year,
호기심으로 가득 차서, 그들은 이듬해에 청취 기지를 지었고, 스푸트니크 1호의 무선 신호를 면밀히 관찰하기 시작 했다.
its radio frequency / and / the persistent sound / While / repeatedly / listening to / became / lower.
/ noticed / they / something interesting: / from the satellite, / higher
위성으로부터 나오는 지속적인 소리를 듣던 중 그들은 흥미로운 점에 주목했는데, 그것의 무선 주파수가 반복적으로 높아졌다가 낮아지는 것이었다.
whether / because / and / This / away from / falls / of a radio signal / was happening / is moving / rises / the satellite / the frequency / toward / depending on / the listener. / or
이것은 위성이 청취자 쪽으로 이동하는지 그로부터 멀어지는지에 따라 무선 신호의 주파수가 상승하고 하강하기 때 문에 발생하고 있었다.
and / were able to / By keeping track of / the satellite's precise location. / Weiffenbach / these changes, / determine / Guier
이러한 변화를 추적함으로써, 귀에르와 와이펜바흐는 위성의 정확한 위치를 알아낼 수 있었다.
found / Although / and / part of / was not / tracking / Guier / Weiffenbach / their duties. / exactly / satellites / this fascinating,
비록 귀에르와 와이펜바흐는 이것이 대단히 흥미롭다고 생각했지만, 위성을 추적하는 것은 정확하게는 그들 업무의 일부가 아니었다.
called / that / Their director, / suspecting / had been wasting / them / Frank McClure, / their time. / they / into his office,
그들의 관리자인 프랭크 맥클루어는 그들이 시간을 낭비하고 있었다고 의심하며, 그들을 그의 사무실로 불렀다.
He / asked / them / to explain / the thing / had been / working on.
그는 그들에게 그들이 작업하고 있었던 것을 설명하라고 요구했다.
and / themselves, / explained / As / they / Guier / Weiffenbach / through McClure's mind. / an idea / flashed
귀에르와 와이펜바흐가 해명하자, 한 아이디어가 맥클루어의 뇌리를 스쳤다.
and / where / can't / use / "If / the opposite / we / we / we / do / McClure said, / can figure out / the satellite / where / the satellite / to figure out / are?" / "then / is,"
“만일 우리가 위성이 어디에 있는지 알아낼 수 있다면, 우리는 반대로 해서 우리가 어디에 있는지 알아내기 위해 위 성을 사용할 수는 없을까요?”라고 맥클루어가 말했다.
a revolutionary insight. / This / turned out / to be 이것은 획기적인 통찰력으로 드러났다.
to the receiver, / Not only / but / could / to track / as well. / be measured / by measuring / a satellite / from the satellite / determined / the distance / could be / from the ground, / radio signals / the receiver's precise location
무선 신호는 위성을 추적하기 위해 지표면에서부터 측정될 수 있었을 뿐만 아니라 위성에서 수신기까지의 거리를 측정함으로써, 수신기의 정확한 위치 역시 측정될 수 있었다.
is / This / behind modern GPS. / the fundamental concept 이것이 현대 GPS 이면에 있는 기본 개념이다.
Satellites / are utilized / to transmit signals, / and / any device / with a GPS receiver / can use / these signals / to calculate / where / you are, / how high / you are, / and / even / how fast / you / are moving.
위성은 신호를 전송하는 데 활용되고, GPS 수신기가 달린 어떤 장치든 당신이 어디에 있는지, 얼마나 높은 곳에 있 는지, 심지어 얼마나 빨리 움직이고 있는지를 측정하는 데 이 신호를 사용할 수 있다.
and / where / and / McClure / the idea / this brilliant insight / had been researching / was able to / a known location / a satellite / Guier / Weiffenbach / turning it on / by taking / come up with / finding / was from / its head. / ― / ―
맥클루어는 귀에르와 와이펜바흐가 연구해 왔던 개념, 즉 확인된 장소에서 위성이 어디에 있는지 찾아내는 것을 받 아들이고 이를 완전히 뒤집어 생각함으로써 이 놀라운 통찰을 제시할 수 있었다.
can produce / ideas / and / we / our perspective. / by reversing / extraordinary inventions / Likewise,
마찬가지로, 우리는 우리의 관점을 뒤바꿈으로써 대단한 발명품이나 아이디어를 만들어 낼 수 있다.
has / not / but / The real act / in seeking / in seeing / of discovery, / consists / it / new lands, / with new eyes! / been said, / things
전해지기를, 진정한 발견은 새로운 영역을 찾는 데 있는 것이 아니라, 새로운 눈으로 사물을 보는 데 있는 것이다!