• 검색 결과가 없습니다.

저작자표시

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "저작자표시"

Copied!
52
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

저작자표시 2.0 대한민국 이용자는 아래의 조건을 따르는 경우에 한하여 자유롭게

l 이 저작물을 복제, 배포, 전송, 전시, 공연 및 방송할 수 있습니다. l 이차적 저작물을 작성할 수 있습니다.

l 이 저작물을 영리 목적으로 이용할 수 있습니다. 다음과 같은 조건을 따라야 합니다:

l 귀하는, 이 저작물의 재이용이나 배포의 경우, 이 저작물에 적용된 이용허락조건 을 명확하게 나타내어야 합니다.

l 저작권자로부터 별도의 허가를 받으면 이러한 조건들은 적용되지 않습니다.

저작권법에 따른 이용자의 권리는 위의 내용에 의하여 영향을 받지 않습니다. 이것은 이용허락규약(Legal Code)을 이해하기 쉽게 요약한 것입니다.

Disclaimer

저작자표시. 귀하는 원저작자를 표시하여야 합니다.

(2)

2014년 8월

교육학석사(영어교육)학위논문

영어 원어민 교사 수업에 대한 중학생 학습자들의 만족도

조선대학교 교육대학원

영어교육전공

양 선 진

(3)
(4)

영어 원어민 교사 수업에 대한 중학생 학습자들의 만족도

Mi ddl eSc hoolSt ude nt s 'Sat i sf ac t i onwi t hCl ass e swi t h Nat i veEngl i sh-Spe aki ngTe ache r s

2014년 8월

조선대학교 교육대학원

영어교육전공

양 선 진

(5)

영어 원어민 교사 수업에 대한 중학생 학습자들의 만족도

지도교수 류 관 수

이 논문을 교육학석사학위 청구논문으로 제출함.

2014년 4월

조선대학교 교육대학원

영어교육전공

양 선 진

(6)

양선진의 교육학 석사학위 논문을 인준함 .

심사위원장 조선대학교 교수 김 귀 석 인 심사위원 조선대학교 교수 이 덕 만 인 심사위원 조선대학교 교수 류 관 수 인

2014년 6월

조선대학교 교육대학원

(7)

ABSTRACT

Mi ddl eSchoolSt udent s'Sat i sf act i on wi t hCl asses wi t h Nat i veEngl i sh-Speaki ng Teacher s

Yang Seon-jin

Advisor:Prof.Yoo,Kwan-soo,Ph.D.

Majorin English LanguageEducation GraduateSchoolofEducation,

Chosun University

Thisstudy revealsthesatisfactionlevelofmiddleschoolstudentswithclass ofnative English-speaking teachers,whatopinions they have,and whatmore effective measurers may be.In orderto achieve the purpose ofthis study,a survey was administered to Gwangju middle schoolstudents.Here are the findings.

First,inclasseswithnativeEnglish-speakingteachers(NESTs)injuniorhigh school,studentsgenerally enjoyed theclasseswith NESTsbecausetheclasses arefunandinteresting.

Second,learners stillrecognized thatEnglish is the language ofthe USA.

AskedwhytheypreferAmericanteachers,they answeredthatAmericansspeak English even though it is spoken in Australia, Canada, England, and the Philippines.Itseems thatlearners think America is the only foreign country, andtheydonothavemuchknowledgeofothercountries.

Third,there are many students who think that non-active communication during class is a disadvantage.It can be said that students are generally satisfied with classeswith NESTs,and they arecuriousaboutothercountries' cultures.ToenhanceEnglish programs,itwould beadvantageoustoselectand

(8)

assign teachers appropriately and allow students to experience different countries'cultures.In addition,for a better understanding,NESTs should be morecarefulofintonationandspeaking speed,andforlower-levelclass,Korean teachers and native English teachers should collaborate to reduce the fear of studentsduringcommunicationtomakeaneffectiveclass.

(9)

목 차

ABSTRACT

Ⅰ.서 론 ···1

1 . 1연구배경 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·1

1. 2연구문제 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·2

Ⅱ.이론적 배경 ···4

2 . 1원어민 교사 수업의 도입 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·4

2. 2선행연구 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·5

Ⅲ.연구 방법 ···7

3 . 1연구기간 및 연구대상 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·7

3. 2연구 도구 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·7

3 . 2. 1자료 분석 방법 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7

3 . 2. 2설문지의 신뢰도 분석 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·8

Ⅳ.연구 결과 및 분석 ···10

(10)

Ⅴ.결론 및 제언 ···31

5 . 1결론 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·3 1 5. 2제언 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·3 2

참고 문헌 ···34

부록 ···35

(11)

표 목 차

[표 1]연도별 원어민 영어보조교사 배치 현황 ···4

[표 2]응답자의 일반적 사항 ···7

[표 3]신뢰도 분석 ···9

[표 4]영어 학습 이유에 관한 사항 ···10

[표 5]원어민 교사의 수업에 관한 사항 ···11

[표 6]영어 수업에서 원어민 교사에 관한 사항 ···11

[표 7]원어민 수업을 위해 집중하는 부분에 관한 사항 ···13

[표 8]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 원어민 교사의 수업을 받은 경험 차이 14 [표 9]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 원어민 교사의 수업 이해도 차이 ···15

[표 10]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 수업에서 원어민 교사를 선호하는 가에 대한 차이 ···16

[표 11]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 선호하는 원어민 교사의 출신지 차이 17 [표 12]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 적당한 원어민 교사의 수업 빈도 차이 ···18

[표 13]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 적당한 원어민 교사의 수업 학생 수 차이 ···19

[표 14]응답자의 수업 참여도에 따른 원어민 교사 수업의 도움간의 상관관계 ···20

[표 15]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 응답자의 수업 참여도 차이 ···22

[표 16]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 전반적 영어 학습에 대한 도움 차이 22 [표 17]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 새로운 단어 습득에 대한 도움 차이 23 [표 18]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 말하기 영역에 대한 도움 차이 24 [표 19]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 듣기 영역에 도움 차이 ···24

[표 20]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 쓰기 영역에 도움 차이 ···25

[표 21]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 독해 영역에 도움 차이 ···26 [표 22]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 외국인에 대한 두려움을 없애는 데의

(12)

도움 차이 ···26 [표 23]원어민 교사의 도움 정도에 대한 기술통계 ···27 [표 24]원어민 교사의 도움 정도에 관한 사항 ···28

(13)

Ⅰ.서론

1.1연구배경

현재 세계화 시대에 살고 있는 우리에게 국제간의 공용어인 영어는 우리주변에서 흔 히 접할 수 있는 언어이다.특히 TV 광고,제품,인터넷 등 외국어가 쓰이지 않는 곳 을 찾기가 더 힘든 것이 사실이다.또한 우리나라를 찾는 외국인 관광객이 물밀 듯이 들어오고,취업 또는 학업상의 이유로 이민이나 유학을 택하는 사람들 또한 그 수가 점점 늘어나는 추세이다.갈수록 영어,일어,중국어,불어 등 다른 나라의 언어를 배우 는 사람이 많아지고 있다.많은 외국어 중에 영어를 구사하지 못하면 시대의 흐름을 읽을 수도,세계의 무대로 나아갈 수도 없는 실정이기에,남들에게 뒤쳐질지도 모른다 는 위기의식으로 영어는 우리나라뿐만 아니라 곳곳에서 필수적인 언어가 되었고,모든 나라에서 영어 교육에 주력하고 있는 실정이다.

Kachru(1988)는 영어 사용자를 크게 세 가지 그룹으로 그림을 이용하여 분류하였다.

세 개의 원의 가장 안쪽을 innercircle이라고 하여 영어를 모국어로 사용하는 사람들 을 나타냈다.주로 영국,미국 그리고 호주 등의 사람들을 말하며 이들은 약 1억 2천만 명~3억 8천만 명 정도라고 하였다.가운데 원을 outercircle이라고 하여 영어를 제 2 언어로 사용하는 사람들을 나타냈다.여기엔 자기 나라의 언어를 보통 사용하지만 영 어도 공식적으로 많이 쓰는 나라들인 인도,필리핀,싱가포르 등의 사람들을 말한다.

이들은 1억 5천만 명~3억 명 정도라고 하였다.끝으로 가장 바깥쪽의 원은 expanding circle이라고 하여 영어를 외국어로 사용하는 사람들을 나타냈다.한국,일본,중국,러 시아,그리고 독일처럼 영어를 사용하는 일은 흔하지 않지만 외국어로 영어를 배우는 나라들을 말한다.여기에는 최대 10억 명의 인구가 포함된다.이로써 우리는 영어를 모국어로 쓰는 사람들보다 제 2언어,외국어로 사용하는 사람들이 많은 것으로 영어는 국제 언어로서 기능을 하고 있다.

이러한 추세에 부응하기 위하여 우리나라의 영어교육도 종전의 한국인 영어 교사들 의 암기와 주입을 기반으로 한 지식 전달 위주의 전통적인 수업이 아닌,원어민 영어 교사와 한국인 영어 교사의 협력수업을 통하여,실용영어 위주의 영어교육으로 교수방

(14)

법을 개발하고 있는 실정이다.영어 교육에 많은 관심을 갖는 사람들의 연구 중에는 중학교 학습자를 대상으로 한 연구는 미흡한 실정이며,그 중에 원어민 교사의 단독 수업은 한국인 교사와 협력수업에 대한 연구에 비해 많이 없는 것이 사실이다.

이에 본 연구는 현 중학교 재학생을 대상으로 한 설문조사를 분석하여 원어민 교사 수업에 대한 학생들의 인식,선호하는 원어민 교사 출신지,그리고 보다 효율적인 원어 민 교사 수업의 진행을 위한 지향점과 개선 방안 등에 대해 연구하여,우리나라 영어 교육 현실에 알맞은 수업형태를 찾아보고자 한다.

1.2연구문제

2009년 영어과 개정 교육과정에서는 영어과 목표를 다음과 같이 제시했다.일상생활 에 필요한 영어를 이해하고 사용할 수 있는 기본적인 의사소통 능력을 기른다.또한, 외국 문화를 바르게 이해하여 우리 문화를 발전시키고 외국에 소개할 수 있는 바탕을 마련한다.이를 위해 첫째,평생교육으로의 영어에 대한 지속적인 흥미와 자신감을 갖 도록 한다.둘째,일상생활과 일반적인 화제에 관하여 의사소통 할 수 있는 기본 능력 을 기른다.셋째,외국의 다양한 정보를 이해하고 이를 활용할 수 있는 능력을 기른다.

넷째,외국 문화를 이해함으로써 우리 문화를 새롭게 인식하고 올바르고 균형 잡힌 태 도와 자세를 기른다(교육과학기술부,2009).

이러한 내용은 우리나라의 총괄적인 영어 교육과정의 목표이다.세부 목표 모두 의 사소통 향상을 중점으로 제시한 세부 항목들인데,이는 음성언어 중심의 초등학교 영 어와 중고등학교 영어 간의 긴밀한 연계성을 유지해야 도달할 수 있는 목표이다.따라 서 중등학교 교육목표를 학교 현장에서 달성하기 위해 중학교의 목표를 먼저 되짚어보 고 영어회화 수업을 교육목표와 어떤 방법으로 연계해야 보다 의사소통 향상에 긍정적 인 효과를 기대할 수 있는지 고찰할 필요가 있다(김지원,2013:7).

중학교 영어는 초등학교에서 형성된 영어 학습에 대한 흥미와 관심을 지속시키고, 영어로 의사소통 할 수 있는 기본적인 능력을 기르도록 하며,이를 위해 다양하고 창 의적이며,체계적인 교수․학습활동이 이루어지도록 한다.따라서 중학교에서의 영어교 육은 학생들의 기본적인 일상 영어에 대한 이해와 함께 외국의 문화를 이해하고,고등

(15)

학교의 영어과 선택 교과목을 이수하는데 기반이 되는 영어 능력을 기르는 데 중점을 둔다.이에 대한 세부목표는 가.영어에 대한 흥미를 유지하고 일상적인 영어 사용에 자신감을 기른다.나.친숙하고 일반적인 주제에 관하여 영어로 기본적인 의사소통을 할 수 있는 능력을 기른다.다.외국의 문화와 정보를 이해하고 우리 문화를 영어로 소 개할 수 있는 기본 능력을 기른다(교육과학기술부,2011).

1995년 세계화,지식 정보화 시대에 따라 국제 경쟁력을 제고하기 위해 시작된 원어 민 영어보조교사 초청․활용 사업과 2009년의 영어과 개정 교육과정으로 해를 거듭하 며 원어민 영어 보조교사의 수는 늘어나고 점차 자리 잡은 실정이다.하지만 지금까지 도 꾸준히 여러 번의 시행착오를 겪는 과정이라 예상하여 이 연구에서는 현재 원어민 교사 수업에 대한 중학생들의 인식과 만족도를 분석하여 봄으로써 이를 더 개선해 나 갈 수 있도록 하기 위해 다음과 같이 더 구체적으로 문제를 제기해 보고자 한다.

첫째,원어민 교사 수업에 대한 학생들의 인식은 어떠한가?

둘째,학생들이 선호하는 원어민의 출신지는 어디인가?

셋째,원어민 교사의 수업이 더 효과적이기 위한 개선점은 무엇인가?

(16)

Ⅱ.이론적 배경

2.1원어민 교사 수업의 도입

우리나라에서는 영어 문법이나 쓰기를 잘하는 학생들이라도 영어 말하기가 취약하고 외국인과 의사소통이 활발하지 못하는 경우가 대다수였다.1995년 교육과학기술부에서 는 이런 우리나라의 주입식 영어교육에 English Program in Korea라는 영어 원어민 초빙프로그램을 시작하였다.

원어민 영어보조교사 초청․활용 사업(EnglishProgram InKorea:EPIK)은 영어 교 육을 듣기․말하기의 회화 중심 교육으로 혁신하여 초․중․고 학생들의 영어 의사소 통 능력을 신장시키고,영어교사에 대한 회화 연수,영어 교재 개발 및 영어 교수 기법 의 개선․보급을 통하여 우리나라 영어 교육에 공헌함과 동시에 문화 교류를 통한 국 제 이해 증진 및 외국인들의 한국에 대한 이해 증진 및 외국인들의 한국에 대한 이해 를 제고하기 위한 것이다(한국교원대학교종합교육연수원,2005).

EPIK은 교원인적자원부,한국교원대학교,19개 재외공관 및 16개 시도교육청이 서로 협조하여 이루어진다.사업의 주체가 되는 교육인적자원부는 사업 전반에 대한 종합 계획의 수립 및 지도․평가를 수행하며,시․도교육청에서는 원어민의 배치 활용에 관 한 일을 맡아서 주관한다.그 외의 홍보 및 모집에 관련된 업무는 주로 재외공관 및 한국교원대학교가 담당하며,모집에 따른 전반적 업무 및 연수에 관련한 업무는 한국 교원대학교 종합교육연수원의 외국어연수부에서 수행하고 있다.

[표 1]연도별 원어민 영어보조교사 배치 현황

(단위:명)

연도 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 인원 59 660 856 274 176 146 139 131 연도 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 인원 541 886 1,017 1,909 2,937 4,332 7,997 8,456 9,320

자료:교육과학기술부(2011)

(17)

1995년부터 시작하여 1996년,1997년도에 대다수의 원어민교사가 배치되었으나 1997 년 말에 우리나라 금융 위기를 겪으면서 1998년에는 배치되는 원어민의 수가 현저히 줄었다.이 후 2005년에 영어교육 내실화를 위한 원어민 영어보조교사의 활용이 제고 된 이 후 다시 원어민교사의 수가 급격히 늘어나기 시작하여 2011년에는 약 9,320명에 이르고 있다.

2.2선행연구

이성열(2013:92)은 원어민 영어교사에 대한 학생 및 한국인 영어교사의 인식에 대한 분석에서 학생 및 한국인 영어교사들은 원어민 영어교사가 학생들의 흥미 및 자신감 향상에 크게 기여한 것으로 생각하고 있으며,학교에서 원어민 영어교사는 말하기와 듣기에 도움이 되고 있다고 하였다.또한 원어민 영어교사의 자질과 관련된 많은 문제 들은 전문성을 가진 원어민 영어교사를 위한 정부차원에서의 체계적인 채용 정책과 원 어민 영어교사 자체의 노력이 필요할 것이라고 했다.

이영이(2012:189)는 원어민 영어교사에 대한 학생과 영어교사의 인식 연구에서 고등 학생은 발음과 생활 영어,영어권 문화를 배우는데 원어민교사의 수업이 도움이 되며, 철저한 수업 준비와 다양한 자료 제공,다양한 수업 방식,학생 존중 등 여러 가지 면 에서 고등학생들은 만족하는 것을 나타냈다.

양재윤(2012:56)은 영어 원어민 교사가 특성화 고등학교 학생들의 영어 학습에 미치 는 정의적 영향 분석에서 전반적으로 낮은 학업 성적으로 인해 특성화 고등학교에 진 학하였고 영어 수업에 대한 흥미와 영어 실력이 상대적으로 크게 떨어지는 학생들을 대상으로 한국인 영어 교사와 원어민 영어 교사가 해당 학교 학생들에게 미치는 정의 적 영향을 비교하는 연구를 했을 때 원어민 교사는 한국인 교사에 비해 모험시도,통 합적 동기,영미 문화에 대한 태도에서 한국인 교사에 비해 더 긍정적인 정의적 영향 을 학생들에게 미치는 것으로 나타났다.

박아람(2013:53)은 초등학생의 한국인 영어 교사와 원어민 영어 교사에 대한 인식연 구에서 영어 교육을 실시함에 있어서 한국인 교사는 영어의 문어적인 부분에 효과적으 로 교수하고 원어민 교사는 구어적인 부분에 더 효과적이라고 하였다.반면에 한국인

(18)

교사는 발음과 말하기 부분에서 취약한 것이 사실이며 원어민 교사는 문법이나 단어와 같은 부분에서 부족하다고 하였다.또한 원어민 교사에 비해 한국인 교사의 한국어 사 용 능력은 학생들의 이해를 가져올 수 있다는 점에서 긍정적으로 평가 될 수 있으나 학생들은 실력이 늘 것 같은 교사로 원어민 교사를 뽑은 비율이 더 높은 것이 아이러 니하다고 하였다.

나영자(2007:70)는 원어민 교사와의 협력수업에서 학생들의 의사소통 능력을 측정해 본 결과 문장의 유창성과 발음,그리고 문장의 구조의 영역에서 유의미한 차이를 보였 으며,특히,발음에서 가장 두드러진 차이를 보여,원어민 교사와의 협력수업이 중학교 학생들의 의사소통 능력 향상에 효과가 있음이 검증되었다고 하였다.

노경민(2012:43)은 원어민 영어보조교사와의 협동수업이 수업 만족도에 미치는 영향 연구에서 학생들 모두 영어 학습에 대한 필요성을 강하게 인식하고 있는 상황이므로 학습 의욕을 북돋워 수업에 적극적으로 참여할 수 있도록 유도하는 수업이 되어야 한 다고 하였다.학생들에게 생길 수 있는 불안 요인들을 제거하고 영어사용능력의 개인 차를 줄이며,수업시간 중의 활발한 상호의사 소통을 증진시키고 협동수업을 하는 둥 두 교사의 효율적인 역할분담으로 협동수업을 받는 집단의 학습 효과를 높일 수 있는 방법을 생각하여야 한다고 하였다.

유숙자(2009:33)는 원어민 교사와의 협동수업이 초등학생의 정의적 태도에 미치는 영향에서 원어민 교사와의 협동수업은 학생들의 불안감에는 긍정적인 영향을 주지 못 했지만 학생들의 외적 동기와 학생들의 자아존중감에 긍정적인 결과를 가져왔다고 하 였으며 학생들의 모험시도에도 긍정적인 영향을 미쳤다고 하였다.또한 협동수업에 대 한 주관적인 평가에서 영어에 대한 정의적 태도에서 대부분 긍정적인 의견을 제시하고 학생들이 문법,단어,발음 그리고 영어 실력 향상에 만족감을 갖고 있는 것으로 보고 하였다.

이상에서 선행연구를 살펴본 결과 원어민교사의 수업에는 많은 긍정적인 영향을 미 친다는 연구들이 이미 있었으나 연구대상이 중학생인 경우는 드물었으며 수업형태도 원어민교사가 홀로 이끄는 수업보다는 주로 한국인 교사와 팀티칭을 다루는 연구들이 었다.이에 본 연구에서는 원어민교사가 이끄는 영어 수업에 대한 중학생들의 인식과 만족도를 다루고자 한다.

(19)

빈도 퍼센트

영어 내신수준

상 20 19.6

중 69 67.6

하 13 12.7

영어흥미도

상 49 48.0

중 36 35.3

하 17 16.7

합계 102 100.0

Ⅲ.연구 방법

3.1연구기간 및 연구대상

본 연구를 위한 설문지(부록참조)를 통한 조사기간은 2014년 3월 한 달 동안이었으 며 연구대상은 광주광역시 한 남자 중학교 3학년 4개 반의 학생들을 대상으로 하였다.

표집대상은 원어민 영어회화 수업을 들은 경험이 있는 학생들이다.설문에 응답한 학 생들의 기본 정보는 다음과 같다.

[표 2]응답자의 일반적 사항

3.2연구 도구

3.2.1자료 분석 방법

본 연구에서 수집된 자료는 SPSS(StatisticalPackagefortheSocialScience)통계 프로그램을 사용하여 분석 하였다.

첫째,각 영역에 대한 신뢰도 분석(reliability analysis)를 실시하여 문항간의 신뢰도

(20)

를 측정하여 예측가능성,정확성 등을 살펴보았다.

둘째,응답자의 일반적 사항,영어 학습 이유에 관한 사항,원어민 교사의 수업에 관 한 사항,영어 수업에서 원어민 교사에 대한 사항,원어민 수업을 위해 집중하는 부분 에 관한 사항·원어민 교사의 도움 정도에 관한 사항에 대해 살펴보기 위하여 빈도분 석(FrequencyAnalysis)을 실시하였다.

셋째,영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 원어민 교사의 수업을 받은 경험·원어민 교사의 수업 이해도·영어 수업에서 원어민 교사를 선호하는가에 대한·선호하는 원어 민 교사의 출신지·적당한 원어민 교사의 수업 빈도·적당한 원어민 교사의 수업 학생 수 차이를 살펴보기 위하여 카이스퀘어 검정을 실시하였다.

넷째,응답자의 수업 참여도에 따른 원어민 교사 수업의 도움간의 상관관계를 살펴 보기 위하여 상관분석을 실시하였다.

다섯째,영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 응답자의 수업 참여도·전반적 영어 학 습에 대한 도움·새로운 단어 습득에 도움·영어 말하기·듣기·쓰기·독해 영역에 도 움·외국인에 대한 두려움을 없애는 데에 도움 차이를 살펴보기 위하여 일원변량 분산 분석(onewayanova)를 실시하였다.

여섯째,각 요인에 대한 평균값과 표준편차를 살펴보기 위하여 기술통계분석을 실시 하였다.

본 연구를 도출하기 위하여 SPSS 18.0프로그램을 이용하였으며,유의수준 .05,.01, .001수준에서 검증하였다.

3.2.2설문지의 신뢰도 분석

신뢰성이란 측정문항 간의 내적 일관성(internalconsistency)을 뜻하며 측정변수의 진정한 값을 측정할 수 있는 정도라고 할 수 있다.본 연구에서는 측정도구들에 관한 정확성이나 정밀성의 신뢰도를 측정하기 위하여 하나의 개념에 대해 여러 개의 항목으 로 구성된 척도에 사용되는 크론바흐 알파계수(Cronbach'sAlphaCoefficient)를 이용 하여 신뢰도를 측정하였다.일반적으로 알파계수의 값이 0.6이상이면 신뢰성이 있다고

(21)

할 수 있으며,항목을 제거하여 알파계수 향상으로 측정도구의 신뢰성을 높일 수 있다.

[표 3]신뢰도 분석

Cronbach의 알파 항목 수

원어민 교사의 도움 정도 .958 8

[표 3]에서 보는 바와 같이 신뢰도 분석 결과,원어민 교사의 도움 정도에 대한 신뢰 도 계수가 .958으로 나타나,모든 문항에서 .6이상으로 나타났으며,이는 각 문항 간 내 적 일치도가 매우 높은 것으로 나타났다.따라서 본 연구의 측정도구는 신뢰할만한 수 준임을 알 수 있다.

(22)

Ⅳ.연구 결과 및 분석

본 연구는 중학생 학습자들의 원어민 교사의 수업에 대한 만족도를 알아보는 데 그 목적을 두고 있으므로 영어 내신수준,영어 흥미도로 구분하여 여러 가지 방면에서 학 생들의 원어민 교사의 수업에 대한 인식을 분석해 보고자 한다.

[표 4]영어 학습 이유에 관한 사항 영어 학습 이유

내신 성적을 합계 올리려고

회화를 잘하고 싶어서

학교에서 정규과목이기

때문에

남들도 하니까

어학연수를 위해서

빈도 48 19 32 5 2 106

행 % 45.3% 17.9% 30.2% 4.7% 1.9% 100 (중복응답)

[표 4]에서 보는 바와 같이 영어 학습 이유에 관한 사항에 대해 살펴보면 내신 성적 을 올리려고가 45.3%로 가장 높은 것으로 나타났고,학교에서 정규과목이기 때문에가 30.2%,회화를 잘하고 싶어서가 17.9%,남들도 하니까가 4.7%,어학연수를 위해서가 1.9%로 순으로 나타났다.

(23)

빈도 퍼센트 영어 수업에서

원어민 교사를 선호하는가

예 80 78.4

아니오 22 21.6

[표 5]원어민 교사의 수업에 관한 사항

빈도 퍼센트 원어민 교사의 수업을

받은 경험

예 94 92.2

아니오 8 7.8

원어민 교사의 수업 이해도

80% 이상 39 38.2 60%이상 80%미만 32 31.4 40%이상 60%미만 18 17.6 20%이상 40%미만 8 7.8

20%미만 5 4.9

합계 102 100.0

[표 5]에서 보는 바와 같이 원어민 교사의 수업에 관한 사항에 대해 살펴보면 원어 민 교사의 수업을 받은 경험은 예가 92.2%,아니오가 7.8%로 순으로 나타났고,원어민 교사의 수업 이해도는 80% 이상이 38.2%로 가장 높은 것으로 나타났으며,60% 이상 80% 미만이 31.4%,40% 이상 60% 미만이 17.6%,20% 이상 40% 미만이 7.8%,20%

미만이 4.9%로 순으로 나타났다.

[표 6]영어 수업에서 원어민 교사에 대한 사항

(24)

영어 수업에서 원어민 교사를 선호하는 이유

본토 발음을 배울 수 있어서 4 5.0 수업이 재미있어서 48 60.0 외국의 문화를 습득할 수 있어서 13 16.3 원어민 교사의 수업은 다양한 자료로

수업하기 때문에 13 16.3

기타 2 2.5

합계 80 100.0

영어 수업에서 원어민 교사를 선호하지 않는

이유

문화차이가 있어서 소통이 불편하기 때문에 2 9.1 영어 학습에 효과가 없어서 5 22.7 수업시간에 집중을 할 수 없어서 1 4.5

말이 안통해서 9 40.9

원어민 교사의 수업 난이도 때문에 1 4.5

기타 4 18.2

합계 22 100.0

선호하는 원어민 교사의 출신지

미국 51 50.0

캐나다 6 5.9

영국 19 18.6

필리핀 1 1.0

호주 8 7.8

기타 17 16.7

적당한 원어민 교사의 수업 빈도

한 달에 한번 6 5.9

이주에 한 번 11 10.8 일주일에 한 번 46 45.1 일주일에 두 번 29 28.4 일주일에 세 번 이상 10 9.8 적당한 원어민

교사의 수업 학생 수

10명 이상~15명 미만 10 9.8 15명 이상~20명 미만 17 16.7 20명 이상~25명 미만 17 16.7 25명 이상~30명 미만 10 9.8 30명 이상~35명 미만 48 47.1

합계 102 100.0

(25)

[표 6]에서 보는 바와 같이 영어 수업에서 원어민 교사에 대한 사항에 대해 살펴보 면 영어 수업에서 원어민 교사를 선호하는가는 예가 78.4%,아니오가 21.6%로 순으로 나타났고,영어 수업에서 원어민 교사를 선호하는 이유는 수업이 재미있어서가 60.0%

로 가장 높은 것으로 나타났으며,외국의 문화를 습득할 수 있어서,원어민 교사의 수 업은 다양한 자료로 수업하기 때문에가 16.3%,본토 발음을 배울 수 있어서가 5.0%, 기타가 2.5%로 순으로 나타났다.

영어 수업에서 원어민 교사를 선호하지 않는 이유는 말이 안통해서가 40.9%로 가장 높은 것으로 나타났으며,영어 학습에 효과가 없어서가 22.7%,기타가 18.2%,문화차 이가 있어서 소통이 불편하기 때문에가 9.1%,수업시간에 집중을 할 수 없어서,원어 민 교사의 수업 난이도 때문에가 4.5%로 순으로 나타났다.

선호하는 원어민 교사의 출신지는 미국이 50.0%로 가장 높은 것으로 나타났고,영국 이 18.6%,기타가 16.7%,호주가 7.8%,캐나다가 5.9%,필리핀이 1.0%로 순으로 나타 났으며,적당한 원어민 교사의 수업 빈도는 일주일에 한 번이 45.1%로 가장 높은 것으 로 나타났고,일주일에 두 번이 28.4%,이주에 한 번이 10.8%,일주일에 세 번 이상이 9.8%,한 달에 한번이 5.9%로 순으로 나타났다.

적당한 원어민 교사의 수업 학생 수는 30명 이상~35명 미만이 47.1%로 가장 높은 것으로 나타났고,15명 이상~20명 미만,25명 이상~30명 미만이 16.7%,10명 이상~15명 미만,25명 이상~30명 미만이 9.8%로 순으로 나타났다.

[표 7]원어민 수업을 위해 집중하는 부분에 관한 사항 원어민 수업을 위해 집중하는 부분

원어민 합계 교사의 말

원어민 교사의 표정

원어민 교사의 제스처

원어민 교사가 제시하는 시각적 자료

(관련사물이나 수업자료) 반 친구들의

반응

빈도 47 9 29 22 9 116

행 % 40.5% 7.8% 25.0% 19.0% 7.7% 100 (중복응답)

[표 7]에서 보는 바와 같이 원어민 수업을 위해 집중하는 부분에 관한 사항에 대해

(26)

살펴보면 원어민 교사의 말이 40.5%로 가장 높은 것으로 나타났고,원어민 교사의 제 스처가 25.0%,원어민 교사가 제시하는 시각적 자료(관련사물이나 수업자료)가 19.0%, 원어민 교사의 표정이 7.8%,반 친구들의 반응이 7.7%로 순으로 나타났다.

[표 8]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 원어민 교사의 수업을 받은 경험 차이 원어민 교사의 수업을 받은

경험 전체 χ2 df p

예 아니오

영어 내신수준

20 0 20

5.910 2 .052 100.0% .0% 100.0%

64 5 69

92.8% 7.2% 100.0%

10 3 13

76.9% 23.1% 100.0%

영어 흥미도 상

47 2 49

2.870 2 .238 95.9% 4.1% 100.0%

31 5 36

86.1% 13.9% 100.0%

16 1 17

94.1% 5.9% 100.0%

전체

94 8 102

92.2% 7.8% 100.0%

[표 8]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 원어민 교사의 수업 을 받은 경험 차이에 대해 살펴보면 전체적으로 예가 92.2%,아니오가 7.8%로 나타났 고,영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차

(27)

원어민 교사의 수업 이해도

전체 χ2 df p 80%

이상

60%이상 80%미만

40%이상 60%미만

20%이상

40%미만 20%미만

영어 내신수준

상 17 3 0 0 0 20

40.313

*** 8 .000 85.0% 15.0% .0% .0% .0% 100.0%

중 20 28 14 4 3 69

29.0% 40.6% 20.3% 5.8% 4.3% 100.0%

하 2 1 4 4 2 13

15.4% 7.7% 30.8% 30.8% 15.4% 100.0%

영어 흥미도

상 26 18 5 0 0 49

44.206

*** 8 .000 53.1% 36.7% 10.2% .0% .0% 100.0%

중 12 10 9 5 0 36

33.3% 27.8% 25.0% 13.9% .0% 100.0%

하 1 4 4 3 5 17

5.9% 23.5% 23.5% 17.6% 29.4% 100.0%

전체 39 32 18 8 5 102

38.2% 31.4% 17.6% 7.8% 4.9% 100.0%

이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준에 따라서 살펴보면 상은 예가 100.0%,중은 예가 92.8%,하는 예가 76.9%로 나타났으며,영어 흥미도에 따라서 상은 예가 95.9%,중은 예가 86.1%,하는 예가 94.1%로 나타났다.

[표 9]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 원어민 교사의 수업 이해도 차이

***p<.001

[표 9]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 원어민 교사의 수업 이해도 차이에 대해 살펴보면 전체적으로 80% 이상이 38.2%로 가장 높게 나타났고, 60% 이상 80% 미만이 31.4%,40% 이상 60% 미만이 17.6%,20% 이상 40% 미만이 7.8%,20% 미만이 4.9%로 순으로 나타났고,영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p<.001 수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이는 것으로 나타났다.

영어 내신수준에 따라 살펴보면 상은 상대적으로 80% 이상이 85.0%로 높게 나타났

(28)

으며,하는 상대적으로 40% 이상 60% 미만이 30.8%로 높게 나타났고,영어 흥미도에 따라서 상은 상대적으로 80% 이상이 53.1%로 높게 나타났으며,중은 상대적으로 60%

이상 40% 미만이 27.8%로 높게 나타났다.이는 p<.001 수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이는 것으로 나타났다.

[표 10]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 수업에서 원어민 교사를 선호하는가에 대한 차이

원어민 교사를 선호하는가

전체 χ2 df p

예 아니오

영어 내신수준

상 15 5 20

6.075* 2 .048 75.0% 25.0% 100.0%

중 58 11 69

84.1% 15.9% 100.0%

하 7 6 13

53.8% 46.2% 100.0%

영어 흥미도

상 43 6 49

6.632* 2 .036 87.8% 12.2% 100.0%

중 27 9 36

75.0% 25.0% 100.0%

하 10 7 17

58.8% 41.2% 100.0%

전체 80 22 102

78.4% 21.6% 100.0%

*p<.05

[표 10]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 수업에서 원어 민 교사를 선호하는가에 대한 차이에 대해 살펴보면 전체적으로 예가 78.4%,아니오가 21.6%로 순으로 나타났고,영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p<.05 수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이는 것으로 나타났다.

영어 내신수준에 따라서 살펴보면 중은 상대적으로 예가 84.1%로 높게 나타났으며,

(29)

선호하는 원어민 교사의 출신지

전체 χ 2 df p 미국 캐나다 영국 필리핀 호주 기타

영어 내신수준

상 9 2 4 0 1 4 20

5.340 10.86 7 45.0% 10.0% 20.0% .0% 5.0% 20.0% 100.0%

중 35 3 11 1 7 12 69

50.7% 4.3% 15.9% 1.4% 10.1% 17.4% 100.0%

하 7 1 4 0 0 1 13

53.8% 7.7% 30.8% .0% .0% 7.7% 100.0%

영어 흥미도

상 25 2 9 0 4 9 49

12.32810.26 4 51.0% 4.1% 18.4% .0% 8.2% 18.4% 100.0%

중 14 2 10 1 4 5 36

38.9% 5.6% 27.8% 2.8% 11.1% 13.9% 100.0%

하 12 2 0 0 0 3 17

70.6% 11.8% .0% .0% .0% 17.6% 100.0%

전체 51 6 19 1 8 17 102

50.0% 5.9% 18.6% 1.0% 7.8% 16.7% 100.0%

하는 상대적으로 아니오가 46.2%로 높게 나타났고,영어 흥미도에 따라서 상은 예가 87.8%로 높게 나타났으며,하는 상대적으로 아니오가 41.2%로 높게 나타났다.이는 p<.05수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이는 것으로 나타났다.

[표 11]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 선호하는 원어민 교사의 출신지 차이

[표 11]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 선호하는 원어민 교 사의 출신지 차이에 대해 살펴보면 전체적으로 미국이 50.0%로 가장 높은 것으로 나 타났고,영국이 18.6%,기타가 16.7%,호주가 7.8%,캐나다가 5.9%,필리핀이 1.0%로 순으로 나타났으며,영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나타나 통계적으 로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준에 따라서 살펴보면 상은 미국이 45.0%,중은 미국이 50.7%,하는 미 국이 53.8%로 나타났고,영어 흥미도에 따라서 상은 미국이 51.0%,중은 미국이 38.9%,하는 미국이 70.6%로 나타났다.

(30)

적당한 원어민 교사의 수업 빈도

전체 χ2 df p 한 달에

한번

이주에 한 번

일주일 에 한

일주일 에 두

일주일에 세 번

이상

영어 내신수준

상 1 2 8 6 3 20

1.457 8 .993 5.0% 10.0% 40.0% 30.0% 15.0% 100.0%

중 4 8 31 20 6 69

5.8% 11.6% 44.9% 29.0% 8.7% 100.0%

하 1 1 7 3 1 13

7.7% 7.7% 53.8% 23.1% 7.7% 100.0%

영어 흥미도

상 2 2 24 14 7 49

21.789

** 8 .005 4.1% 4.1% 49.0% 28.6% 14.3% 100.0%

중 0 8 16 11 1 36

.0% 22.2% 44.4% 30.6% 2.8% 100.0%

하 4 1 6 4 2 17

23.5% 5.9% 35.3% 23.5% 11.8% 100.0%

전체 6 11 46 29 10 102

5.9% 10.8% 45.1% 28.4% 9.8% 100.0%

[표 12]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 적당한 원어민 교사의 수업 빈도 차이

**p<.01

[표 12]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 적당한 원어민 교사 의 수업 빈도 차이에 대해 살펴보면 전체적으로 일주일에 한 번이 45.1%로 가장 높은 것으로 나타났고,일주일에 두 번이 28.4%,이주에 한 번이 10.8%,일주일에 세 번 이 상이 9.8%,한 달에 한번이 5.9%로 순으로 나타났고,영어 흥미도는 p<.01수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이는 반면,영어 내신수준은 p>.05수준으로 나 타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준에 대해 살펴보면 상은 일주일에 한 번이 40.0%,중은 일주일에 한 번 이 44.9%,하는 일주일에 한 번이 53.8%로 나타났고,영어 흥미도에 따라서 상은 일주 일에 한 번이 49.0%,중은 일주일에 한번이 44.4%,하는 일주일에 한 번이 35.3%로 순 으로 나타났다.

(31)

[표 13]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 적당한 원어민 교사의 수업 학생 수 차이

적당한 원어민 교사의 수업 학생 수

전체 χ2 df p 10명

이상~15명 미만

15명 이상~20명

미만

20명 이상~25명

미만

25명 이상~30명

미만

30명 이상~35명

미만

영어 내신 수준

상 3 2 3 1 11 20

5.462 8 .707 15.0% 10.0% 15.0% 5.0% 55.0% 100.0%

중 5 14 13 7 30 69

7.2% 20.3% 18.8% 10.1% 43.5% 100.0%

하 2 1 1 2 7 13

15.4% 7.7% 7.7% 15.4% 53.8% 100.0%

영어 흥미 도

상 4 8 7 5 25 49

9.077 8 .336 8.2% 16.3% 14.3% 10.2% 51.0% 100.0%

중 2 8 8 2 16 36

5.6% 22.2% 22.2% 5.6% 44.4% 100.0%

하 4 1 2 3 7 17

23.5% 5.9% 11.8% 17.6% 41.2% 100.0%

전체 10 17 17 10 48 102

9.8% 16.7% 16.7% 9.8% 47.1% 100.0%

[표 13]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 적당한 원어민 교사 의 수업 학생 수 차이에 대해 살펴보면 전체적으로 30명 이상~35명 미만이 47.1%로 가장 높은 것으로 나타났고,15명 이상~20명 미만,25명 이상~30명 미만이 16.7%,10명 이상~15명 미만,25명 이상~30명 미만이 9.8%로 순으로 나타났고,영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준에 따라서 살펴보면 상은 30명 이상~35명 미만이 55.0%,중은 30명 이 상~35명 미만이 43.5%,하는 30명 이상~35명 미만이 53.8%로 나타났고,영어 흥미도에 따라서 상은 30명 이상~35명 미만이 51.0%,중은 30명 이상~35명 미만이 44.4%,하는

(32)

응답자 의 수업

참여도

전반적 영어학습

에 대한 도움

새로운 단어 습득에

도움

영어 말하기영

역에 도움

영어 듣기영

역에 도움

영어 쓰기영

역에 도움

영어 독해영

역에 도움

외국인에 대한 두려움을

없애는 데에 도움 응답자의

수업 참여도

1

전반적 영어학습에

대한 도움

.632(**

) 1

새로운 단어 습득에

도움

.713(**

) .810(**) 1

영어 말하기영역

에 도움

.722(**

) .837(**) .830(**) 1 외국인에

대한 두려움 없애는 데에 도움

.658(**

) .762(**) .653(**) .770(**) .707(**).675(**).747(**) 1 30명 이상~35명 미만이 41.2%로 나타났다.

[표 14]응답자의 수업 참여도에 따른 원어민 교사 수업의 도움간의 상관관계

(33)

영어 듣기영역에

도움

.677(**

) .747(**) .796(**) .824(**) 1 영어

쓰기영역에 도움

.574(**

) .841(**) .758(**) .797(**) .713(**) 1 영어

독해영역에 도움

.608(**

) .851(**) .754(**) .835(**) .778(**).861(**) 1

**p<.01

[표 14]에서 보는 바와 같이 응답자의 수업 참여도에 따른 원어민 교사 수업의 도움 간의 상관관계에 대해 살펴보면 응답자의 수업 참여도와 전반적 영어 학습에 대한 도 움과는 r=.632(p<.01)의 정(+)의 상관관계를 보이는 것으로 나타났다.즉 응답자의 수 업 참여도가 높을수록 전반적 영어 학습에 대한 도움이 높아짐을 알 수 있다.

또한 응답자의 수업 참여도와 새로운 단어 습득에 도움과는 r=.713(p<.01)의 정(+)의 상관관계를,영어 말하기 영역에 도움과는 r=.722(p<.01),영어 듣기 영역에 도움과는 r=.677(p<.01),영어 쓰기 영역에 도움과는 r=.574(p<.01),영어 독해 영역에 도움과는 r=.608(p<.01),외국인에 대한 두려움을 없애는 데에 도움이 되는 것과는 r=.658(p<.01) 의 정(+)의 상관관계를 보이는 것으로 나타났다.즉 응답자의 수업 참여도가 높을수록 새로운 단어 습득에 도움,영어 말하기 영역에 도움,영어 듣기 영역에 도움,영어 쓰 기 영역에 도움,영어 독해 영역에 도움,외국인에 대한 두려움 없애는 데에 도움이 높 아짐을 알 수 있다.

(34)

N 평균 표준편차 F 유의확률

영어 내신수준

상 20 2.85 1.137

2.151 .122 중 69 3.42 1.117

하 13 3.31 .751

영어 흥미도

상 49 3.41 1.240

1.349 .264 중 36 3.06 .893

하 17 3.47 1.007 합계 102 3.29 1.095

[표 15]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 응답자의 수업 참여도 차이 N 평균 표준편차 F 유의확률

영어 내신수준

상 20 3.25 1.446

.460 .633 중 69 3.51 1.184

하 13 3.62 .870

영어 흥미도

상 49 3.57 1.369

.529 .591 중 36 3.31 1.037

하 17 3.53 1.007 합계 102 3.47 1.200

[표 15]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 응답자의 수업 참여 도 차이에 대해 살펴보면 영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나타나 통 계적으로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준은 하가 3.62점으로 가장 높게 나타났고,중이 3.51점,상이 3.25점으로 순으로 나타났으며,영어 흥미도는 상이 3.57점으로 가장 높게 나타났고,하가 3.53점, 중이 3.31점으로 순으로 나타났다.

[표 16]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 전반적 영어 학습에 대한 도움 차이

[표 16]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 전반적 영어 학습에 대한 도움 차이에 대해 살펴보면 영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나

(35)

타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준은 중이 3.42점으로 가장 높게 나타났고,하가 3.31점,상이 2.85점으로 순으로 나타났으며,영어 흥미도는 하가 3.47점으로 가장 높게 나타났고,상이 3.41점, 중이 3.06점으로 순으로 나타났다.

[표 17]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 새로운 단어 습득에 대한 도움 차이 N 평균 표준편차 F 유의확률

영어 내신수준

상 20 3.00 .973

1.004 .370 중 69 3.38 1.099

하 13 3.38 1.044

영어 흥미도

상 49 3.35 1.217

.160 .853 중 36 3.22 .929

하 17 3.35 .931 합계 102 3.30 1.070

[표 17]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 전반적 영어 학습에 대한 도움 차이에 대해 살펴보면 영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나 타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준은 중,하가 3.38점,상이 3.00점으로 순으로 나타났고,영어 흥미도는 상,하가 3.35점,중이 3.22점으로 순으로 나타났다.

(36)

N 평균 표준편차 F 유의확

률 Scheffe

영어 내신수준

상(a) 20 2.80 1.105

3.334* .040 a<b,c 중(b) 69 3.49 1.146

하(c) 13 3.15 .555

영어 흥미도

상 49 3.33 1.313

.032 .968 중 36 3.28 .815

하 17 3.35 1.057 합계 102 3.31 1.108

[표 18]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 말하기 영역에 대한 도움 차이 N 평균 표준편차 F 유의확률

영어 내신수준

상 20 2.80 1.152

2.158 .121 중 69 3.36 1.150

하 13 3.38 .506

영어 흥미도

상 49 3.33 1.297

.217 .805 중 36 3.17 .811

하 17 3.24 1.091 합계 102 3.25 1.105

[표 18]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 말하기 영역에 대한 도움 차이에 대해 살펴보면 영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나 타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준은 하가 3.38점으로 가장 높게 나타났고,중이 3.36점,상이 2.80점으로 순으로 나타났으며,영어 흥미도는 상이 3.33점으로 가장 높게 나타났고,하가 3.24점, 중이 3.17점으로 순으로 나타났다

[표 19]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 듣기 영역에 도움 차이

*p<.05

(37)

[표 19]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 내신수준,영 어 흥미도에 따른 영어 듣기 영역에 도움 차이에 대해 살펴보면 영어 내신수준은 중이 3.49점으로 가장 높게 나타났고,하가 3.15점,상이 2.80점으로 순으로 나타났고,이는 p<.05수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이는 것으로 나타났다.

영어 흥미도는 하가 3.35점으로 가장 높게 나타났고,상이 3.33점,중이 3.28점으로 순으로 나타났다.

[표 20]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 쓰기 영역에 도움 차이 N 평균 표준편차 F 유의확률

영어 내신수준

상 20 3.05 .826

.746 .477 중 69 3.29 1.126

하 13 3.00 .408

영어 흥미도

상 49 3.39 1.133

2.409 .095 중 36 2.92 .732

하 17 3.29 1.047 합계 102 3.21 1.008

[표 20]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 내신수준,영 어 흥미도에 따른 영어 쓰기 영역에 도움 차이에 대해 살펴보면 영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준은 중이 3.29점으로 가장 높게 나타났고,상이 3.05점,하가 3.00점으로 순으로 나타났으며,영어 흥미도는 상이 3.39점으로 가장 높게 나타났고,하가 3.29점, 중이 2.92점으로 순으로 나타났다

(38)

[표 21]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 독해 영역에 도움 차이 N 평균 표준편차 F 유의확률

영어 내신수준

상 20 3.10 1.119

.252 .778 중 69 3.29 1.113

하 13 3.23 .439

영어 흥미도

상 49 3.37 1.202

.760 .470 중 36 3.08 .732

하 17 3.24 1.147 합계 102 3.25 1.048

[표 21]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 영어 독해 영역에 도움 차이에 대해 살펴보면 영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나타나 통계적으로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준은 중이 3.29점으로 가장 높게 나타났고,하가 3.23점,상이 3.10점으로 순으로 나타났으며,영어 흥미도는 상이 3.37점으로 가장 높게 나타났고,하가 3.24점, 중이 3.08점으로 순으로 나타났다.

[표 22]영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 외국인에 대한 두려움 정도 차이 N 평균 표준편차 F 유의확률

영어 내신수준

상 20 2.90 1.294

1.246 .292 중 69 3.39 1.286

하 13 3.15 .987

영어 흥미도

상 49 3.31 1.402

.070 .933 중 36 3.25 1.131

하 17 3.18 1.131 합계 102 3.26 1.258

(39)

[표 22]에서 보는 바와 같이 영어 내신수준,영어 흥미도에 따른 외국인에 대한 두려 움 정도 차이에 대해 살펴보면 영어 내신수준,영어 흥미도 모두 p>.05수준으로 나타 나 통계적으로 유의미한 차이를 보이지 않는 것으로 나타났다.

영어 내신수준은 중이 3.39점으로 가장 높게 나타났고,하가 3.15점,상이 2.90점으로 순으로 나타났으며,영어 흥미도는 상이 3.31점으로 가장 높게 나타났고,중이 3.25점, 하가 3.18점으로 순으로 나타났다.

[표 23]원어민 교사의 도움 정도에 대한 기술통계

N 최소값 최대값 평균 표준편차 전반적 영어 학습에 대한 도움 102 1 5 3.29 1.095

새로운 단어 습득에 도움 102 1 5 3.30 1.070 영어 말하기 영역에 도움 102 1 5 3.25 1.105 영어 듣기 영역에 도움 102 1 5 3.31 1.108 영어 쓰기 영역에 도움 102 1 5 3.21 1.008 영어 독해 영역에 도움 102 1 5 3.25 1.048 외국인에 대한 두려움 없애는 데의 도움 102 1 5 3.26 1.258 응답자의 수업 참여도 102 1 5 3.47 1.200

[표 23]에서 보는 바와 같이 원어민 교사의 도움 정도에 대한 기술통계에 대해 살펴보면 전반적 영어 학습에 대한 도움이 3.29점,새로운 단어 습득에 도움이 3.30점, 영어 말하기 영역에 도움이 3.25점,영어 듣기 영역에 도움이 3.31점,영어 쓰기 영역에 도움이 3.21점,영어 독해 영역에 도움이 3.25점,외국인에 대한 두려움을 없애는 데의 도움이 3.26점,응답자의 수업 참여도가 3.47점으로 나타났다.

(40)

빈도 퍼센트

전반적 영어 학습에 대한 도움

전혀 도움이 되지 않는다 7 6.9 도움이 되지 않는다 14 13.7

보통이다 38 37.3 도움이 되었다 28 27.5 매우 많은 도움이 되었다 15 14.7

새로운 단어 습득에 도움

전혀 도움이 되지 않는다 6 5.9 도움이 되지 않는다 13 12.7

보통이다 43 42.2 도움이 되었다 24 23.5 매우 많은 도움이 되었다 16 15.7

영어 말하기 영역에 도움

전혀 도움이 되지 않는다 9 8.8 도움이 되지 않는다 11 10.8

보통이다 41 40.2 도움이 되었다 27 26.5 매우 많은 도움이 되었다 14 13.7

영어 듣기 영역에 도움

전혀 도움이 되지 않는다 7 6.9 도움이 되지 않는다 14 13.7

보통이다 37 36.3 도움이 되었다 28 27.5 매우 많은 도움이 되었다 16 15.7

영어 쓰기 영역에 도움

전혀 도움이 되지 않는다 5 4.9 도움이 되지 않는다 15 14.7

보통이다 49 48.0 도움이 되었다 20 19.6 매우 많은 도움이 되었다 13 12.7

영어 독해 영역에 도움

전혀 도움이 되지 않는다 7 6.9 도움이 되지 않는다 11 10.8

보통이다 48 47.1 도움이 되었다 22 21.6 매우 많은 도움이 되었다 14 13.7 [표 24]원어민 교사의 도움 정도에 관한 사항

(41)

외국인에 대한 두려움을 없애는

정도

전혀 도움이 되지 않는다 13 12.7 도움이 되지 않는다 11 10.8 보통이다 34 33.3 도움이 되었다 24 23.5 매우 많은 도움이 되었다 20 19.6

응답자의 수업 참여도

전혀 도움이 되지 않는다 7 6.9 도움이 되지 않는다 13 12.7

보통이다 33 32.4 도움이 되었다 23 22.5 매우 많은 도움이 되었다 26 25.5

합계 102 100.0

[표 24]에서 보는 바와 같이 원어민 교사의 도움 정도에 관한 사항에 대해 살펴보면 전반적 영어 학습에 대한 도움은 보통이다가 37.3%로 가장 높은 것으로 나타났고,도 움이 되었다가 27.5%,매우 많은 도움이 되었다가 14.7%,도움이 되지 않는다가 13.7%,전혀 도움이 되지 않는다가 6.9%로 순으로 나타났으며,새로운 단어 습득에 도 움은 보통이다가 42.2%로 가장 높은 것으로 나타났고,도움이 되었다가 23.5%,매우 많은 도움이 되었다가 15.7%,도움이 되지 않는다가 12.7%,전혀 도움이 되지 않는다 가 5.9%로 순으로 나타났다.

영어 말하기 영역에 도움은 보통이다가 40.2%로 가장 높은 것으로 나타났으며,도움 이 되었다가 26.5%,매우 많은 도움이 되었다가 13.7%,도움이 되지 않는다가 10.8%, 전혀 도움이 되지 않는다가 8.8%로 순으로 나타났고,영어 듣기 영역에 도움은 보통이 다가 36.3%로 가장 높은 것으로 나타났으며,도움이 되었다가 27.5%,매우 많은 도움 이 되었다가 15.7%,도움이 되지 않는다가 13.7%,전혀 도움이 되지 않는다가 6.9%로 순으로 나타났다.

영어 쓰기 영역에 도움은 보통이다가 48.0%로 가장 높은 것으로 나타났고,도움이 되었다가 19.6%,도움이 되지 않는다가 14.7%,매우 많은 도움이 되었다가 12.7%,전 혀 도움이 되지 않는다가 4.9%로 순으로 나타났으며,영어 독해 영역에 도움은 보통이 다가 47.1%로 가장 높은 것으로 나타났고,도움이 되었다가 21.6%,매우 많은 도움이 되었다가 13.7%,도움이 되지 않는다가 10.8%,전혀 도움이 되지 않는다가 6.9%로 순 으로 나타났다.

(42)

외국인에 대한 두려움을 없애는 데의 도움은 보통이다가 33.3%로 가장 높은 것으로 나타났으며,도움이 되었다가 23.5%,매우 많은 도움이 되었다가 19.6%,전혀 도움이 되지 않는다가 12.7%,도움이 되지 않는다가 10.8%로 순으로 나타났고,응답자의 수업 참여도는 보통이다가 32.4%로 가장 높은 것으로 나타났으며,매우 많은 도움이 되었다 가 25.5%,도움이 되었다가 22.5%,도움이 되지 않는다가 12.7%,전혀 도움이 되지 않 는다가 6.9%로 순으로 나타났다.

(43)

Ⅴ.결론 및 제언

5.1결론

본 연구는 중학생 학습자들을 대상으로 설문조사를 실시해 학생들이 원어민교사 수 업에서 어느 정도 만족하며 원어민 수업에 대해 어떤 견해를 가지고 있는지를 조사해 보고,이 설문의 결과를 바탕으로 원어민 교사를 활용한 수업의 영향이 학생들에게 더 욱 긍정적인 영향을 미칠 수 있도록 하는 것이 목적이다.이를 위해 광주광역시의 한 중학교 학생들을 대상으로 설문조사를 실시하였다.그 결과를 요약해보자면 다음과 같 다.

첫째,중학생 학습자들은 영어 수업에서 원어민 교사에게 교육받는 것을 대체로 선 호하는 편이었다.학생들은 수업이 재미있고 흥미롭기 때문이라 응답했다.원어민 교사 의 수업을 이해하기 위해서 가장 집중하는 부분은 원어민 교사의 표정이나 원어민 교 사가 제시하는 시각적 자료보다는 원어민 교사의 말이라는 응답이 가장 많이 집계됐 다.이는 제스처를 잘 사용하지 않는 우리나라의 문화적 특징 때문인 것으로 보인다.

둘째,학습자들은 주로 미국 출신의 원어민을 선호하였는데,그 이유로는 미국이 영 어를 사용하기 때문이라는 응답이 가장 많았다.이는 영어가 영국,캐나다,호주 등의 언어 또한 영어임에도 불구하고,영어가 미국만의 언어라고 생각하는 학습자들의 잘못 된 인식에서 비롯된 것으로 보인다.이 외에 미국영어가 영어의 기본이고,가장 보편화 되어있다고 생각하며,미국 출신의 원어민을 통해 미국 문화를 접하고 싶기 때문이라 는 이유가 있었다.

셋째,학습자들은 원어민 교사의 수업 빈도는 일주일에 한 번이 가장 적절하며,한 수업의 학생 수는 30명 이상 35명 미만이 적절하다는 의견이 많았다.이 의견으로 원 어민 교사의 수업이 필요하지만,아직까지는 한국인 교사의 수업이 익숙하다고 느끼는 학생들이 많음을 알 수 있다.반면에 원어민 교사의 수업을 선호하지 않는 일부의 학 습자들은 영어로 의사소통을 하는 것이 아직 익숙하지 않고 어렵기 때문이라는 의견을 보였다.

(44)

이상과 같은 결과를 바탕으로 다음과 같은 결론을 내릴 수 있다.

첫째,학습자들은 원어민교사의 재미있는 수업을 선호하고 원어민교사의 말을 이해 하기 위해 노력하므로 원어민교사는 말의 속도와 억양을 중학생 학습자의 수준에 잘 맞춰서 수업내용에 맞는 여러 활동을 구상한다면,학생들의 영어 수업에 대한 관심과 참여도 상승과 더불어 학생들의 듣기 능력과 회화 능력 또한 높일 수 있을 것이다.

둘째,학생들은 외국에 대해 잘 알지 못하며,은연중에 외국은 미국이라는 인식이 있 는 것으로 보인다.그렇기 때문에 평소 TV 방송 등의 대중매체,영화 등을 통해 주로 미국을 접함으로써,익숙하게 느끼는 미국에 대해 관심과 기대가 많아 미국 출신의 원 어민을 가장 선호한다는 응답이 많이 나온 것이다.이러한 학습자들의 전반적인 의견 을 고려하여 미국인 원어민의 수를 늘리되,수업시간에 미국을 비롯한 외국의 문화에 대해 많이 접할 수 있는 기회를 만들어 줌으로써 학습자들의 흥미와 참여도를 높일 수 있을 것이다.

셋째,학습자들은 일주일에 한 번의 수업을 원하므로 적당한 시수에 적당한 학생 수 (10~15명)가 배정되도록 프로그램을 계획,실행하고 이 프로그램에 맞는 원어민 교사를 배정한다면 학생들의 수업 참여도와 영어 실력이 더욱 좋아질 것으로 예상된다.또한, 원어민교사의 수업 시간을 의사소통이 되지 않다는 이유로 만족하지 못하는 학생들을 위해 한국인 교사와 원어민 교사의 협력 수업이 이루어진다면,보다 나은 의사소통의 결과로 더 많은 학생들의 수업 참여가 기대된다.

5.2제언

본 연구의 후속연구를 위해 다음과 같은 제언을 하고자 한다.

첫째,본 연구는 중학교 3학년 남학생들을 대상으로 하였으므로 이의 결과를 일반화 하기에는 한계가 있다.따라서 후속 연구에서는 여학생들을 포함한 다양한 연령층의 학생들을 대상으로 한 연구대상 표집이 이루어질 필요가 있다.

둘째,본 연구는 설문조사만을 이용한 양적연구가 이루어졌기에 이 연구를 더 보완 하기 위해서는 학생들의 원어민 교사 수업 시간에서 수업태도를 관찰하는 방법,개인 면접을 통한 질적 연구 방법 등이 이루어 질 필요가 있다.

(45)

셋째,본 연구는 학습자의 만족도를 살펴보았으므로 후속 연구에서는 원어민교사의 만족도를 살펴보고 원어민교사와 학습자 간에 보완되어야 할 점을 연구하여 학습자와 원어민 교사의 원만한 상호관계 속에 수업이 진행될 수 있도록 하는 방법이 보완되어 야 할 것이다.

(46)

참 고 문 헌

교육과학기술부.(2009).중․고등학교 영어회화 수업 편성․운영 방안 연구.서울:교 육과학기술부.

교육과학기술부.(2011).연도별 원어민 영어보조교사 배치 현황.서울:교육과학기술부.

김지원.(2013).영어 원어민 교사의 영어회화수업에 대한 중학교 학생들의 인식.석사 학위 논문,중앙대학교 교육대학원.

나영자.(2007).원어민 교사와의 협력수업:중학교 의사소통 중심 영어 수업의 효과. 석사 학위 논문,단국대학교 교육대학원.

노경민.(2012).원어민 영어보조교사와의 협동수업이 수업 만족도에 미치는 영향 연구. 석사 학위 논문,건국대학교 교육대학원.

박아람.(2013).초등학생의 한국인 영어교사와 원어민 영어교사에 대한 인식 연구.석 사 학위 논문,숙명여자대학교 교육대학원.

박혜란.(2008).영어원어민교사와의 협동수업에 관한 연구.석사 학위 논문,경원대학 교 교육대학원.

양재윤.(2012).영어 원어민 교사가 특성화고등학교 학생들의 영어 학습에 미치는 정 의적 영향 분석.석사 학위 논문,인하대학교 교육대학원.

유숙자.(2009).원어민 교사와의 협동수업이 초등학생의 정의적 태도에 미치는 영향. 석사 학위 논문,한남대학교 교육대학원.

이성열.(2013).원어민 영어 교사에 대한 학생 및 한국인 영어교사의 인식 연구.석사 학위 논문,한국외국어대학교 교육대학원.

이영이.(2012).원어민 영어 교사에 대한 학생과 영어교사의 인식 연구.석사 학위 논 문,숭실대학교 대학원.

한국교원대학교종합교육연수원.(2005).EPIK길라잡이.한국교원대학교 출판부.

Kachru,B.(1988).ThesacredcowsofEnglish.EnglishToday,16,3-8.

(47)

<부록-설문지>

다음은 중학교 학생들의 원어민교사 수업에 대한 만족도를 파악하기 위한 설문입 니다.성실하게 응답해 주시길 바랍니다.

1.응답자의 성별 남

2.응답자의 나이 13세

14세 15세 16세 17세 18세

3.응답자의 학교

4.응답자의 학년 1학년

2학년 3학년

5.응답자의 영어 내신 수준 상

(48)

6.응답자의 영어에 대한 흥미도 매우 흥미 있다

흥미 있다 보통이다 흥미 없다 전혀 흥미 없다

7.응답자의 영어 학습 이유 내신 성적을 올리려고 회화를 잘하고 싶어서

학교에서 정규과목이기 때문에 남들도 하니까

어학연수를 위해서

8.원어민 교사의 수업을 받은 경험이 있습니까?

예 아니오

9.원어민 교사의 수업을 받을 때 수업을 어느 정도 이해할 수 있었습니까?

80% 이상

60%이상 80%미만 40%이상 60%미만 20%이상 40%미만 20%미만

(49)

※ 다음 질문(11~18)에 도움이 되는 정도를 체크해 주세요.

1.매우 많은 도움이 되었습니다.

2.도움이 되었습니다.

3.보통입니다.

4.도움이 되지 않았습니다.

5.전혀 도움이 되지 않았습니다.

10.원어민 교사의 수업을 이해하기 위해 가장 집중하는 부분은 어디입니까?

원어민 교사의 말 원어민 교사의 표정 원어민 교사의 제스처

원어민 교사가 제시하는 시각적 자료(관련사물이나 수업자료) 반 친구들의 반응

11.원어민 교사의 수업이 전반적인 영어 학습에 얼마나 도움이 되었습니까?

5 4 3 2 1

12.원어민 교사의 수업시간에 새로운 단어를 배우는 것에 얼마나 도움이 되었습니까?

5 4 3 2 1

13.원어민 교사의 수업이 영어 말하기 영역에 얼마나 도움이 되었습니까?

5 4 3 2 1

14.원어민 교사의 수업이 영어 듣기 영역에 얼마나 도움이 되었습니까?

5 4 3 2 1

15.원어민 교사의 수업이 영어 쓰기 영역에 얼마나 도움이 되었습니까?

(50)

5 4 3 2 1

16.원어민 교사의 수업이 영어 독해 영역에 얼마나 도움이 되었습니까?

5 4 3 2 1

17.원어민 교사의 수업으로 인해 외국인에 대한 두려움을 해소하는 데에 얼마나 도움 이 되었습니까?

5 4 3 2 1

18.원어민 교사의 수업시간에 응답자의 수업 참여도는 어느 정도 입니까?

5 4 3 2 1

19.영어 수업에서 원어민 교사를 선호하는 편인가요?

예 (문항 20번으로 가시오) 아니오 (문항 21번으로 가시오)

20.영어 수업에서 원어민 교사를 선호하는 이유는 무엇인가요?

본토 발음을 배울 수 있어서 수업이 재미있어서

원어민 교사가 칭찬을 많이 해주어서 외국의 문화를 습득할 수 있어서

원어민 교사의 수업은 다양한 자료로 수업하기 때문에 기타 :

21.영어 수업에서 원어민 교사를 선호하지 않는 이유는 무엇인가요?

문화차이가 있어서 소통이 불편하기 때문에 영어 학습에 효과가 없어서

수업시간에 집중을 할 수 없어서

(51)

말이 안통해서

원어민 교사의 수업이 난이도 때문에 기타:

22.선호하는 원어민 교사의 출신지는 어디인가요?

미국 캐나다 영국 필리핀 호주

기타 ( )

23.위에 22번의 출신지를 선호하는 이유는 무엇인가요?

24.원어민 교사의 수업의 빈도는 어느 정도가 적당하다고 생각하나요?

한 달에 한번 이주에 한 번 일주일에 한 번 일주일에 두 번 일주일에 세 번 이상

25.원어민 교사의 수업에서의 학생 수는 몇 명이 적당하다고 생각하나요?

10명 이상~15명 미만 15명 이상~20명 미만 20명 이상~25명 미만 25명 이상~30명 미만

(52)

30명 이상~35명 미만

수고하셨습니다.

참조

관련 문서

둘째 영어 동화 활용 수업을 통해 영어 학습에 대한 흥미를 향상시킬 수 있 , 다 영어 동화 속의 다양한 문화와 주제는 학습자의 흥미를 끌기에 충분하며..

- 각종 지능정보기술은 그 자체로 의미가 있는 것이 아니라, 교육에 대한 방향성과 기술에 대한 이해를 바탕으로 학습자 요구와 수업 맥락 등 학습 환경에 맞게

·자기평가와 동료평가를 통해 학습 이해정도를 측정하고 학습에 대한 흥미와 호기심을 가 지고 발표를 통해 자신감을 가질 수 있도록 지도한다?.

특성화 고등학교 학생들의 동기와 영어 학습에 관한 선행 연구에서는 학생들이 , 영어를 처음 접하게 되었을 때는 많은 호기심과 의욕을 가지고 영어 학습에 임하

셋째 형태 초점 문법교육은 영어 학습에 대한 흥미도와 자신감에 긍정적인 영향 , 을 미치는 것으로 나타났다 흥미도에 있어서 통계적으로 유의미한 차이는 나타나.. 지

따라서 한국인 영어 학습자의 작문을 모은 학습자 코퍼스를 분석하여, 한국 인 학습자의 OE 심리동사 사용에 대한 연구를 진행하였으며, 이를 바탕으로 영어

이런 측면에서 본 연구는 학생들의 수준을 고려하고 영어 학습에 대한 흥미와 정보탐색 능력을 증진시키기 위하여 인터넷 학습 자료를 이용하는 것이 효과적일

따라서 본 연구는 역할과 보상이 있는 협동학습이 교우관계와 학습에 대한 태도에 미치는 효과를 그렇지 않은 협동학습과 비교하여 그 효과를 분석하였