• 검색 결과가 없습니다.

2020학년도 수능특강 영어 한줄해석 3-5강 1단계 - 지문만.hwp 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "2020학년도 수능특강 영어 한줄해석 3-5강 1단계 - 지문만.hwp 1"

Copied!
27
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

03강. 요지, 주장 파악

[Gateway] 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은? [2019학년도 대/수/능 20번]

1. War is inconceivable without some image, or concept, of the enemy.

전쟁은 적에 대한 ‘어떤’ 이미지, 즉 개념 없이는 생각할 수 없다.

2. It is the presence of the enemy that gives meaning and justification to war.

전쟁에 의미와 정당성을 부여하는 것은 바로 적의 존재이다.

3. ‘War follows from feelings of hatred’, wrote Carl Schmitt.

Carl Schmitt는 ‘전쟁은 증오라는 감정의 결과로 생긴다.’라고 썼다.

4. ‘War has its own strategic, tactical, and other rules and points of view, but they all presuppose that the political decision has already been made as to who the enemy is’.

‘전쟁은 그 나름의 전략적, 전술적, 그리고 여타의 규칙과 관점을 가지고 있지만, 그것들은 모두 적이 누구인가 에 대해 정치적 결정이 이미 내려졌다는 것을 전제로 한다.’

5. The concept of the enemy is fundamental to the moral assessment of war: ‘The basic aim of a nation at war in establishing an image of the enemy is to distinguish as sharply as possible the act of killing from the act of murder’.

적에 대한 개념은 전쟁의 도덕적 평가에 중요한데, ‘적에 대한 이미지를 확립하는 데 있어서 전쟁을 하는 국가 의 기본 목표는 죽이는 행위와 살인 행위를 가능한 한 뚜렷이 구별하는 것이다.’

6. However, we need to be cautious about thinking of war and the image of the enemy that informs it in an abstract and uniform way.

하지만 우리는 전쟁과 그것에 영향을 미치는 적에 대한 이미지를 추상적이고 획일적인 방식으로 생각하는 것에 대해 주의할 필요가 있다.

7. Rather, both must be seen for the cultural and contingent phenomena that they are.

오히려 둘은 모두 그것들의 본래 모습인 문화적이고 불확정적인 현상으로 간주되어야 한다.

*contingent 불확정적인

① 전쟁과 적을 추상적이고 획일적으로 개념화하는 것을 경계해야 한다.

② 적에 따라 다양한 전략과 전술을 수립하고 적용해야 한다.

③ 보편적 윤리관에 기초하여 적의 개념을 정의해야 한다.

④ 전쟁 예방에 도움이 되는 정치적 결정을 해야 한다.

⑤ 어떠한 경우에도 전쟁을 정당화하지 말아야 한다.

소재 : 전쟁에서의 적에 대한 이미지

(2)

3-1. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

1.

Three-year-olds

don’t have to

deal with the same rules and realities

adults do.

3살배기 아이들은 어른들이 다루는 것과 똑같은 규칙들과 현실을 다룰 필요가 없다.

2. Because of that, children

tend

to be more imaginative and creative with their ideas.

그렇기 때문에, 아이들은 아이디어 면에서 상상력이 더 풍부하고 창의적인 경향이 있다.

3. They

see

possibilities where the rest of us

see

rules, boundaries, or impossibilities.

아이들은 나머지 우리가 규칙, 한계 또는 불가능성을 보는 곳에서 가능성을 본다.

4. That’s why they’re famous for writing on walls — you see a perfectly painted living room that shouldn’t be touched; they see a blank canvas.

그러한 이유로 아이들이 벽에 뭔가를 쓰는 것으로 잘 알려져 있는데 여러분은 건드리면 안 될 완벽하게 색칠된 거실을 보지만, 아이들은 빈 캔버스를 본다.

5. Even if it’s just for 30 minutes, seeing life from the angle of a semi-careless child

can give

you a new perspective on how you spend your time and deal with household problems or work challenges.

비록 불과 30분이라고 해도, 어느 정도 근심 없는 아이의 관점에서 삶을 바라보는 것은 여러분이 시간을 보내고 가정 문제나 직장 문제를 다루는 방법에 대한 새로운 관점을 여러분에게 줄 수 있다.

6. For that reason alone, it’s valuable to imagine yourself acting as you would ^ if you were just a child:

free-spirited, boundless, uncontrollably creative, and unafraid to try new things.

그러한 이유만으로도, 만약 여러분이 그저 어린아이라면 행동하게 될 것처럼 자유분방하고, 거침이 없고, 통제 할 수 없을 정도로 창의적이고 새로운 것을 시도하는 것을 두려워하지 않으며 행동하는 자신을 상상해 보는 것 은 가치 있는 일이다.

① 어린아이의 관점으로 삶을 바라보면 새로운 시각을 얻을 수 있다.

② 새로운 일을 시도하기 전에 가능성을 따져 보는 것이 반드시 필요하다.

③ 어린아이가 상상력과 창의성을 잃지 않도록 규율을 완화할 필요가 있다.

④ 글쓰기와 그림 그리기 능력은 성인이 되어서도 노력을 통해 계발될 수 있다.

⑤ 가정과 직장에서 생기는 어려움을 극복하기 위해서는 적절한 휴식이 중요하다.

소재 : 어린아이의 관점으로 삶을 바라보기

(3)

3-2. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

1. Most linguists and local community members

agree

that education and literacy in the local language

are

necessary / to maintain vitality, or to

revitalize

a language threatened with endangerment.

대부분의 언어학자와 지역 공동체 구성원들은 현지어로 하는 교육과 그 언어를 읽고 쓸 수 있는 능력이 (언 어의) 생명력을 유지하거나 멸종위기의 위협을 받고 있는 언어에 새로운 활력을 주는데 필수적이라는 데 동 의한다.

2. Some local communities

reject

this notion, wanting to preserve their oral traditions and to rely solely on them.

어떤 지역 공동체들은 이러한 생각을 거부하고, 자신들의 구어(口語)적 전통을 지키고 오직 그것에만 의존하기 를 원한다.

↑ 분사구문 / 병렬

3. There

is,

however, a cost to this decision, as it

limits

the domains in which the language can be used.

그러나, 이러한 결정은 언어가 사용될 수 있는 범위를 제한하기 때문에 대가가 따른다.

4. Regardless, most

regard

literacy as essential for local languages.

여하튼, 대부분은 읽고 쓸 수 있는 능력을 현지어에 필수적인 것으로 간주한다.

5. Yet more than half of all languages

have

no written form, and so a writing system

needs

to be developed for them in order to use them in education and literacy programs.

하지만, 모든 언어의 절반 이상은 문자 형태를 가지고 있지 않으며, 따라서 그런 언어들을 교육과 읽고 쓰기 과 정에 이용하기 위해서는 문자 체계가 개발될 필요가 있다.

↑ 수동to부정사구 : 의미상 주어를 찾아라

6. Basic pedagogical and reference materials

are needed,

including textbooks, dictionaries and usable descriptive grammars.

교과서, 사전, 활용 가능한 기술문법책을 포함한 기본적인 교육적 자료와 참고용 자료가 필요하다.

7. Such materials

are

readily available for languages of wider communication, but not for the majority of local languages.

그러한 자료들은 보다 널리 소통되는 언어들의 경우에는 손쉽게 활용할 수 있지만, 대부분의 현지어에 있어서 는 그렇지 않다.

8. In addition, reading material

is needed

for literacy as well.

게다가 읽고 쓰는 능력을 위해서는 읽기 자료도 또한 필요하다.

① 선진국에서 활용되는 교육 자료를 현지어 교육에 적극 도입해야 한다.

② 언어를 사용하는 인구수는 언어의 생명력과 발전 정도의 주요 척도이다.

③ 언어 사용자의 문화 정체성은 현지어를 살리는 데 가장 중요한 요소이다.

(4)

3-3. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

1. There is a misconception that older people belong to a special tribe, all with the same problems, opinions and attitudes.

고령자는 모두 똑같은 문제와 의견과 태도를 가진 특별한 집단에 속해 있다는 오해가 있다.

2. Yet older people

are

just as different from each other as are members of younger generational groups.

그러나 고령자는 젊은 세대 집단의 구성원들만큼이나 서로 다르다.

3. How

can

it

be

otherwise / in view of the wide range of different experiences

everyone has as

their life progresses from childhood to old age?

어린 시절에서 노년으로 그들의 삶이 진행되면서 모든 사람이 가지는 광범위한 다양한 경험을 고려해 볼 때 어떻게 그렇지 않을 수 있겠는가?

4. There are differences

formed by family backgrounds, education, careers and relationships.

가족 배경, 교육, 직업 및 인간관계에 의해 형성된 차이점들이 있다.

5. All these

help

shape a person’s character and outlook on life.

이 모든 것들이 한 사람의 성격과 인생의 견해를 형성하는 데 도움을 준다.

6. This

does not

confer superior virtues on the elderly.

이것이 고령자에게 우월한 장점을 부여하지는 못한다.

7. They

may have

wisdom, good humour and tolerance, but

are

just as likely to be cantankerous, boring and narrow-minded.

그들은 지혜와 쾌활함 그리고 관용을 가지고 있을지도 모르지만, 그만큼 성미가 고약하고 지루하며 편협한 마음 을 가지고 있을 가능성도 있다.

8. Like everyone else, the old

are

a mixed bunch, but each

is

an individual with their own particular interests and personality. *cantankerous 성미가 고약한, 불평을 달고 사는

다른 모든 사람처럼, 고령자는 혼합된 하나의 집단이지만, (구성원) 각각은 자신만의 특별한 관심사와 성격을 가 진 한 개인이다.

① 세대 간의 교류와 교감으로 갈등 없는 사회를 만들 수 있다.

② 다양한 인생 경험을 통해 고령자가 되어서야 얻게 되는 지혜가 있다.

③ 평생 교육을 통해 고령자는 사회구성원으로 그 역할을 지속할 수 있다.

④ 고령자도 다른 연령대처럼 개인적으로 다른 특성을 가진 사람들의 집단이다.

⑤ 은퇴 이후 재교육 기회가 적어서 고령자는 사회 활동에 소극적인 경향이 있다.

소재 : 고령자의 특성

요지 : 고령자도 다른 연령대처럼 개인적으로 다른 특성을 가진 사람들의 집단이다

(5)

3-4. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

1. While we usually think negatively of deviance, it actually

can

prove functional in a society.

2. 우리는 대개 일탈에 대해 부정적으로 생각하지만, 사실은 그것이 사회에서 기능을 하는 것으로 판명될 수도 있다.

3. Any hostility toward deviants promotes behavioral conformity with social expectations.

일탈 행위자에 대한 반감은 어떤 것이든 사회의 기대에 맞추는 행동상의 순응을 촉진한다.

4. It

strengthens

group identity by separating the nonconforming from the well-behaved members centering on an agreement on the norms.

그것은 규범에 대한 동의에 초점을 맞추어 규범을 따르지 않는 구성원과 행실이 좋은 구성원을 구별함으로써 집단 정체성을 강화한다.

5. We

may be

familiar with the phrase “

the exception makes the rule.”

우리에게는 ‘예외가 규칙을 만든다.’라는 경구가 친숙할지도 모르겠다.

6. Deviance

shows

us the boundary, or line, that

must not be crossed, highlighting not only the

importance of the norm but its relative permissible zone for behavior.

일탈은 우리에게 넘어서는 안 되는 경계, 즉 선을 보여 주어, 규범의 중요성뿐만 아니라 그것이 허용해 줄 수 있는 상대적 행동 범위 또한 강조한다.

↑ 주격관계대명사 that / 능동분사구문

7. For example,

if there is a rule that “food is not permitted in the classroom,” a person with the candy

bar or bag of chips

might not be

admonished by the teacher; yet a person arriving to class with a fast-food meal

experiences

rebuke and ejection.

예를 들어 ‘교실 내에서는 음식이 허용되지 않는다.’라는 규칙이 있다면, 초코바나 포테이토칩 봉지를 든 사 람은 교사에 의해 훈계 받지 않을 수 있지만, 패스트푸드 음식을 들고 수업에 들어오는 사람은 꾸지람을 듣고 (수업에서) 쫓겨난다.

8. Others in the class now

know

where the line is drawn and

can

adjust their patterns of behavior accordingly. *deviance 일탈 (행동) **ejection 쫓아냄

수업을 듣는 다른 사람들은 이제 선이 어디에 그어져 있는지 알고 자신의 행동 양식을 그것에 맞게 조정할 수 있다.

↑ 부정대명사 others

① 일탈 행동의 개념은 시대와 문화에 따라 다르게 정의된다.

② 사회 규범은 인간의 지혜와 의지에 의해 만들어진 인위적인 것이다.

③ 일탈은 틀을 벗어나게 해서 창의성을 발휘하는 계기가 되기도 한다.

(6)

3-5. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

1. You

can save

yourself a lot of time and energy if,

over the next few years,

you give serious consideration to what is most important to you and what you want to do with your life.

앞으로 다가올 몇 년 동안, 무엇이 자신에게 가장 중요한지와 인생을 어떻게 할지를 진지하게 고려한다면, 여러 분은 많은 시간과 에너지를 절약할 수 있다.

2.

Avoid

the myth, however, that you

are

supposed to come up with some ambitious, detailed life plan and then follow it until the end of the rainbow.

그러나 야심차고 세부적인 삶의 계획을 세우고 그런 다음 무지개의 끝까지(꿈이 이루어질 때까지) 그것을 따라 야 한다는 근거 없는 믿음을 피하라.

3. Things happen that are unexpected and unforeseen.

예기치 못한 뜻밖의 상황이 발생한다.

↑ 선행사와 분리된 주격관계대명사

4. Events in the world

will

alter the landscape.

세상의 사건들이 상황을 바꿀 것이다.

5. Opportunities

will come

your way that you never would have considered before.

여러분이 결코 전에 고려하지 않았을 기회가 올 것이다.

↑ 선행사분리 목적격관계대명사

6. Friendships and networking

will open up

other possibilities.

교우 관계와 인적 정보망의 형성이 다른 가능성을 열어 줄 것이다.

7. Your priorities and values

will

evolve as you gain new experiences and are exposed to other options.

새로운 경험을 얻고 다른 선택들을 접하면서 // 여러분의 우선 사항과 가치가 진전될 것이다.

8. Anything

you plan now will

likely

shift

as you

learn

new things,

develop

new skills, and

grow

in new directions.

새로운 것을 배우고, 새로운 기술을 개발하고, 새로운 방향으로 성장함에 따라 지금 계획하고 있는 어떤 것이라 도 어쩌면 바뀔 것이다.

9. In fact, it is imperative that you remain open to these changes.

사실, 여러분은 이러한 변화에 열린 자세를 가지는 것이 중요하다.

① 행동의 우선순위를 정해야 한다.

② 폭넓은 인간관계를 맺어야 한다.

③ 변화에 열린 자세를 유지해야 한다.

④ 확고부동한 인생관을 견지해야 한다.

⑤ 젊은 시절에 다양한 경험을 해야 한다.

소재 : 변화에 열린 자세

주제 : 변화에 열린 자세를 유지해라.

(7)

3-6. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

1. If you have a new job, and you

are going to

resign from your current job, may I make a common sense suggestion?

여러분이 새로운 직장을 구해서 현재의 직장에서 사직할 예정이라면, 상식적인 제안을 하나 해도 되겠는가?

2. Unless there

is

a very special circumstance, I strongly

suggest

// you not

resign

from your current job with only the verbal agreement or an informal email telling you that you

have

the future job.

매우 특별한 상황이 있는 경우가 아니라면, 여러분이 구두 합의나 그 미래의 직장을 구했음을 알려주는 비공식 적인 이메일만을 가지고 현재의 직장에서 사직하지 ‘말라고’ 강력하게 제안한다.

3. I

get

chills up my spine when people

do

this or even consider it.

사람들이 이렇게 할 때나 심지어 이것을 고려할 때 나는 등골이 오싹해지는 느낌이 든다.

4. There

is

still that chance //

something

unforeseen

could happen

between the verbal offer and actuality.

5. 구두로 받은 제안과 실제 사이에서 뭔가 예기치 않은 것이 발생할 그 가능성이 여전히 있다.

↑ 지시대명사 that

6. You should

announce

your intention to resign from the job only when you

have

in your possession a written and signed offer or employment contract, on company letterhead, with an accompanying start date for your new job.

회사 이름이 인쇄된 편지지 위에 새로운 직장에서 일을 시작할 날짜가 나란히 명시된, 글로 쓰이고 서명된 제 안이나 혹은 고용 계약서를 수중에 넣었을 때만 직장에서 사직할 의향을 발표해야 한다.

7. For me, this

is

as much an issue of common sense as suggesting // you

should look

both ways before crossing a street.

나의 경우, 이것은 길을 건너기 전에 양쪽을 보라고 권하는 것만큼이나 상식적인 문제이다.

① 이직을 고려하기 전에 현재의 직위에서 최선을 다해야 한다.

② 사직하기 전에 충분한 시간을 할애하여 업무 인계를 해야 한다.

③ 이직의 의향이 있으면 이것을 현 직장에 비밀로 해서는 안 된다.

④ 새로운 직장을 구할 때는 다양한 의사소통 경로를 활용해야 한다.

⑤ 이직할 일자리를 공식적으로 확보하기 전까지 사직해서는 안 된다.

소재 : 이직 시 고려해야 할 사항

주제 : 이직할 일자리를 공식적으로 확보하기 전까지 사직하지 마라.

(8)

3-7. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

1. Whether you’re a wrestler planning

to win a league title next season,

or a student with an entrepreneurial spirit who

wants

to start your own business and

build

a successful career, you

need

to plan the right steps.

다음 시즌에 리그 선수권 우승을 계획하고 있는 레슬링선수든, 자기 자신의 사업을 시작해서 성공적인 경력을 쌓기 원하는 기업가 정신을 가진 학생이든, 여러분은 올바른 단계를 계획할 필요가 있다.

2. And

don’t

get caught up in thinking that any success // you experience as a student

has

no bearing on, or relationship to, future success in the “real” world.

그리고 학생으로서 여러분이 경험하는 어떤 성공이라도 ‘현실’ 세계에서의 미래의 성공과는 관계나 관련이 없다고 생각하는 것에 사로잡히지 마라.

3. You

are

in the “real” world — your world.

여러분은 ‘현실’ 세계, 즉 ‘여러분’의 세계 속에 ‘존재하고 있다’.

4. Success now

breeds

success later, even if the fields or venues

change.

분야나 현장이 바뀌긴 하지만, 현재의 성공은 나중의 성공을 낳는다.

5.

Don’t

discount what you might

consider

“small” successes.

여러분이 ‘하찮은’ 성공이라고 생각할 수도 있는 것을 무시하지 마라.

6. Michael Jordan’s first step to basketball success

was making

his high school team after being cut earlier.

Michael Jordan이 농구에서의 성공을 향해 내디딘 첫걸음은, 앞서 탈락된 후에 자신의 고등학교 팀에 들어가는 것이었다.

7. Your successes — however great or small — in academics, social clubs, fine arts, or sports

can pave

the way to future success.

학과목, 사교 클럽, 미술, 또는 스포츠에서의 여러분의 성공은, 아무리 크건 작건 간에, 장래의 성공에 이르는 길 을 닦아 줄 수 있다.

8. What’s important at the moment

is not

how much you achieve, but how much you learn about the process of achieving.

바로 지금 중요한 것은 여러분이 얼마나 많이 성취하느냐가 아니라, 여러분이 성취 과정에 대해 얼마나 많이 익 히느냐이다.

9. Because once you

learn

the process, you

can apply

it in the field or area of your choice, where you

want

to use the gifts you have. *entrepreneurial 기업가의 **venue 행위[사건]의 현장

일단 그 과정을 익히게 되면, 여러분은 자신이 선택한 분야나 영역, 즉 여러분이 가진 재능을 사용하고 싶은 곳 에서 그것을 적용할 수 있기 때문이다.

① 단기간의 성패에 흔들리지 말고 꾸준히 노력하라.

② 한 분야에만 얽매이지 말고 다양한 분야에서 경험을 쌓으라.

③ 인생의 목표를 성취하려면 현재 성취 가능한 목표부터 세우라.

④ 장래의 원대한 꿈을 이루기 위해 현재의 어려움을 묵묵히 견뎌 내라.

⑤ 사소해 보이는 현재의 성공을 미래의 성취를 위한 과정으로 삼으라.

소재 : 현재 성취하는 작은 성공의 의미

주제 : 현재 성취하는 작은 성공은 미래의 성공을 위한 과정이다.

(9)

3-8. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

1. Whenever our urge

is

to fight a specific biological change, we

should ask

the following triplet of questions.

우리의 욕구가 특정한 생물학적 변화에 저항하고자 할 때마다 우리는 다음의 세 개의 질문을 해 봐야 한다.

2.

Will

our efforts

have made

much difference a few hundred years hence?

우리의 노력이 지금부터 수백 년 후에 많은 차이를 가져올 것인가?

3.

If not, this means // we

are fighting

a battle // we

will

inevitably lose.

만약 아니라면, 이것은 우리가 필연적으로 패배할 싸움을 하고 있다는 것을 의미한다.

4. Next,

will

our great-grandchildren’s great-grandchildren

be

that bothered // if the state of the world

has been altered,

given that they will not know exactly how it is today?

다음으로, 우리의 증손주의 증손주가 정확하게 오늘날 이 세상이 어떤지 알지 못할 것을 고려하면, 세계의 상태 가 달라진다 하더라도 그들이 (그 달라진 상태를) 그렇게 신경을 쓸까[개의할까]?

5. If the answer to this second question

is

no, this

means //

we

are fighting

battles // we

do not need

to win.

만약 이 두 번째 질문에 대한 답이 아니다 라면 이것은 우리가 이길 필요가 없는 싸움을 하고 있다는 것을 의 미한다.

6. If change

is

inevitable, which it is, we

should

then

ask

a third question: how

can

we

maximize

the benefits that our descendants derive from the natural world?

만약 변화가 필연적이라면, 사실 그렇기도 한데, 그러면 우리는 세 번째 질문을 해야 한다. 자연계에서 우리의 후손이 이끌어 낼 이득을 우리가 어떻게 극대화할 수 있는가?

7. In other words, how

can

we

promote

changes that

might be

favourable to the future human condition, as well as avoid the losses of species that might be important in unknown ways in future?

다시 말하면, 우리는 어떻게 알지 못하는 방식으로 미래에 중요할지도 모르는 종의 손실을 피할 수 있을 뿐만 아니라 미래 인류의 상황에 유리할 수 있는 변화를 촉진할 수 있을 것인가?

① 생물학적 변화를 막기 위한 싸움에서는 그 누구도 예외가 될 수 없다.

② 현재 생태계를 유지하기 위해 멸종 위기종 보호 대책을 강구해야 한다.

③ 인간의 개입으로 인한 생물종의 변화도 자연스러운 결과로 받아들여야 한다.

④ 인간에게는 생태계의 균형을 위해 생물종의 다양성을 보존해야 할 책임이 있다.

⑤ 생물학적 변화에 저항하기보다는 미래에 바람직한 방향으로 변화를 이끌어야 한다.

소재 : 생물학적 변화에 대한 우리의 대응

주장 : 생물학적 변화에 저항하기보다는 미래에 바람직한 방향으로 변화를 이끌어야 한다.

(10)

04강. 주제 파악

[Gateway] 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은? [2019학년도 대/수/능 22번]

1. We argue that the ethical principles of justice provide an essential foundation for policies to protect unborn generations and the poorest countries from climate change.

아직 태어나지 않은 세대와 가장 가난한 나라들을 기후변화로부터 보호하기 위하여 정의의 윤리적 원칙이 정책 에 대한 근본적인 기초를 제공해야 한다고 우리는 주장하는 바이다.

2. Related issues arise in connection with current and persistently inadequate aid for these nations, in the face of growing threats to agriculture and water supply, and the rules of international trade that mainly benefit rich countries.

농업과 물 공급에 대한 점점 증가하는 위협과 주로 부유한 국가들에게만 이득을 주는 국제 무역의 규칙에 직면 하여, 이 (가난한) 국가들을 위한 현재의 지속적으로 부족한 원조와 관련하여 연계된 문제들이 발생한다.

3. Increasing aid for the world’s poorest peoples can be an essential part of effective mitigation.

세계의 가장 가난한 국민들에 대한 원조를 증가시키는 것은 효과적인 (탄소 배출) 완화의 필수적인 부분일 수 있다.

4. With 20 percent of carbon emissions from (mostly tropical) deforestation, carbon credits for forest preservation would combine aid to poorer countries with one of the most cost-effective forms of abatement.

탄소 배출량의 20%는 (대개 열대 지역의) 삼림 벌채로부터 오므로, 삼림 보존을 위한 탄소 배출권은 더 가난한 국가들에 대한 원조를 비용 효율성이 가장 높은 (탄소 배출) 감소의 한 가지 형태와 결합시켜 줄 것이다.

5. Perhaps the most cost-effective but politically complicated policy reform would be the removal of several hundred billions of dollars of direct annual subsidies from the two biggest recipients in the OECD — destructive industrial agriculture and fossil fuels.

아마 비용 효율성이 가장 높지만 정치적으로 가장 복잡한 정책 개혁은, OECD에서 두 가지의 가장 큰 수혜분야, 즉 파괴적인 산업형 농업과 화석 연료로부터 오는 연간 수천억 달러의 직접적인 보조금을 없애는 일일 것이다.

6. Even a small amount of this money would accelerate the already rapid rate of technical progress and investment in renewable energy in many areas, as well as encourage the essential switch to conservation agriculture.

이 돈의 적은 양이라도 환경 보존 농업으로의 근본적인 전환을 촉진할 뿐만 아니라, 많은 지역에서 이미 빠르게 진행되고 있는 재생 가능한 에너지에 대한 기술적 진보와 투자를 가속화할 것이다.

*mitigation 완화 **abatement 감소 ***subsidy 보조금

① reforming diplomatic policies in poor countries

② increasing global awareness of the environmental crisis

③ reasons for restoring economic equality in poor countries

④ coping with climate change by reforming aid and policies

⑤ roles of the OECD in solving international conflicts 소재 : 정책적 변화를 통한 기후 변화 대처

(11)

4-1. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

1. We

are about to

embark on creating one of the most important habits of all: gratitude.

이제 우리는 가장 중요한 습관 중 하나, 즉 감사하는 마음을 (습관으로) 만들기 시작하려고 한다.

↑ one of + 복수명사

2. After conducting and reviewing hundreds of studies, the University of California, Berkeley,

concluded

that gratitude

is

one of the most reliable methods for increasing happiness and life satisfaction.

수백 개의 연구를 하고 검토한 후에, 버클리 소재 캘리포니아 대학은 감사하는 마음이 행복과 삶의 만족감을 증 가시키는 가장 신뢰할 수 있는 방법 중 하나라는 결론을 내렸다.

3. It boosts feelings of optimism, joy, pleasure, and enthusiasm.

그것[감사하는 마음]은 낙관주의, 기쁨, 즐거움, 그리고 열정의 느낌을 증가시킨다.

4. It

reduces

anxiety and depression,

strengthens

the immune system,

lowers

blood pressure,

reduces

symptoms of illness, and

makes

us less bothered by aches and pains.

그것은 불안과 우울증을 줄여 주고, 면역 체계를 강화시키고, 혈압을 낮추고, 질병의 증상을 줄여 주고, 우리를 아픔과 통증에 덜 시달리게 해 준다.

5. It

encourages

us to exercise more and take better care of our health.

그것은 우리에게 운동을 더 많이 하고 우리의 건강을 더 잘 돌보도록 고무한다.

6. Grateful people

get

more hours of sleep each night,

spend

less time awake before falling asleep, and

feel

more refreshed upon awakening.

감사하는 사람들은 매일 밤 더 많은 시간 잠을 자고, 잠이 들기 전에 깨어 있는 시간이 더 적고, 깨어날 때 더 상쾌함을 느낀다.

7. Gratitude

makes

people more resilient and

helps

them recover from traumatic events.

감사하는 마음은 사람들을 더욱 회복력 있게 만들고 대단히 충격적인 사건에서 회복하도록 도와준다.

↑ 준사역동사 help

*embark on ~을 시작하다 **resilient 회복력 있는

① the function of gratitude as a good habit

② the importance of finding happiness in everyday life

③ effects of exercise on reducing anxiety and depression

④ the interrelationship between sleeping habits and happiness

⑤ characteristics of people who feel grateful even in adversity

소재 : 감사하는 마음의 기능

(12)

4-2. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

1. Some

believe

// there

is

no value to dreams, but it

is

wrong to dismiss these nocturnal dramas as irrelevant.

어떤 사람들은 꿈에 가치가 없다고 믿지만, 밤에 일어나는 이 드라마를 무관한 것으로 일축하는 것은 잘못이 다.

2. There

is

something to be gained in remembering.

(꿈을) 기억했을 때 얻어지는 어떤 것이 있다.

↑ 의미상 수동to부정사구 : 의미상 주어를 확인해라

3. We

can feel

more connected, more complete, and more on track.

우리는 더 연결되어 있고, 더 완전하고, 더 진행이 잘되어 성공할 가능성이 있다고 느낄 수 있다.

4. We

can receive

inspiration, information, and comfort.

우리는 영감, 정보, 위안을 얻을 수 있다.

5. Albert Einstein

stated

that his theory of relativity

was

inspired by a dream.

Albert Einstein은 그의 상대성 이론이 꿈에서 영감을 얻은 것이라고 말했다.

6. In fact, he

claimed

that dreams

were

responsible for many of his discoveries.

사실, 그는 자신의 많은 발견들이 꿈의 덕분이라고 주장했다.

7. Asking why we dream

makes

as much sense as questioning why we breathe.

우리가 왜 꿈꾸는지를 묻는 것은 왜 우리가 숨 쉬는지를 질문하는 것만큼 아주 타당하다.

8. Dreaming

is

an integral part of a healthy life.

꿈은 건강한 삶의 필수적인 부분이다.

9. The great news

is

that this

is

true // whether or not we remember our dreams.

아주 좋은 소식은 우리가 우리의 꿈을 기억하든 그렇지 않든 이것이 사실이라는 것이다.

10. Many people

report

being inspired with a new approach for a problem upon awakening, even though they

don’t remember

the specific dream.

많은 사람들은 비록 자기들이 그 구체적인 꿈을 기억하지는 못하지만 잠에서 깨자마자 문제에 대한 새로운 접 근법을 생각하게 되었다고 말한다.

*nocturnal 밤에 일어나는, 야행성의

① external factors affecting sleep patterns

② value of dreams as a source of inspiration

③ reasons why it is difficult to remember dreams

④ ways to understand and interpret repetitive dreams

⑤ features of scientific discoveries inspired by dreams

소재 : 꿈에서 얻을 수 있는 것들

(13)

4-3. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

1. Today’s rapidly changing technological landscape

can

represent a challenge for consumers who

might lack

trust in technology and

be

skeptical of its purported benefits.

오늘날의 급변하는 기술 환경은, 기술에 대한 신뢰가 부족하고 그것의 이점이라고 알려진 것에 대해 회의적일 수 있는 소비자들에게 어려운 문제를 제기할 수도 있다.

2. Anthropomorphic thought can help

remedy this skepticism and distrust, and

is

especially consequential in consumer-product interactions where being mindful and conscious

are

important criteria for evaluation and accountability.

의인화된 사고는 이러한 회의와 불신을 바로잡는 데 도움이 될 수 있으며, 유념하고 의식하는 것이 평가와 책임의 중요한 기준이 되는 소비자와 제품 간의 상호 작용에서 특히 중요하다.

↑ 동명사 주어

3. For example, in a vehicle simulation study, Waytz and colleagues

found

that participants

reported

higher levels of trust in autonomous vehicles (e.g., self-driving cars) that

featured

anthropomorphic cues (e.g., a name, gender, voice) / than in those vehicles that

lacked

anthropomorphic cues.

예를 들어, 차량 시뮬레이션 연구에서 Waytz와 동료들은 참여자들이 / 의인화된 신호가 부족한 차량보다 / 의인 화된 신호(예를 들면 이름, 성별, 목소리)를 / 특징으로 하는 자율주행 차량(예를 들면 스스로 운전하는 차)에 대한 신뢰도가 / 더 높다고 말하는 것을 발견했다.

4. Moreover, participants in the simulated anthropomorphized vehicle

felt

less stressed from an observer’s point of view, and in the event of an accident,

were

less likely to blame their vehicles.

더욱이, 시뮬레이션된 의인화된 차량의 참여자들은 관찰자의 관점에서 스트레스를 덜 받는다고 느꼈고, 사고가 발생한 경우에 자기들의 차량을 탓할 가능성이 더 적었다.

*purported (사실이 아닐지도 모르지만) ~라고 알려진 **anthropomorphic (사물 등이) 의인화된

① how simulation studies misrepresent purchasing behavior

② how to ease consumer reluctance to using advanced technology

③ how technological development has changed the automobile industry

④ how some technological advancements have become daily necessities

⑤ how enhanced safety features have increased demand for automobiles

소재 : 첨단 기술에 대한 소비자의 거부감을 낮추는 전략

주제 : 사물에 대한 의인화는 첨단 기술에 대한 소비자의 거부감을 낮추는 데 효과적이다.

(14)

4-4. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

1. Corporations

establish

rewards to drive performance.

기업은 실적을 추진하기 위해 보상을 제정한다.

2. Often these rewards

focus on

meeting budgets and avoiding risk.

흔히 이런 보상은 예산에 맞추고 위험을 피하는 데 중점을 둔다.

3. Rewards of this type

cause

managers to invest in safe products that

pose

little chance of a big loss but also little chance of a big profit.

이런 유형의 보상은 관리자로 하여금 큰 손실을 볼 가능성이 거의 없을 뿐만 아니라 큰 이득을 볼 가능성도 거 의 없는 안전한 제품에 투자하게 한다.

4. These rewards totally

block

any motivation / to explore riskier paths.

이런 보상은 더 모험적인 길을 탐색하려는 욕구는 무엇이든 완전히 차단한다.

5. The companies

reward

the speed at which low-risk products

are

created and marketed, even if they

are hoping

for radical new ideas.

기업은 급진적인 새로운 아이디어를 바란다고 해도, (실패) 위험이 적은 제품이 만들어져서 팔리는 속도에 보상 을 준다.

6. The outcome is little appetite for risk and an overdose of incremental ideas.

그 결과로 모험에 대한 욕구는 거의 없어지고, 서서히 나아지는[혁신적이지 않은] 아이디어의 양은 과다해진다.

7. Interestingly, managers

get

frustrated with the outcome, blind to the behavior that the organization

is

explicitly or implicitly rewarding.

흥미롭게도, 관리자들은 그 조직이 명시적으로나 암묵적으로 보상하고 있는 행위는 깨닫지 못하고 그 결과에 좌절한다.

↑ being 이 생략된 분사구문

8. A badly designed measurement or reward system mutes the rest of the rules, even if optimally designed.

잘못 고안된 평가 혹은 보상 체계는 최적으로 고안된다고 해도 나머지 규정들을 약화시킨다.

↑ 접속사가 있는 수동분사구문

*incremental 서서히 나아지는

① effects of motivation on work performance

② ways of encouraging creative ideas at work

③ characteristics of the most effective rewards

④ drawbacks of rewards focusing on low-risk ideas

⑤ difficulties of establishing a consistent reward system 소재 : 실패 위험이 적은 아이디어에 중점을 두는 보상

주제 : 실패 위험이 적은 아이디어에 중점을 두는 보상은 회사의 혁신을 통한 발전을 방해한다.

(15)

4-5. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은

1.

Values and their supporting beliefs

are

lenses through which we

see

the world.

가치와 그것을 지지하는 신념은 우리가 세상을 보는 렌즈이다.

2. The views that these lenses

provide are

often of what life ought to be like, not what it is.

이 렌즈가 제공하는 경관은 흔히 삶이 무엇인지가 아니라 삶이 어떠‘해야 하는지’에 관한 것이다.

3. For example, Americans

value

individualism so highly that they

tend

to see almost everyone as free and equal in pursuing the goal of success.

예를 들어, 미국인들은 개인주의를 매우 높이 평가하여 성공의 목표를 추구함에 있어 거의 모든 사람을 자유롭 고 평등하게 보려는 경향이 있다.

↑ high 높은 ; 높이 ↔ highly 매우

4. This value

blinds

them to the significance of the circumstances that

keep

people from achieving success.

이 가치는 사람들로 하여금 성공을 달성하지 못하게 하는 상황의 중요성을 보지 못하게 한다.

↑ keep A from ~ : A가 ~ 못하도록 하다

5. The dire consequences of family poverty, parents’ low education, and dead-end jobs

tend

to drop from sight.

가족의 빈곤, 부모의 낮은 교육, 그리고 장래성이 없는 직업의 심각한 결과는 안 보이게 되기 쉽다.

6. Instead, Americans

see

the unsuccessful as not taking advantage of opportunities, or as having some inherent laziness or dull minds.

대신에, 미국인들은 성공하지 못한 사람들을 기회를 이용하지 못하거나, 어느 정도 타고난 게으름이나 우둔한 머리를 가진 것으로 여긴다.

7. And they

“know”

// they are right, because the mass media

dangle

before their eyes enticing stories of individuals who

have succeeded

despite the greatest of handicaps.

그리고 그들은 그들이 옳다는 것을 ‘아는데’, 왜냐하면 대중매체가 엄청나게 불리한 조건에도 불구하고 성공 한 사람들에 대한 매혹적인 이야기를 그들의 눈앞에 제시하기 때문이다.

*dire 심각한, 끔찍한 **dangle (상대방의 마음을 끌 수 있는 것을) 제시하다

① the danger of conflicting values

② the social role of universal values

③ the possibility of values distorting reality

④ the importance of respecting other cultures

⑤ the function of culture as a standard to live by

(16)

4-6. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

1. I would

guess

that there

are

a few dancers who believe,

as I once did,

// that injuries

are caused

primarily by accidents: slipping, tripping, running into someone or something, or forgetting to point your foot at the right instant and inadvertently twisting your ankle.

내가 전에 그랬던 것처럼, 부상이 미끄러짐, 발을 헛디딤, 사람이나 물건과 부딪침, 혹은 적절한 순간에 여러분 발의 끝을 세우는 것을 잊어서 본의 아니게 발목을 삐는 것과 같은 사고로 인해 주로 일어난다고 믿는 무용수 들이 몇 명 있을 것 같다.

2. But the longer I’ve danced, the more I’ve understood that accidents

are

quite rare as causes of dance injuries.

그러나 내가 춤을 더 오랜 시간 동안 출수록, 무용에서 발생하는 부상의 원인이 사고인 경우가 상당히 드물다는 것을 더 많이 이해하게 되었다.

3. The majority of injuries

are caused

— and prevented — by how you work at your dancing, consistently and over time.

부상의 대다수는 여러분이 지속적으로 그리고 시간이 지나면서 춤을 출 때 어떻게 몸을 움직이느냐에 의해 발 생하고 또 방지될 수 있다. ♥

4. Working incorrectly just once usually

won’t hurt

you; your body

is

quite resilient and

can

bounce back from some amount of abuse.

한 번만 부정확하게 춤을 추는 것은 대개 여러분을 다치게 하지 않는데 여러분의 신체는 상당히 회복력이 있고 어느 정도의 혹사로부터 다시 회복될 수 있다.

5. But if you work incorrectly again and again, class after class, performance after performance, day after day, and year after year, // your body — or some part of it —

will

finally give out.

그러나 여러분이 매 수업 시간, 매 공연, 매일, 그리고 매년 계속해서 부정확하게 춤을 추면, 여러분의 신체, 혹 은 그것의 어떤 부위가 결국 제대로 작동하지 않게 될 것이다.

6. It

will

simply

refuse

to function anymore.

그것은 그야말로 더는 기능하기를 거부할 것이다.

*inadvertently 본의 아니게 **resilient 회복력이 있는

① the real cause of most dance injuries

② the most common types of dance injuries

③ harmful effects of repetitive dance practice

④ importance of flexibility training for dancers

⑤ misconceptions about recovering from injuries

(17)

4-7. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

1. The answer to the question about the fading of colour in painting (and in fabric)

is

fairly simple.

그림에서 (또한 옷감에서) 색이 바래는 것에 대한 질문의 답은 상당히 간단하다.

2. Ultraviolet radiation

is

a high energy form of light and,

as sunbathers are only too aware, is

present in ordinary daylight.

자외선은 고(高)에너지 형태의 빛이고, 일광욕하는 사람들이라면 너무나도 잘 알고 있는 바와 같이, 일상적인 햇 빛 속에 존재하고 있다.

3. Over time, ultraviolet radiation

can

gradually

break up

the molecules in pigment, leaving smaller, colourless molecules as products.

시간이 지남에 따라 자외선은 점차로 색소 속에 있는 분자를 쪼개서 더 작고 색깔이 없는 분자를 그 결과물로 남길 수 있다.

↑ 능동분사구문

4. There is also a second

process

of degradation in which pigment molecules

may react

chemically with oxygen molecules in the atmosphere, a process known as oxidation.

또한 색소 분자가 대기 중의 산소 분자와 화학적으로 반응할 수 있는, 산화라고 알려진 2차 분해 과정도 있다.

5. As with photolysis, this

alters

the structure of the molecule and,

as a consequence, changes

the manner in which it absorbs light of various colours.

광분해에서처럼, 이것은 (색소) 분자의 구조를 바꾸고 그 결과, 그것(색소 분자)이 다양한 색깔의 빛을 흡수하는 방식을 변화시킨다.

6. As the amount of coloured pigment in a given area on a canvas gradually

diminishes,

so the colour

seems to us, as onlookers,

to fade.

캔버스의 특정 부분에 있는 유색 색소의 양이 점차적으로 줄어들면서 그렇게 지켜보는 사람인 우리에게도 그 색은 바래는 것처럼 보인다.

7. So a given pigment

doesn’t

actually

change

colour; it simply becomes weaker in the mix of pigments over time.

따라서 특정 색소가 실제로 색을 바꾸는 것이 아니라, 시간이 지남에 따라 혼합되어 있는 색소들 속에서 묽어져 갈 뿐이다.

*pigment 색소, 안료 **photolysis 광분해((光分解)

① chemical processes of colour degradation

② what chemists have contributed to the arts

③ the way painters make colour combinations

④ how molecules react with temperature change

⑤ the differences between colours in light and ink

(18)

4-8. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

1. Since the pull of gravity

influences

the stability of the body during the performance of physical activity, the balance or appropriate distribution of those gravitational forces upon the body

is

essential to promoting stability or ‘balance’.

중력의 당김이 신체 활동 수행 중에 신체의 안정성에 영향을 미치기 때문에, 신체에 대한 중력의 균형, 즉 적 절한 분배는 안정성, 즉 ‘균형’을 촉진하는 데 필수적이다.

2. The location of the centre of gravity, or the point around which the mass or sum of gravitational forces

is

equally

distributed

or

‘balanced’, is

thus of vital importance in the performance of physical skills.

따라서 무게 중심, 즉 그 주위로 질량 또는 중력의 합이 균일하게 분포하거나 ‘균형이 잡힌’ 지점의 위치는 신체 기능 수행에 있어 대단히 중요하다.

3. We

know

that the lower the centre of gravity and the closer it

is

/ to the base of support, the more stable an object.

우리는 무게 중심이 더 낮고 지지 기반에 가까워질수록 물체가 더 안정적이라는 것을 알고 있다.

4. Thus when rugby players

scrummage

they

attempt

to get their body weight as low as possible to avoid being pushed backwards.

따라서 럭비 선수들이 스크럼을 짤 때 그들은 뒤로 밀리는 것을 피하기 위해 그들의 체중[체중 중심]을 가능한 한 낮게 두려고 노력한다.

↑ as 형 as ~ / avoid + Ving (수동형)

5. Likewise, when those

involved

in a tug-of-war pull on the rope // they

try

to lower their centre of gravity / by leaning backwards and planting their feet well in front of them / to increase stability and decrease their chances of being pulled forward by their opponents.

마찬가지로 줄다리기에 참여한 사람들이 줄을 당길 때는, 안정성을 높이고 상대편에 의해 자신들이 앞으로 끌 려갈 가능성을 줄이기 위해 뒤로 몸을 기울이고 발을 자신들의 앞에 잘 자리 잡도록 하여 무게 중심을 낮추려 고 노력한다.

*scrummage 스크럼을 짜다

① the way gravity works in space

② the benefits of doing physical activities

③ reasons physical activity is important for students

④ factors to consider for maintaining mental balance

⑤ the importance of balanced centre of gravity in physical activities

소재 : 중력과 안정된 운동 자세

주제 : 중력 때문에 운동시 자세를 낮추는 것이 안정적이다.

(19)

05강. 제목 파악

[Gateway] 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? [2019학년도 대/수/능 24번]

8. A defining element of catastrophes is the magnitude of their harmful consequences.

큰 재해의 결정적인 요소 하나는 그 해로운 결과의 거대한 규모이다.

9. To help societies prevent or reduce damage from catastrophes, a huge amount of effort and technological sophistication are often employed to assess and communicate the size and scope of potential or actual losses.

사회가 큰 재해로부터 오는 손실을 방지하거나 줄이는 데 도움을 주기 위해서, 잠재적 혹은 실제적 손실의 규모 와 범위를 산정하고 전달하기 위해 대단히 큰 노력과 기술적인 정교한 지식이 자주 사용된다.

10. This effort assumes that people can understand the resulting numbers and act on them appropriately.

이 노력은 사람들이 그 결과로 생기는 수를 이해할 수 있고 그에 의거하여 적절하게 행동할 수 있다는 것을 가 정한다.

11. However, recent behavioral research casts doubt on this fundamental assumption.

그러나 최근의 행동 연구는 이러한 근본적인 가정에 의문을 제기한다.

12. Many people do not understand large numbers.

큰 수를 이해하지 못하는 사람들이 많다.

13. Indeed, large numbers have been found to lack meaning and to be underestimated in decisions unless they convey affect (feeling).

사실상 큰 수는 정서적 반응(감정)을 전달하지 않는다면 의미가 없으며 결정을 할 때 과소평가된다는 것이 밝혀 졌다.

14. This creates a paradox that rational models of decision making fail to represent.

이것은 의사 결정의 이성적인 모델이 표현하지 못하는 역설을 만들어 낸다.

15. On the one hand, we respond strongly to aid a single individual in need.

한편으로 우리는 곤궁한 상태에 빠진 한 사람을 돕기 위하여 강렬하게 반응한다.

16. On the other hand, we often fail to prevent mass tragedies or take appropriate measures to reduce potential losses from natural disasters. *catastrophe 큰 재해

다른 한편으로 우리는 대량의 비극을 방지하거나 자연재해로부터 잠재적인 손실을 줄이기 위한 적절한 조치를 하지 못할 때가 흔히 있다.

① Insensitivity to Mass Tragedy: We Are Lost in Large Numbers

② Power of Numbers: A Way of Classifying Natural Disasters

③ How to Reach Out a Hand to People in Desperate Need

(20)

5-1. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

1. One of the next major waves of medical advancement

will be

in the development of genomic

sequencing

, which

will help

doctors sequence human DNA / to discover the precise cause of an illness, and develop a specific treatment for it.

다음에 다가올 의학 발전의 주요 물결 중 하나는 게놈 배열 순서를 밝히는 일의 발전에 있을 터인데, 이것은 의사들이 질병의 정확한 원인을 발견하고 그것[질병]에 대한 특정한 치료법을 개발하기 위해 인간의 DNA의 배 열 순서를 밝히는 데 도움을 줄 것이다.

↑ 병렬

2. Experts

believe

// this process

will be

easy to commercialize relatively quickly, as sequencing

gets

cheaper.

전문가들은 배열 순서를 밝히는 작업의 비용이 더 저렴해지면서 // 비교적 빠르게 이 과정을 상용화하는 것이 쉬워질 것으로 믿고 있다.

3. Using advances in genomic research, scientists

are developing

blood tests that

can

detect cancer, while also beginning to apply academic research / to real-world scenarios.

게놈 연구의 발전을 이용하여, 과학자들은 암을 발견할 수 있는 혈액 검사를 개발하는 한편, 또한 실생활의 시 나리오에 학술적 연구를 적용하기 시작하고 있다.

4. As researchers

get

better at identifying the specific genes that

are

mutating and causing cancer, drug companies

will need

to produce medications that address these problems more quickly.

5. 연구원들이 돌연변이를 일으키고 암을 일으키는 특정 유전자를 더 잘 규명함에 따라, 제약 회사들은 이러 한 문제들을 더 빨리 다룰 약을 생산해야 할 것이다.

6. In the next decade, scientists

expect

to have more specialized “precision medicines” / to treat cancer.

향후 10년 안에, 과학자들은 암을 치료할 수 있는 더 전문화된 ‘정밀 약품’을 갖게 될 것으로 기대하고 있다.

*sequence 배열 순서를 밝히다

① How to Identify Genes Causing Cancer

② The Beginning of Sequencing Human DNA

③ What Is a Gene Mutation and How Do Mutations Occur?

④ The Processes Required to Commercialize New Medications

⑤ Genomic Sequencing: A Breakthrough for Cancer Treatment 소재 : 암 치료를 위한 유전자 배열 연구

(21)

5-2. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

1. Though we

cannot choose

most of the challenges (we

face

in life), we

can choose

how we’re going to face them.

우리가 삶에서 직면하는 어려움들의 대부분을 선택할 수는 없지만, 우리는 어떻게 그것에 대항할 것인지는 선택 할 수 있다.

2.

Are

we

going to have

a bad experience, crumble under the pressure,

run

away, or

avoid

challenges altogether?

우리는 안 좋은 경험을 할 것인가, 그 압박에 무너질 것인가, 도망갈 것인가, 아니면 어려움을 모두 피할 것인 가?

3. Or

are

we

going to find

the strength and inner resources / to rise to the challenges and fully actualize our potential?

아니면 우리가 힘과 내적 자질을 찾아내어 그 어려운 문제에 대처하고 ‘우리의 잠재력’을 완전히 ‘발휘할 것인가?

4. That’s the term (psychologists

use

for becoming the person (you

are meant

to be)) ― actualize your potential.

그것, 즉 잠재력을 발휘한다는 것은 심리학자들이 응당 여러분이 되어야 하는 사람이 되는데 사용하는 용어이 다.

5. Facing your teenage years in the right way

will give

you this opportunity.

올바른 방식으로 여러분의 십 대 시절을 마주하는 것은 여러분에게 이런 기회를 줄 것이다.

↑ 동명사 주어

6. When you

face

the challenges before you right now,

learn

from them and

grow

with them, you

become

that person.

여러분이 지금 당장 여러분 앞의 어려움에 맞서고, 그것들로부터 배우고, 그것들과 함께 성장할 때, 여러분은 그 런 사람이 된다.

7. The challenges in your life require you to call on the inner resources / residing deep inside you.

여러분의 삶의 어려움들은 여러분이 여러분 내면의 깊은 곳에 자리하고 있는 내적자질을 드러내기를 요구한다.

8. By doing that, you

come

to know yourself and to develop your innate capacities.

그렇게 함으로써, 여러분은 여러분자신을 알고 여러분의 타고난 능력을 키우게 된다.

9. That is what we mean by actualizing your potential, and being challenged presents you with

the opportunities to do it.

그것이 우리가 말하는 여러분의 잠재력을 발휘한다는 것이고, 어려움에 처하는 것은 여러분에게 그렇게 할 기회 를 제공한다.

(22)

5-3. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

1. Social media facilitates price comparison on the part of consumers, thus making them more aware of online (and in-store) discounts and subsequently encouraging consumer price sensitivity.

소셜 미디어는 소비자 측의 가격 비교를 용이하게 하여 // 소비자들이 온라인 (및 매장 내) 할인을 더욱 잘 인 식하게 하고 그 결과 소비자 가격 민감도를 촉진한다.

↑ 능동분사구문

2. What makes the social media space even more effective

is

the fact that not only do marketers

have

a new medium through which to share pricing and promotion information, but quite often it

is

one’s own friends, family or other connections who

are passing along

price and promotion information from brands.

소셜 미디어 공간을 더욱 효과적으로 만드는 것은 마케팅 담당자들이 가격 책정과 홍보 정보를 공유할 수 있는 새로운 매체를 가질 뿐만 아니라, 아주 흔하게 브랜드들의 가격과 홍보 정보를 전달하는 것이 바로 우리 자신의 친구, 가족, 혹은 다른 인척들이라는 사실이다.

3. When deals are activated by a consumer, he/she

is given

the opportunity /to share their deal experience with specific individuals via email /or more broadly via social media platforms.

거래가 소비자에 의해 활성화되면, 그 소비자는 전자 메일을 통해 혹은 더욱 광범위하게 소셜 미디어 플랫폼을 통해서 자신의 거래 경험을 특정한 개인들과 공유할 기회를 가지게 된다.

4. Given the influence of word-of-mouth information, this

is

even more impactful as a source.

입소문 정보의 영향을 고려하면, 이것은 정보원으로서 훨씬 더 영향력이 강하다.

↑ given (that) SV ~ : SV~를 고려하면

① Ways to Make Your First Online Sale

② To Keep Your Customers, Keep It Simple

③ How to Build a Company Customers Love

④ Beware of Unreliable Information in Social Media

⑤ How Social Media Improves Information About Prices

소재 : 가격 정보원으로서의 소셜 미디어

주제 : 가격 정보원으로서의 소셜 미디어의 영향력은 강력하다.

(23)

5-4. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

1. In certain malls, there

is

a fair amount of sunlight that

comes

in from a central skylight or a few strategically placed skylights.

어떤 쇼핑센터에서는 중앙 천장 채광창이나 몇 개의 전략적으로 배치된 천장 채광창에서 상당한 양의 햇빛이 들어온다.

2. Most mall developers

refuse

to use the true outside world in any significant way, one fearing that this

may

encourage the shopper to want to leave the mall and

go

elsewhere — to another world.

대부분의 쇼핑센터 개발업자는 실물 그대로의 외부 세계를 의미 있게 사용하기를 거부하는데, 어떤 개발업자는 이것(실물 그대로의 외부 세계를 의미 있게 사용하는 것)이 쇼핑객에게 그 쇼핑센터를 떠나 다른 곳, 즉 다른 세 상으로 가고 싶은 마음이 들게 할 수 있다고 염려한다.

↑ 주어가 있는 능동분사구문

3. The notion of shopping as theater or “retail drama” kicks in at this point.

연극으로서의 쇼핑 혹은 ‘소매 드라마’라는 개념이 이 지점에서 효력을 발휘하기 시작한다.

4. “The idea,” according to Laura Byrne Paquet,

“is

to replicate the artificial feeling of a theater or a Hollywood sound stage, where shoppers

can be

the stars of their own show.”

Laura Byrne Paquet에 따르면, “그 생각은 극장이나 할리우드의 방음 스튜디오의 인위적인 느낌을 복제하려 는 것인데, 그곳에서 쇼핑객은 자기 방송 프로의 인기 스타가 될 수 있다.”

5. This concept

is carried

forth in a phenomenal way; if the shoppers and others

are

“part of the cast”

there

is

the archway as a stage, and the ability to try on “costumes,” touch “props” and in general, engage in the dramatic ritual of shopping. *replicate 복제하다 **props (연극의) 소품

이 개념은 경이롭게 실행되는데, 만일 쇼핑객들과 여타의 사람들이 ‘출연진의 일원’이라면, 무대로서의 아치 밑 통로가 있으니, ‘(무대) 의상’을 입어보고, ‘소품’을 만져 보며, 전반적으로 쇼핑의 드라마적 의식에 참 여하는 능력이 생긴다.

↑ to V 병렬

① Tips for Smart Shopping on a Budget

② Shopping Malls: Where People Socialize

③ Dramas: The Combined Efforts of Many

④ Innovation Hidden in Consumer Products

⑤ Transforming Shopping into a Stage Production 소재 : ‘소매 드라마’로서의 쇼핑센터에서의 쇼핑

(24)

5-5. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

1. In the Great Bear Rainforest, the bears

drag

salmon into the forest, where insects and fungi

turn

the salmon into food for the trees, which then

provide

homes to birds in their branches and to wolves in dens under their roots.

Great Bear Rainforest에서, 곰들은 연어를 숲속으로 끌고 가고, 숲에서는 곤충과 균류가 연어를 나무의 먹이로 만들며, 그런 다음 나무는 가지 안에 새들의 집을, 뿌리 밑 굴 안에 늑대의 집을 제공한다.

2. When a tree

falls

over in a big windstorm, berry bushes

grow

on the fallen tree and insects decompose the wood.

나무가 큰 폭풍에 쓰러지면, 산딸기 덤불이 쓰러진 나무 위에서 자라며 벌레가 목재를 분해한다.

3. Bears

eat

the berries and also insects / such as ants and termites that

live

in the fallen log.

곰은 산딸기류와 쓰러진 통나무 안에 사는 개미와 흰개미 같은 곤충을 먹기도 한다.

4. Sometimes wolves

eat

bears, but mostly they

eat

salmon and the deer that

live

among the big trees.

때로는 늑대가 곰을 먹지만 대부분은 연어와 큰 나무들 사이에서 사는 사슴을 먹는다.

5. People also

eat

salmon and deer, and

use

the bark and wood of the cedar trees.

사람들도 연어와 사슴을 먹으며 삼나무의 껍질과 목재를 사용한다.

6. Changes to one part of this ecosystem,

even a small part, have

consequences for everything else.

이 생태계의 한 부분, 심지어 작은 부분에서의 변화는 다른 모든 것에 영향을 미친다. ♥

7. Our future

cannot be separated

from the future of the insects of the soil / and the frogs and salmon of the rainforest.

우리의 미래는 토양의 곤충과 열대 우림의 개구리와 연어의 미래와 분리될 수 없다.

① Learning from the Past

② Living Things Are All Connected

③ Bringing Salmon Back to the River

④ Trees: The Foundation of the Ecosystem

⑤ The Sad Story of the Great Bear Rainforest 소재 : Great Bear Rainforest의 생태계 주제 : 생태계는 모두 서로 영향을 미친다.

참조

관련 문서

7 If you want to speak English well 8 Once he starts to read a book 9 As long as it doesn’t snow 10 Once you learn the rules 11 If you don’t like exercising alone 12

15 (b) 주어가 different teachers로 복수이므로 There is가 아니 라 There are를 쓴다.. (d) be동사의 부정문은 be동사 뒤에

5 Because I know what it is like to be a new student in a strange school, I want to help him fit in. I know what it is like to be a new student in a strange school, so I

You like finding things out, perhaps by looking things up in books or by working things out.. Physical work: You enjoy

5 Because I know what it is like to be a new student in a strange school, I want to help him fit in. I know what it is like to be a new student in a strange school, so I

You like finding things out, perhaps by looking things up in books or by working things out.. Physical work: You enjoy

You like finding things out, perhaps by looking things up in books or by working things out.. Physical work: You enjoy

You like finding things out, perhaps by looking things up in books or by working things out.. Physical work: You enjoy