• 검색 결과가 없습니다.

한국어 어휘교육 강의 (조현용)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "한국어 어휘교육 강의 (조현용)"

Copied!
15
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

한국어 어휘교육 강의

조현용(경희대학교) 1. 어휘교육의 목표 어휘는 의사소통의 중심이 되는 요소이다. 문법이 없어도 의사소통이 가능하지만 어휘가 없이 는 의사소통이 불가능하다는 말은 의사소통에서 어휘의 중요성을 단적으로 나타내는 것이다. 하지만 어휘를 단순히 암기의 대상으로 다루는 기존의 태도는 외국어 교육에서 어휘를 부차적 인 요소로 취급하는 모습을 보이게 하였다. 그동안 교사도 어휘를 단순히 제시할 뿐이고, 학습 자도 어휘를 단순히 암기하는 경향이 있어 왔다. 한국어 어휘를 가르치는 교사들은 한국어 어휘의 구조, 한국어 어휘의 의미, 한국어 어휘에 나 타나는 한국 사회 등을 이해하고 있어야 한다. 특수 목적으로 한국어를 배우는 학습자를 대상으 로 한국어 어휘를 교육하는 경우에는 기본적으로 학습자에게 필요한 어휘가 무엇인가에 대한 고민이 필요하다. 일반적인 목적의 한국어 어휘교육과의 차이를 생각해 봐야 할 것이다. 예를 들어 한국어 교육용 어휘를 선정한다고 해도 대상에 따라 전혀 다른 어휘가 선정될 수 있기 때 문이다. 한국어 어휘교육은 단순한 것이 아니다. 학습자가 필요로 하는 어휘를 파악하고, 이를 대상에 맞게 교육하는 방안을 모색하는 것이 어휘교육의 중요한 목표라고 할 수 있을 것이다. 2. 어휘교육의 필요성 아이들이 모국어를 배우는 과정을 살펴보면, 외국어를 학습하는 과정에 대한 힌트를 얻을 수 있 는 경우가 많다. 예를 들어 아이들은 듣기가 말하기에 선행하게 되는데, 듣기를 반복적으로 초 기에 가르쳐 주는 것이 말하기 교육에 도움이 될 수도 있을 것이라는 추론을 가능하게 한다. 이 러한 가정이 청각구두식 교수법의 논리에도 도움이 될 수 있다. 아이들이 모국어를 배우는 모습을 살펴보면, 어휘의 중요성을 파악할 수 있다. 특히 의사소통 과정이 대부분 어휘에서 시작한다는 사실을 보면, 성인 학습자들임을 감안하더라도 지나치게 문법 중심으로 교육하는 것은 아닌지에 대한 반성을 주게 된다. 어린아이들이 가장 먼저 습득하 는 것이 어휘이고, 이를 바탕으로 두 어휘 문장, 세 어휘 문장으로 발전되어 간다는 것을 주목할 필요가 있다. 즉, 어휘는 언어 습득의 시작이고, 한국어 교육에서도 초기에 어휘를 중심으로 교 육할 필요가 있는 것이다. 또한 성인의 경우 사고력은 어휘력에 비례한다는 말이 있다. 이는 한 국어 교육에서 학습 단계가 높아질수록 어휘가 강조되어야 함을 보여주는 것이라고 할 수 있다. 실제로 한국어 학습의 어려움을 호소하는 고급 단계의 학습자들이 그 원인을 어휘라고 이야기

(2)

하는 이유를 생각해 볼 필요가 있는 것이다. 특히 독해 및 듣기와 같은 이해 영역에서 어휘량의 부족이 이해력의 부족으로 이어지는 경우가 많은 것을 주목할 필요가 있다. 그러나 어휘를 단순 암기의 대상으로 보는 교사의 태도는 학습자들이 어휘교육의 중요성을 느 끼지 못하는 원인이 되었다. 어휘는 특별히 교육이 필요한 것이 아니라는 생각을 하게 된 것이 다. 어휘는 서로 관계를 맺고 있다. 어휘는 독립적으로 존재하는 것이 아니다. 따라서 교사는 어 휘와 어휘와의 관계를 설명해 주고, 학습자가 어휘를 연관 지어서 기억하고 사용할 수 있도록 도와주어야 하는 것이다. 그러기 위해서 교사는 한국어 어휘의 특징에 대해서 알아야 하고, 이 를 교육하는 방안에 대해서 연구해야 하는 것이다. 어휘는 어떻게 교육하는가에 따라서 중요도도 높아질 것이다. 학습자가 어휘를 중요하게 생각 하지 않는다면 그것은 어휘를 단순하게 제시하였기 때문이며, 학습자가 어휘를 어렵게 느낀다 면 그것은 어휘를 어렵게 가르치고 관련지어 설명해 주지 못하였기 때문일 수 있다. 어휘는 단 순한 암기 대상이 아니다. 어휘는 연결되어 있다는 것을 항상 염두에 두어야 한다. 3. 어휘교육의 방법 및 원리 외국인에게 한국어 어휘를 교육할 때 어휘의 의미를 교사가 설명하고 학습자는 단순히 이를 암 기하게 하는 것은 학습자의 의사소통 능력을 신장시키기도, 학습자의 흥미를 유발하기도 어렵 다. 따라서 한국어 어휘를 어쩔 수 없이 암기해야 하는 경우라도 흥미를 유발할 수 있는 다양한 방법의 모색이 필요하다. 이때 어휘 학습법의 문제를 해결하기 위해서 자주 이용되는 방법이 바 로 어휘 게임이다. 어휘 게임은 교수의 목표를 어휘에 집중시킴으로써 어휘 학습의 효율성을 높 이고, 교사와 학습자간 또는 학습자와 학습자간의 활동을 증대시킨다는 이점이 있다. 특히 학습 의욕이 낮은 학습자들에게 흥미를 유발한다는 점에서 매우 유용한 학습법이라고 할 수 있다. 게 임을 활용하여 어휘 교육을 할 때는 다음과 같은 점에 유의할 필요가 있다. 첫째, 어휘 게임을 구성할 때 가장 중요한 것은 학습목표를 분명히 해야 한다는 것이다. 물론 다 른 영역과의 연관성을 가질 필요 있다. 특히, 의사소통 능력을 신장시킨다는 의미에서 말하기와 의 연관성은 강화하여야 할 것이다. 그러나 다른 영역 속에서 어휘 게임이 이루어지는 경우에 읽기, 쓰기, 듣기, 말하기 등에 초점이 옮겨가는 경우가 있으므로 주의해야 한다. 어휘 게임을 이 용하여 다른 영역의 발전을 도모하는 방향으로 교과과정을 구성하여야 할 것이다. 둘째, 학습자의 흥미를 충분히 고려해야 한다. 게임의 핵심은 학습자의 흥미 유발에 있음을 기 억해야 한다. 따라서 어휘 교육이 암기 위주로 흐르지 않기 위해서는 반드시 학습자의 적극적인 참여를 유도해야 할 것이다. 교수자는 학습자의 흥미를 파악하고, 사전 준비를 철저하게 해야 할 것이다.

(3)

셋째, 어휘량을 조절해야 할 것이다. 학습해야 할 어휘의 수가 많으면 학습자에게 부담이 되고 흥미를 반감시킬 수 있으므로 적절한 어휘량의 선택이 중요하다.

주로 자모 교육 단계나 초급 첫 단계를 중심으로 사용 가능한 어휘게임을 보이면 다음과 같다. ① 관찰과 기억(Observe and Remember)

여러 가지 물건 또는 카드를 보고 자리로 돌아가서 이름을 쓰는 게임이다. 실물을 이용하는 것 이 가장 좋으나, 교실 수업에서는 한계가 있으므로 그림카드를 이용할 수도 있다. 한 학생씩 순 서대로 보고 쓰는 게임도 가능하고, 여러 학생이 같이 보고 의논하여 기억해내는 게임도 가능하 다.

② 첫 문자 잇기(Words from words)

선생님이 한 단어를 제시하면 같은 자음으로 시작하는 어휘의 목록을 제시하는 게임이다. 초기 학습에서는 어휘량이 한정되어 있으므로 학습한 어휘 중에서 많은 어휘에 공통되는 첫 자음을 교사가 조사해 두는 것이 필요하다. ③ 사전 찾기 게임(Dictionary Dilemma) 선생님이 단어를 말하면 학생들이 그 발음을 적고 사전을 찾는 게임이다. 그 단어가 새로운 단 어여도 좋다. 한국어 초기 학습에서 학습자에게 과제수행으로 제시할 수 있는 게임이다. 한국어 학습 전반에 걸쳐서 사전 찾기는 매우 중요하며, 특히 발음을 듣고 사전을 찾는 것은 매우 어려 운 일이다. 따라서 발음과 표기의 상관성이 적은 어휘들은 초기 학습인 점을 감안하여 피하는 것이 좋다. 물론 이 게임에는 사전 찾기 방법을 교육하였다는 것이 전제되어 있다. 한국어 사전 찾기 순서는 매우 복잡한 편이어서 한글 자모 교육 시 순서를 정확히 익힐 수 있게 하는 것이 이후의 학습에 도움이 될 것이다. ④ 철자 바로잡기(Scrambled Words) 철자가 뒤섞인 어휘 목록을 주고 철자 순서를 바로잡게 하는 게임이다. 가능한 ‘신체, 교실’ 등과 같이 한 범주를 정해주는 것이 좋다. 또한 뒤섞인 어휘가 반드시 유의미한 어휘일 필요는 없다. 오히려 한국어 음절구조에서 불가능한 예들을 제시할 경우에 한국어 음절구성의 방식을 이해하 는 데 도움이 될 수 있다.

(4)

⑤ 자모 순서 게임(Alphabet Game) 선생님이 ‘ㄱ’ 카드를 들면 ‘ㄱ’으로 시작하는 단어를 먼저 말한 학생에게 그 카드를 주는 게임이 다. 다른 방법으로는 ‘가나다’ 순서로 어휘를 잇게 할 수도 있다. 2회 이상 연속 실시할 경우는 어려운 자음은 삭제할 수도 있다. 이 경우에 교사가 삭제할 자음을 순서대로 정리해 두는 것이 필요하다. 이 때 삭제할 자음의 순서는 물론 자모 교육에서 제시한 어휘에 나타난 자음의 빈도 를 고려해야 할 것이다.

⑥ 모음 찾기 게임(Where Are the Vowels?)

어휘에서 모음을 빼고 제시하여 알맞은 모음을 찾게 하는 게임이다. 이 경우 주의해야 할 것은 한글 자모 중 음가가 없는 ‘ㅇ(ø)’이다. 받침의 ‘ㅇ(ŋ)’과 구별하여 표시하는 것이 필요할 것이다. ⑦ 틀린 철자 찾기(What's Wrong?) 그룹을 나누어 틀린 철자가 있는 카드를 찾게 하는 게임이다. 주의해야 할 것은 학습자의 수준 을 감안하여, 한 부분 정도만 틀린 부분을 삽입해야 한다는 것이다. 중급, 고급에서는 음절의 길 이가 긴 어휘를 이용할 수 있을 것이고, 틀린 부분도 두 군데 이상 삽입하는 등 난이도를 높이는 것도 가능할 것이다. 틀린 부분을 정할 때는 학습자의 발음에 나타나는 오류를 고려해야 학습효 과를 거둘 수 있을 것이다. ⑧ 모눈종이 속 어휘 찾기(Animal Squares) 사각형 속에 어휘를 숨겨놓고 찾게 하는 게임이다. 어휘의 종류를 ‘동물’ 등과 같이 한정할 수도 있다. 무의미한 음절을 네모 칸 속에 나열해 놓고 그 속에 유의미한 어휘를 삽입하는 게임이기 때문에 학습자의 흥미를 유발할 수 있는 게임이다. 그러나 실제로 이 게임을 진행해 보면 학습 자들이 어려워하는 경우가 있으므로 그룹을 나누어 찾게 하는 것이 효과적일 수 있다. 한국어 초급 단계에 사용 가능한 게임을 보이면 다음과 같다. 이 게임들은 성격에 따라 중급 이 상 단계에서 변형하여 사용할 수도 있을 것이다. ① 보고, 기억하고, 본문 예측하기 이 게임은 어휘 기억 게임의 일종이다. 어휘를 뒤섞어 놓은 종이를 나눠주고 외우게 한 다음 그 들이 외운 어휘를 말하게 한다. 그런 다음 이 어휘들이 등장할 본문에 관하여 조별로 토론하게 한 후 본문을 나눠준다. 이 방법은 어휘를 중심으로 본문의 내용을 예측하게 하는 효과가 있으 며, 어휘 기억에도 도움이 된다.

(5)

② 벽에 붙이기 수업 시작 전에 어휘 10개 정도를 선택해서 벽에 붙여 놓고, 수업이 끝난 후 암기한 어휘를 말 해 보게 한다. 다양한 활동을 위해서 학습자가 어휘를 손가락으로 짚어 가면서 한 바퀴 도는 방 법을 쓸 수도 있다. 또한 이 게임을 실시할 때는 실제 사물에 어휘를 붙여 놓는 것이 좋다. 예를 들어 교실에는 ‘칠판, 지우개, 창문, 문, 책, 책상, 의자, 벽’ 등에 어휘를 붙이는 것이 가능할 것이 다. ③ 거짓 정의 찾기 본문의 어휘 중 8-10개 어휘에 밑줄을 그은 후 그 정의를 본문 아래에 쓴다. 그 때 본문에 나오 지 않은 어휘의 정의도 함께 쓴 후, 어휘에 맞는 정의를 찾게 한다. 거짓 정의의 수는 학습자의 능력에 따라 제한하여야 할 것이다. 이 게임을 통해서 어휘의 정의를 분명하게 아는 효과가 있 을 것이다. ④ 이야기 듣고 그림 그리기 이야기를 연상할 수 있는 사진이나 그림을 고른 후 교사가 이야기를 해 준다. 학생은 듣고 그림 을 그린다. 그 후 원본과 비교해 본다. 이 게임은 학습 현장에서도 자주 이용되는 게임이다. 특 히, 위치를 나타내는 어휘 ‘위, 아래, 왼쪽, 오른쪽, 앞, 뒤, 옆’ 등을 교수할 때 편리한 방법이다. 또한 상황을 나타내는 다양한 그림, 예를 들어 ‘시장, 학교, 우체국’ 등에 관련된 내용도 가능할 것이다 ⑤ 그림을 통한 침묵 교수 침묵 교수법(Silent way)은 학습자의 활동을 보장한다는 점에서 다른 학습법과는 구별된다. 초 급 단계에서는 학습자의 발음 교정을 위해서 자주 이용되는 학습법이다. 여기서는 그림을 칠판 에 붙이고 학생들로 하여금 물건의 이름을 말하게 하는 게임이다. 이 때 교사는 말을 하지 않는 다. 따라서 학생 모두가 모르는 어휘가 있으면 비워 두고, 나중에 어휘 목록을 제시하여 그 중에 서 찾게 한다. 학습자간의 토의과정을 거쳐 어휘를 안다는 장점이 있는 학습법이다. 중급 단계 부터는 그림 없이 어휘만을 제시하고 학습자간의 토의를 거치는 방법으로도 가능하다. ⑥ 핵심 어휘 찾기 이 방법은 초급 과목 중에서도 주로 읽기 수업과 관련되는 게임이다. 조별로 나누어 각각 다른 본문을 조에 준다. 1, 2분 동안 그 본문을 훑어보고 주제 등에 관한 핵심 어휘를 적고 나서 다른 조에게 준다. 이 과정을 계속 반복하여 모든 본문을 보도록 한다. 각자의 핵심 어휘를 비교해 보 도록 한다. 초급 단계에서 이 게임을 성공적으로 수행하기 위해서는 본문의 선택이 중요하다.

(6)

본문의 길이가 지나치게 길거나, 본문이 너무 어려우면 학습자의 흥미를 떨어뜨릴 수 있다. 이 방법은 중급, 고급 단계에도 확대 적용이 가능한 방법이다. ⑦ 이야기 사슬 학생들에게 어휘를 하나씩을 나눠주고 그 단어를 이용해서 문장을 만들게 한다. 이때, 문장들을 이었을 때 하나의 이야기가 되도록 해야 한다. 이 게임을 위해서 교사가 하나의 이야기를 준비 하는 것이 좋다. 하나의 이야기를 문장 단위로 나누고, 문장 속의 한 어휘를 선택하여, 학생들에 게 나누어주는 것이다. 학습자들의 의사소통이 자유롭게 일어나고, 이야기를 구성하는 능력을 길러 준다는 점에서 의의가 있는 게임이다. 역시 중급, 고급 단계에 확대 적용할 수 있다. 4. 어휘교육의 내용 한국어 어휘교육의 내용적 측면을 살펴보기 위해서는 한국어 어휘의 특징을 먼저 검토할 필요 가 있다. 한국어 어휘의 특징을 파악하면 한국어 어휘를 교수하는 방안에 대한 구체적인 접근이 가능할 수 있기 때문이다. 한국어 어휘는 다른 언어와 마찬가지로 구조적으로는 접사에 의한 파생어, 어휘 결합에 의한 합 성어 형성이 이루어진다. 또한 연어가 굳어져서 관용어를 형성하기도 한다. 의미적으로는 동의 어와 반의어, 다의어 등이 발달하였고, 개념의 차이에 따라 상위어, 하위어가 발달하였다. 사회 언어학적으로 볼 때는 높임어, 완곡어, 비속어 등이 발달하였다. 1) 파생어 파생어는 실질형태소에 접사가 결합하여 구성된 단어이다. 접미사와 접두사의 일반화는 새로운 단어를 만들어 내는 가장 일반적인 형성방식이라고 할 수 있다. 따라서 접사의 결합 양상과 접 사의 기능 및 의미에 관하여 교육한다면 한국어 교육에 도움이 될 것이다. 교육을 위해서는 다 음 내용을 유의할 필요가 있다. ① 접두사와 접미사의 가장 큰 차이점은 접미사가 품사전성의 기능을 하는 경우가 있다는 것. ② 교육용 접사를 선정하여 각 접사에 대한 교육방법에 대한 모색이 필요(생산성이 강한 접사, 의미가 뚜렷한 접사) 2) 합성어 합성어는 실질형태소 간의 결합을 통해서 이루어진 단어이다. 합성어가 새로운 단어의 형성에 중요한 역할을 하고 있음은 주지의 사실이다. 교육을 위해서는 다음 내용을 유의할 필요가 있다.

(7)

① 대표어휘를 선정하여 교육하면 어휘력을 확장하는 데 효과적. ② 대표어휘는 합성에 중심적인 역할을 하는 어휘로서 대표어휘를 빈도수 및 생산성에 의하여 선정한다면, 이를 토대로 다양한 어휘교육이 가능. ③ 단어가 항상 의미적으로 합성적이지는 않고 단어의 의미가 특수한 경우가 있기 때문에 이들 어휘의 의미 변화에 관해서도 교육해야 함. 3) 관용표현 관용표현은 언어 공유자의 생활과 문화 등이 반영되어 있기 때문에 배경 지식을 갖고 있어야 관용표현을 제대로 구사할 수 있다. 외국인에게 가장 어려운 부분이기도 하다. 현행 한국어 교재에서 관용표현 교육이 체계적이지 않은 가장 큰 이유는 교재 제작과 관련된다. 관용표현을 염두에 두지 않고, 교재를 구성하였기 때문에 단순히 각 단원의 내용 속에 맞는 관 용표현을 사용하게 된 것이다. 일반적으로 관용표현 중에서 속담은 이해의 차원에서만 교육해 도 큰 무리가 없다. 4) 음성상징어 음성 상징어는 의미에 해당하는 감각을 음(혹은 음운)으로 모사․상징하는 어휘이며, 음운교체, 첩용, 접사에 의한 파생 등의 형태적 특성을 가진다. 외국인이 다양한 의성어와 의태어를 자연 스럽게 구사한다면, 한국어 구사수준이 고급이라고 판단해도 좋을 정도로 외국인이 학습에 어 려움을 겪고 있는 부분이기도 하다. 의성어는 언어의 특징 중�자의성�은 예외 항목으로 취급 될 만큼, 음과 의미 사이에 필연성이 있는 항목이다. 그러나 대다수의 의성어는 각 언어 사이에 서 이해가능성이 적음으로 이해에 어려움을 겪기도 한다. 의태어는 모양을 흉내 낸 말이기 때문 에 각 언어 간의 유사성이 없다. 국어처럼 의태어가 발달한 언어 역시 찾아보기가 어렵다. 5) 유의어 유의어는 비슷한 의미를 가진 어휘를 일컫는 말로 완전히 같은 의미의 어휘 관계인 동의어는 존재하지 않는다는 입장에서 유의어라는 용어를 사용한다. 교육을 위해서 다음 내용을 유의할 필요가 있다. 유의어와 반의어를 이용한 어휘 교수는 전통적으로 가장 널리 어휘를 교수하는 방법이었으며, 현재도 많은 교육 현장에서 유의어를 이용한 어휘 확장을 시도. ② 외국인을 위한 유의어 사전 및 용례집의 개발이 시급. ③ 유의어가 모든 상황에서 치환되어 사용되지 않는 경우가 있으므로 각 유의어간의 차이점도 명확히 제시하여야 함.

(8)

유의어는 가능한 한 함께 제시하지 않는 것이 혼동을 피하는 방법이며, 함께 제시한다면 교사가 반드시 의미나 용법의 차이를 설명해주어야 한다. 6) 반의어 Aitchison은 어휘 연상 실험에서 1000명의 실험대상자 중 절반 이상이 반의어를 연상해 내는 경우가 발견된다고 하였다. ‘높다’에 대해서 ‘낮다’로, ‘검다’에 대해서 ‘희다’로 반응하는 경우가 절반이 넘게 나타났다는 것은 분명한 대립어를 가질 때, 연상이 쉽다는 것을 의미한다. 반의어 는 가능한 한 함께 제시할 필요가 있는 것이다. 교육을 위해서 다음 내용을 유의할 필요가 있다. ① 반의어를 같은 과에서 제시하는 것도 한 방법. ② 교수에 주의할 점으로는 단순히 대립 짝만을 제시하는 방법보다는 의사소통에 도움이 될 수 있도록 대화 전환 간에 반의어를 사용할 수 있게 지도하여야 하는 것. 7) 다의어 새로운 의미에 모든 어휘를 새로 만들 수 없기 때문에 다의어의 역할은 매우 중요하다. 특히 외 국어로서 한국어를 배우는 경우 많은 새 어휘를 가르치는 것보다 다양한 다의어의 쓰임을 배우 는 것이 오히려 학습에 효과적일 수 있다. 교육을 위해서 다음 내용을 유의할 필요가 있다. ① 단계에 따라 다의어 중 어떤 의미부터 가르칠 것인가는 여전히 문제. (의미 빈도수에 따른 어 휘의 배치가 필요) ② 초급에서 배우는 빈도수가 높은 기본어휘들이 오히려 다의적인 성격인 경우가 많기 때문에 각 단계별로 중심 의미에서 주변 의미로 확대하며 가르치는 것이 필요. 8) 상위어, 하위어 어휘가 상․하의 계층적 구조를 형성하는 경우가 있다. 이러한 계층적 구조는 보통 하나의 의미 장을 구성하는 것으로 파악할 수 있다. 교육을 위해서 다음 내용을 유의할 필요가 있다. ① 초급의 경우 어휘가 제한되어 있기 때문에 지나치게 어휘를 확대하는 것은 좋지 않음. 따라 서 각 단계별로 어휘를 확장하는 것이 한 방법. ② 교체할 수 있는 문장을 제시하고 학생들에게 연습을 시키는 방법이 있음.

(9)

9) 동음이의어 국어에서 동음이의어는 한자어 차용에 의해서 다수 나타난다. 한자어는 뜻글자라는 특성상 표 기로 구별하게 되는데, 현재 대부분의 문서에서 한글 전용이 이루어지므로 학습자들의 혼동이 발생할 수 있다. 또한 고유어에서는 장단음에 의해서 구별되었던 어휘들이 언중이 더 이상 장단 음을 구별하지 못하면서 발생한 동음이의어가 많다. 교육을 위해서 다음 내용을 유의할 필요가 있다. ① 이해의 측면에서 동음이의어를 접근할 때는 문맥 속에서 의미를 구별하게 하는 연습을 시킬 필요가 있음. ② 표현의 측면에서는 문맥 속에서 동음이의어를 사용할 경우 청자 및 독자가 혼동스러울 수 있음을 지적해주고, 가능한 한 다른 유의어로 대치하여 사용할 수 있도록 지도하는 것이 필요. 10) 이철자 동음이의어 이철자 동음이의어는 표기는 다르지만 발음이 같고 뜻은 다른 것을 말한다. 국어에서는 이러한 이철자 동음이의어가 다수 나타난다. 그 이유는 크게 다음의 두 가지로 나누어 볼 수 있다. ① 국어 음절말 환경에서 중화되는 경우. (곧, 곳, 곶) ② 한자의 차이에 따라 이철자 동음이의어가 나타나는 경우. (국문(國文)과 궁문(宮門)) 11) 경어 외국 학생들이 한국어를 배울 때 가장 어려운 점은 아마도 높임어일 것이다. 특히 어휘의 체계 가 평어와 경어로 구분되는 경우 사용에 어려움을 겪게 된다. 특히 어휘의 경우 초급에서 경어 를 배우지 않으면 많은 혼동이 발생한다. 교육을 위해서 다음 내용을 유의할 필요가 있다. ① 경어를 가능한 한 일찍부터 교육하는 것이 바람직. ② 한자어가 주로 경어로 사용되고 있음을 학습자들에게 주지시키고, 평어와 경어의 쌍을 묶어 서 집중적으로 지도하는 방법도 필요. 12) 완곡어 ․ 비속어 완곡어는 상대방의 기분이 나쁘지 않도록 직설적으로 말하는 것을 피하기 위해서 사용하는 어 휘이다. 완곡어를 사용하는 것이 교양 있는 언어를 사용하는 것으로 인식될 만큼 긍정적인 측면 이 많은 어휘이다. 따라서 한국어 교육에서 완곡어 교육은 교양 있는 언어생활을 할 수 있다는 측면에서 의의가 있다. 교육을 위해서 다음 내용을 유의할 필요가 있다.

(10)

① 완곡어는 직접적인 의미가 사용되지 않는 경우가 많아서 외국인 학습자에게 혼동을 줄 수 있다는 측면을 고려해야 함. ② 완곡어를 사용할 수 있는 맥락에 대한 지도가 필요. ③ 비속어는 교양 있는 사람들의 언어생활 속에서는 금기시 되는 어휘. 따라서 표현을 위해서 비속어를 교육해야 할 필요성은 적을 것임. 이해를 위해서는 어느 정도의 교육이 필요.(사회 문 화적인 배경을 함께 교육) 13) 방언 한국어는 방언이 지역에 따라 매우 발달해 있다. 물론 다른 나라에도 방언이 있고, 방언이 지역 민이나 계층 간의 유대감을 강화해주는 역할도 하고 있다. 그러나 좁은 국토라는 특성을 감안한 다면 국어의 다양한 방언은 하나의 중요한 특징이라고 볼 수 있을 것이다. 교육을 위해서 다음 내용을 유의할 필요가 있다. ① 외국인이 한국어로 말하기에는 표준어만으로도 큰 문제가 없으나 듣기에는 상당한 곤란. 즉, 텔레비전 등의 방송 매체뿐만 아니라 한국을 여행할 때, 지역 방언을 모르면 듣기에 상당한 곤 란을 겪음. ② 일정 단계부터는 방언의 특징이나 듣기 등에 관한 교육은 행하는 것이 필요. 14) 외래어 외래어 어휘교육은 외국어 어휘와 모국어 어휘 간에 형태적 전이의 기회를 제공한다는 점에서 매우 중요한 교육 방법이다. 교육을 위해서 다음 내용을 유의할 필요가 있다. ① 외래어 어휘교육은 단기간에 많은 어휘의 양을 증대시키는 효과. ② 우리나라에서 사용하는 차용어의 일람을 통해 단계에 맞게 교육하는 것이 중요. 5. 어휘교육의 실제 ① 교실 용어 교육 원활한 수업 진행을 위해서 교실과 관련된 용어나 표현을 미리 숙지시킬 필요가 있다. 교실과 관련된 표현은 다음과 같은 것이 있다.

(11)

수업을 시작하겠습니다. / 책을 펴세요. / 잘 들으세요. / 따라하세요. 큰 소리로 말하세요. / 잘 했습니다. / 틀렸습니다.(아닙니다) 알겠습니까? / 알겠습니다. / 모르겠습니다. 질문이 있습니까? / 질문이 있습니다. / 오늘은 이만 마치겠습니다. 이 중에서 학습자가 표현해야 하는 것은 ‘알겠습니다, 모르겠습니다. 질문 있습니다.’뿐이다. 나 머지는 이해만 할 수 있으면 되는 것이다. 이해를 돕기 위해서 각 표현을 사용할 때 몸동작도 함 께 보여주는 것이 좋다. ② 의미장으로 제시한다. 비슷한 대상을 나타내는 어휘들을 함께 제시하는 것은 학습자의 기억에 도움이 될 수 있다. 어 휘 교육에서 가장 많이 활용되는 어휘 제시 방법이 바로 의미장에 의한 제시이다. 의미장은 상 위 개념에 해당하는 하위 개념의 어휘를 함께 보여주는 것이다. 학습자에게 필요한 의미장을 선 정하고, 이를 제시하는 방안을 모색해볼 필요가 있다. 몇 가지 의미장의 예를 살펴보도록 하겠 다. 예를 들어 장소를 나타내는 어휘들을 다음과 같이 제시할 수 있을 것이다. <장소> 우체국 커피숍 서점 극장 도서관 노래방 미용실 공원 약국 세탁소 편의점 공항 이상의 어휘들에서 학습자의 거주 지역이나 환경에 따라서 삭제하거나 추가하여야 할 어휘들이 있을 것이다. 음식명도 다음과 같이 함께 제시할 수 있을 것이다. 음식명은 매우 중요한 어휘이다. 따라서 교 재에 제시되는 어휘 이외에 집에서 만들거나, 먹었던 음식의 이름을 추가로 제시해주는 것이 필 요하다.

(12)

<음식> 김치찌개 된장찌개 순두부찌개 미역국 불고기 비빔밥 김치볶음밥 김밥 만두 돈가스 라면 피자 의미장은 상위 관계 하위 관계에 따라 세분화하여 제시할 수도 있다. 옷을 상위어로 볼 때 ‘윗도 리, 아랫도리, 겉옷’ 등으로 구분 지어 제시할 수도 있을 것이다. 각각의 예를 보이면 다음과 같 다. <옷> 티셔츠 와이셔츠 블라우스 스웨터 바지 반바지 청바지 치마 잠바(점퍼) 코트 양복 한복 정장 교복 작업복 잠옷 의미장으로 제시할 때 유의할 점 중 하나는 학습자의 입장에서 의미장으로 인식될 수 있는 것 은 함께 제시할 수 있다는 것이다. 예를 들어 교실이라는 상황 속에서 같이 제시할 수 있는 어휘 들은 의미장처럼 제시하는 것이 가능하다. 이 경우 의미장을 폭넓게 적용하는 것이 된다. <교실> 선생님 학생 책 연필 볼펜 시계 책상 의자 가방 공책 칠판 지우개 창문 문 달력 지도 ③ 명사와 동사를 함께 제시한다. 명사나 동사를 독립적으로 가르치는 것은 실제 문장을 구성할 때 애로사항이 되기도 한다. 명사 는 알고 있지만 관련되는 동사를 알지 못하여 표현을 생성해내지 못하는 경우도 많다. 따라서 명사만 가르치지 말고 함께 쓰이는 동사를 함께 가르쳐야 한다. 단계가 올라갈수록 연어나 관용 어들도 함께 제시해주는 것이 좋다. 세면 관련 활동, 외부 활동의 어휘들을 보이면 다음과 같다.

(13)

<세면 관련 활동> 머리(를) 감다 샤워(를) 하다 목욕(을) 하다 세수(를) 하다 이(를) 닦다 손(을) 씻다 <외부 활동> 등산(을) 하다 쇼핑(을) 하다 여행(을) 하다 영화를 보다 놀이공원에 가다 산책(을) 하다 수영(을) 하다 이야기(를) 하다 사진을 찍다 ④ 반의어를 같이 제시한다. 반의어는 어휘연상에서 가장 빈번히 연상되는 요소이다. 검색에 유리한 의미관계는 저장에도 유리할 것이라는 추론이 가능할 수 있다. 반의어를 함께 제시했을 때 학습 효과가 높아질 수 있 다. ‘아버지 - 아들, 어머니 - 딸, 하늘 - 땅, 남자 - 여자, 어른 - 아이’ 등을 함께 제시하는 것이 좋다. 형용사 어휘의 경우는 상대적인 개념의 반의어인 경우가 있으므로 그림과 함께 어휘를 제 시해 주는 것이 효과적일 수 있다. 많다 적다 비싸다 싸다 길다 짧다 실제로는 반의어가 아니지만 학습자가 반의어로 인식할 가능성이 높은 어휘들은 반의어처럼 함 께 제시할 필요도 있다. <유사 반의어> 책상 의자 책 공책 산 바다 시장 백화점

(14)

⑤ 어휘 형성의 원리를 이용한다. 어휘는 연결되어 있다는 것이 어휘교육의 가장 중요한 관점이다. 각각의 어휘가 서로 관련을 맺 고 있음을 가르쳐 주는 것이 어휘를 이해하고, 표현하는 데 도움을 줄 수 있을 것이다. 특히 어 휘의 형성 원리를 제시해 주면 어휘 간의 연관성을 이해할 수 있다는 장점이 있다. 학습자에게 어휘 형성의 역사까지 교육할 필요는 없으나 어휘 학습에 도움이 되는 원리들은 제시할 필요가 있다고 본다. 학습자에게 제시할 수 있는 어휘의 형성 원리로는 명사에서 동사, 형용사로 변하 는 예와 자음이나 모음 교체로 어휘가 형성되는 예를 들 수 있다. 쉽게 어휘의 관련성을 이해하 게 할 수 있는 예로는 다음과 같은 것이 있다. <명사와 동사> <명사와 형용사> <자음의 교체> <모음의 교체> 글 - 그리다 끈 - 끊다 다리 - 달리다 발 - 밟다 배 - 배다 빗 - 빗다 빛 - 비추다/비치다 신 - 신다 털 - 털다 품 - 품다 물 - 맑다/묽다 불 - 붉다/밝다 풀 - 푸르다 해 - 희다 감감하다 - 캄캄하다 들 - 뜰 떨다 - 털다 발 - 팔 나 - 너 - 누(누구/누가) 남 - 놈 - 님 놓다 - 낳다 - 넣다 늙다 - 낡다 맑다 - 묽다 머리 - 마리 붉다 - 밝다 살(나이) - 설 앉다 - 얹다 작다 - 적다 핥다 - 훑다 어휘 교육은 학습자의 특성에 맞게 재조정되어야 할 필요성이 있다. 학습자가 외국인인지 재외 동포인지, 어느 나라에 있는지, 어떤 언어를 쓰는지, 성인인지 아동인지 등에 따라서 접근 방법 과 교육용 어휘가 달라질 수 있다. 항상 학습자의 요구를 교육 내용 및 교육 방법 선정의 기준으 로 삼아야 할 것이다.

(15)

<참고 문헌> 강현화(2002), 한국어 문화어휘의 선정과 기술에 관한 연구, 21세기 한국어교육학의 현황과 과제, 한국문화사. 김낭예(2011), 상징을 통한 한국 문화 교육 연구, 한국어교육 22-2. 국제한국어교육학회. 김중섭(2010), 한국어 교육의 이해, 하우. 문금현(1998), 외국어로서의 한국어 관용표현의 교육, 이중언어학 15, 이중언어학회. 문금현(2000), 구어 텍스트를 활용한 한국어 어휘 교육, 한국어교육 11-2, 국제한국어교육학회. 백봉자(1991), 한국어 교재 개발을 위한 기초 작업, 교육한글 4, 한글학회. 안경화(2001), 속담을 통한 한국 문화의 교육 방안, 한국어 교육 12-1. 국제한국어교육학회. 오미정(2004), 한국어 교육용 어휘 교재 개발 연구, 한국어교육 15-3, 국제한국어교육학회. 유현경․강현화(2002), 유사 관계 어휘 정보를 활용한 어휘 교육 방안, 외국어로서의 한국어교육 27집 연세대 한국 어학당. 이정희(2007), 한국어 외래어 교육 목록 선정에 관한 연구, 한국어교육 18-3, 국제한국어교육학회. 장성희(2007), 중국인 학습자를 위한 한국어 외래어 교육 방안, 경희대학교 교육대학원 석사논문. 조현용(2000), 한국어 어휘 교육 연구, 박이정. 조현용(2005), 어휘 교육의 연구사와 변천사, 한국어교육론2, 한국문화사. 조현용(2005), 한국어 교육의 실제, UCL. 조현용(2005), 우리말 깨달음 사전, 하우. 조현용(2009), 한국인의 신체언어, 소통. 조현용(2009), 우리말로 깨닫다, 하우. 조현용(2013), 한국어 문화교육 강의, 하우. 최영환(1993), 합성명사 지도에 관한 연구, 서울대학교 박사논문.

Aitchison, J(1987), Words in the Mind.[임지룡․윤희수 역(1993), 심리언어학, 경북대출판부]. Carter, Ronald(1987), Vocabulary, 원명옥 역(1998), 어휘론의 이론과 응용, 한국문화사.

참조

관련 문서

 활동의 거점으로서의 센터, 즉 인보관을 확보하고 그 것을 중심으로 지역사회의 문제해결 능력을 높이려 함 – 센터 운영방식은 공공조직, 지역주민과의 관계 속에

[r]

핵융합장치는 이 같은 초고온의 플라즈마를 진공용기 속에 넣 고, 자기장을 이용해 플라즈마가 벽에 닿지 않게 가두어 핵융합 반응이 일어나도록 하는 원리를 갖고 있다..

지금 주어진 마술 도구를 가지고 여러분들이 이 마술도구가 어떻게 마술이 될지 마술을 창작하여 보시기 바랍니다.. 아무리 작은 마술도구라고 그 속에

그 밖에 게임의 캐릭터를 소개하는 원화집 그림에 증강현실 앱 을 비추면 게임 속에 있던 캐릭터가 3D로 출현해 괴성을 지르며 무기를 휘두르는 장면이 나

‘ 언어생활과 한자 문화’학습내용은 곧 일상 언어 속에서 사용되는 개념적,추상 적 의미를 이해하고,심오한 사상이나 문화를 배경으로 하는 한자 어휘를

둘째 성별에 관계없이 중학생들이 단어의 의미를 알아내기 위해서 자신 , 보다 어휘를 잘 알고 있는 선생님 친구들에게 자신이 찾고자 하는 어휘의 ,

심장마비는 엄밀히 말하면 심장이 죽은 상태다... 구조거부죄 혹은