• 검색 결과가 없습니다.

대한민국 바로 알리기 full pages no blank pages

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "대한민국 바로 알리기 full pages no blank pages"

Copied!
171
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

제 1 회

(2)

한국학교에서 한국의 문화와 역사를 가르치면서 학생들과 대한민국에 대해 토론할 일이 있는데 의외로 많은 부분에서 잘못 알고 있다는 것을 알게 되었다. 바른 정보를 가르치지 않으면 안된다는 생각을 가지게 되었지만 어느곳에서 얼마만큼의 오류가 있는지 알 수가 없어 긍긍하던 차에 재미한국학교협의회에서 학생들의 눈으로 오류를 찾아보자는 의견이 있어 프로젝트를 계획한 것이 “대한민국 바로 알리기 프로젝트”이다. 이 프로젝트를 담당하는 기자는 한국어 수준이 고급 이상이고 한국의 역사 문화를 충분히 공부한 지역에서 한국학교를 졸업하거나 준비중인 학생들이다. 이들 기자들로 하여금 찾아낸 대한민국에 대한 잘못된 정보를 콘텐츠나 여러가지 매체를 이용해 만들어 그것을 주류 사회에 알리는 작업을 계획 중이다. 올 해 처음 시작하는 이 프로젝트는 각 지역에서 한 명씩 선발하여 총 14 명의 기자가 자기의 거주지역에서 잘못 알려진 대한민국에 대한 정보를 찾아서 자료를 제작 발표하는 것이다. 우리 한국학교의 교육의 근간은 한국인 차세대들에게 그들이 누구이고 어떻게 살아야 하는지를 가르치는 정체성 교육에 중심을 두며 더 나아가 우리의 뿌리를 알아가는 뿌리교육에 초점을 맞추고 교육을 하고 있다. 이민 역사가 길어지면서 점차 한국어 교육의 방향은 바뀌어 가고 있지만 우리가 한국인으로써 반드시 알아야할 것들은 거의 한국학교에서 배운다는 것을 기억하면서 오늘도 바른 대한민국 알리기에 최선을 다하고 있다. 제 1 회 대한민국 바로 알리기 프로젝트 기자/교사 명단 협의회 기자 성명 지도 교사 성명 프로젝트 워싱턴 정지인 송정순 코리안 클럽 미시간 손유진 한국 근현대사 바로 알리기 플로리다 문선경 전인애 태권도 명칭 바로 찾아 주기 중남부 조하현 김태경 한국문화 바로 알리기 동북부 김요셉 미국 세계사 교과서에 한국역사 오류 콜로라도 세네카 램피어 박보현 한국 클럽 프로젝트 동남부 정진우 6.25 참전 용사들을 찍은 사진작가 라미현 하와이 그레이스 김 김샛별 우리의 이름을 바로 알려주세요 북가주 김채영 송아리 한글은 어떻게 만들어지고 유지되어 왔는가? 뉴잉글랜드 문성호 6.25 전쟁이 관한 중서부 이윤재 김선미 미국에 사는 한국인에 대하여 바로 알리기 남서부 배재현 박윤정 사라져 가는 제 2 의 고향 우토로 마을 동중부 장예린 박찬양 삼일절과 유관순 서북미 이정연 위안부 할머니들

(3)

ᙦ⛚⌾#

#

(4)

사라져

가는 제2의 고향

우토로

마을

(5)
(6)

우토로

마을의 역사

1941년 제2차 세계 대전

1942년 2월 교토 비행장 건설

1943년 ‘함바’

1945년 8월 15일

1946년 조선인학교

(7)

1949년 조선인학교 폐쇄

1952년 강제 지문 채취, 치안관리 대상

1955년 강제 조사 및 연행

1988년 서울 올림픽때에 설치된 상수도

땅값

상승

1989년 퇴거 명령과 함께 교토지방지판소에 '건물수거토지명도' 소송을

제기했다

(8)

2000년 우토로 주민 전원 패소 결정

2004년 알려지는 우토로 마을

2005년 한국 시민들의 모금캠페인 시작

2008년 분할지급

2010년 우토로 마을 매입

2012년 알려지지 않았던 감사패

(9)

2015- 2016년

(10)

아름다운 재단

아름다운

재단에서 진행하는

‘기억할게 우토로’ 캠패인은

평화기년관

기립 비용 20억을

기금을

시작합니다.

우리들의

작은 희망과 관심이 또

하나의

기적을 이룰 수 있다고

믿습니다

.

https://beautifulfund.org/utoro/

(11)

ᠲⵇᎾᵚ᪚

#

(12)

6.25 전쟁은 한국역사에서만 중요한 것이 아니라, 세계적으로 더욱 중요한 여러가지 이유들이 있습니다. 아쉽게도 미국의 교육과정에서는 6.25 전쟁이 어떤 이유로 한국의 역사에 중요한지 깊이 살펴보는 데에 실패하고, 6.25 전쟁의 의미를 놓치는 경향이 많습니다. 미국에서는 6.25 전쟁을 보통 “Korean War” 라고 부릅니다. 미국의 역사책들, 그리고 미국 사학자들은 민주 국가의 관점을 통해 6.25 전쟁은 냉전의 역사 중 상당히 의미가 깊었던 전쟁으로 기록이 됩니다. 제 2 차 세계 대전의 끝으로 한반도가 미국과 소련사이 나눠지는 과정에서 미국은 특히 1950 년 중국 내전에서 승리한 마오 제동과 중국 공산당을 가만해 동아시아가 중국과 소련의 공산주의에 빠지는 대본을 두려워했습니다. 이 이유로 인해 미국의 Truman 대통령은 연합국가를 통해 Korean War 에 결국 1950 년 9 월 개입하게 됩니다. 2016 년에 영화로 알려지게 된 유명한 D. MacArthur 장군의 “인천 상륙 작전”을 통해 미군을 회생한면서도 미국은 뜻대로 한반도 전체를 공산주의에 않빠지는 목표를 성공적으로 성취했습니다. 결과적으로 6.25 전쟁은 미국에게 아주 큰 의미가 있습니다. 공산주의에 빠지고있는 나라들을 구할수있다는 자신감을 얻었고, 한반도 38 번 병렬에서도 북한, 그리고 중국 앞 공산주의를 상대하고 있는 적을 세우는 데에 성공했습니다. 한국도 미군의 도움을 받았고, 예상했듯이 박정회 시대 떼 한국은 결국 경제를 자본적으로 성장시키고있었습니다. 삼성, 현대 등 여러 제벌들은 혁신과 발전을 통해 한국의 경제 상황을 회복했습니다. 반면에 북한은 여전히 많은 문제를 겪으면서 경제적인 성장에 실패하고있습니다. 또한, 남한의 시민들은 현재 많은 자유를 즐기면서, 북한의 시민들은 계속 공산주의사회속 자유가 한정되었습니다. 6.25 전쟁이 끝난 50 년후에 경제적인 관점, 그리고 무엇보다도 이데올로기의 관점으로 봤을 데 한국이 북한보다 훨씬 더만은 성공을 경험한 국가로 판단할 수 있었습니다. 미국은 6.25 전쟁을 통해 많은 목적지를 달성했고, 이로서 아주 성공적인 전쟁이라고 생각합니다. 물론, 매년 여름방학마다 가족을 보러 한국으로 돌아가고, 한국의 문화를 경험하고 있는 특권이 있는 사람으로서 미국사학자들의 의견을 존중할 의무가 있다고 생각합니다. MacArthur 장군과 미국의 관여가 없었던 경우 대한민국의 현재의 발전과 세계적으로 인정받은 나라가 될 일이 없었습니다. 21 세기 한국인들은 편안하고 자유롭게 인생을 주도하고있습니다. 그러나, 이사실을 인정하면서도 한국의 역사에서 6.25 전쟁은 미국사학자들의 인정을 못 받는 비참한면이 있다는 사실도 인정할 필요도 있습니다.

(13)

15 세기동안 한국은 일본과 여러번의 갈등과 충돌을 겪었습니다. 제국주의 일본이 1905 년 러일 전쟁에서 승리한후, 조선은 1905 년에 일본과 은사조약에서 한국의 외교 주권을 박탈하고 한국을 제국 일본의 보호국으로 만들었습니다. 이로서 한국인들은 일본이 1945 년 제 2 차 세계 대전에서 질때까지 일본정권하에서 억울함과 고통을 견디면서 40 년동안 살았습니다. 그 시간동안 한국인들은 삼일운동을 통해 어떤 사회적인 면에서 성장을 느낄 수 있었지만, 많은 어려움, 편견, 그리고 억업적인 상태에서 살았습니다. 1937 년부터 수만명의 젊은 한국 여성들은 일본 병사들에게 "위안부 여성"으로 초안되었고, 한국인들은 이름을 바꾸도록 압력을 받고 심지어 한국인의 80 % 이상이 이름 변경 규정을 준수했습니다. 군함도에서 겪었던 고통, 그리고 그 외에도 발생한 많은 사건들을 살펴봤을 때 한국은 많은 어려움을 경험했습니다. 1945 San Francisco Peace Treaty 를 통해 겨우 일본정권에서 풀린 5 년후 한국인들은 또 한번 전쟁 속 많은 괴로움을 느꼈습니다. 미국의 관점을 통해 6.25 전쟁을 살펴보면 민주주의를 지키고 한국같은 약한나라를 보호하는 승리로 해석이 됩니다. 현재의 남한과 북한을 비교하면 물론 6.25 전쟁을 이렇게 이해할수있습니다. 그러나 5 백만명의 한국인들이 사망했고, 수만명의 가족들이 분리되었습니다. 가족들의 분리는 여전하고, 미국과 중국이 관여하게 되면서 한반도, 특히 북한은 전체적으로 파멸되면서 한국인들은 1905 년 을사조약 부터 1950 년대에 이어 계속 어려움을 겪는 역사가 있다는 사실을 잊으면 안됩니다. 6.25 전쟁을 세계적으로 이해할 때 미국의 사학자들처럼 경제적이고 이데올로기 적인 면을 평가할 필요가 있습니다. 그러나, 미국인들의 의견은 한국인들이 겪은 고통을 가만 하지 않습니다. 물론 6.25 전쟁의 사상자 수는 제 2 차 세계 대전에 비해 상당히 적은 수지만, 그래도 모든 전쟁에서 인도적 측면도 인정할 필요가 반드시 있습니다.

(14)

ᦗᙦ⌾#

#

(15)

동남부지부 기자 정진우 대한민국 바로알리기 제목: 6.25 참전 용사들을 찍는 사진작가 라미 현 “사진 작가로서 나는 제복을 입는 그들의 신념, 자존감 및 자부심을 포착함으로써 군인들의 진정한 모습을 기록하고 싶다” -- 라미현 ‘프로젝트 솔져’라는 프로젝트를 아십니까? 6.25 전쟁과 참전 용사들을 더 알리기 위해 참전 용사들을 사진으로 기록하시는 라미 현 작가의 프로젝트입니다. 요즘 뉴스에 미국, 한국, 북한의 관계가 많이 나옵니다. 작년 4 월 27 일에 판문점에서 북한과 남한이 처음 만나 종전 선언에 합의했습니다. 2/27-28 일에 베트남 하노이에서 제 2 차 미북 정상회담이후, 대한민국에서 전쟁의 위험이 없어지고, 평화가 정착되기 위해서 오늘도 많은 분들이 저희가 모르게 일을 하고 있습니다. 6.25 참전용사분들을 만나면, 그 분들께서 꼭 하시는 말씀이 있습니다. 그때 더 열심히 싸워주지 못해서 아직 남북한이 나눠지게 되어 너무 미안하다고 하십니다. 대한민국을 지키기 위해, 지금의 저희 나이 또래에 지구의 반바퀴를 돌아 본인들의 젊음을 희생한 참전용사들을 기억하기 위해 노력하시는 많은 분들을 알리고, 또 참전용사분들의 희생을 기억해야 하겠습니다. 한국 전쟁은 1950 년 6 월 25 일 새벽에 북한이 대한민국을 침공하여 시작된 전쟁입니다. 유엔군과 중국인민지원군 등이 함께 전쟁에 참여하여 제 3 차 세계 대전으로까지 발전될 뻔 하였습니다. 1953 년 7 월 27 일에 미국과 당시 소련이 휴전협정을 하여 휴전이 되었습니다. 2018 년 4 월 27 일 대한민국의 문재인 대통령과 북한의 김정은 국무위원장이 판문점에서 판문점 선언을 발표하면서 연내 종전선언에 합의하였습니다. 미국에서는 총 5,720,000 명이 참전을 하고 그 중에 1,789,000 명이 전쟁에 싸웠습니다. 그 중에 103,284 명이 부상을 당했고, 33,739 명이 전사했습니다. 라미 현 사진작가는 1979 년에 서울에서 태어났습니다. 한국에서 군복무를 마치고 미국 샌프란시스코 에 있는 Academy of Art University 에서 사진 공부를 했습니다. 한국에서 활동하면서 특히 나무와 인물 관련 사진을 찍습니다. 지금은 서울에 거주하고 있고, Rami studio 를 운영하고 있습니다.

프로젝트 솔져 (Project Soldier), 네번째 이야기로 이름지어진 이번 프로젝트를 준비하며, 라미 현 사진작가는 2016 년부터 해외 6·25 참전용사 사진을 찍어왔습니다. 해외 참전용사들이 한국을 방문했을 때 주로 찍었는데,

(16)

동남부지부 기자 정진우 대한민국 바로알리기 이제는 촬영을 위해 직접 해외로 나갑니다. 지금까지 미국, 영국, 캐나다, 프랑스, 태국, 터키, 에티오피아, 이탈리아 등 8 개국이상에서 6·25 참전용사 모습을 카메라에 담아왔습니다. 모든 경비는 후원금이나 자비로 충당했습니다. 라미 작가는 인터뷰에서 "6·25 참전용사는 대한민국이 기억해야 할 살아 있는 역사"라며 "이분들을 제가 사진으로 기록할 수 있어 영광"이라고 했습니다. 2013 년부터 한국군 장병과 6·25 참전용사 약 5000 명을 촬영했습니다. "장병 대다수가 가족에게 보여줄 제대로 된 사진 한 장 없다는 얘기를 듣고 시작한 일"이라고 했습니다. 라미작가는 이렇게 촬영한 사진을 모아 2016 년 전시회를 열었는데, 관람객 중에 미국 6·25 참전용사 2 명도 있었습니다. "두 분의 참전기를 듣고 우리가 이분들 덕분에 존재한다는 걸 깨달았다"며 "그때부터 해외 6·25 참전용사도 찍어야겠다고 다짐했다"고 말했습니다. 미국의 한국군 참전용사분들은 2017 년말에 36 만명이 생존했었는데, 2018 년 말 기준으로 20 만이하로 생존해 계신다고 합니다. 하루에 400-500 분의 참전용사분들이 돌아가시는 안타까운 상황에서 한분이라도 더 기록으로 남기고 감사의 말씀을 전하기 위해 오늘도 라미작가는 뛰고 있습니다. 지난 3 월 10 일에 라미작가는 아리조나에 계신 참전용사분들께 작년에 촬영했던 사진 액자를 직접 전달하고 추가 사진 촬영을 위해 아리조나참전용사회관을 방문을 하였습니다. 기자는 아리조나에 방문하여 라미작가와 참전용사분들을 직접 만나서 인터뷰를 진행하였습니다. 아래 인터뷰는 그때 아리조나의 참전용사분들과 인터뷰한 내용입니다. 아리조나에는 참전용사분들 관련 책을 준비하고 있는 수잔작가가 이번 행사를 처음부터 끝까지 준비해 주었습니다. 3 월 10 일 아리조나 참전용사회관에서 열린 사진 전달식

(17)

동남부지부 기자 정진우 대한민국 바로알리기 아리조나에서 사진액자 전달식을 준비해준 수잔작가와 라미작가  리차드 캐드왈라더 (Mr. Richard Cadwallader) 기자 : 성함과 연세를 말씀해 주시겠어요? Mr. Cadwallader : 이름은 리처드 캐드월러더 이고 나이는 87 세입니다.
 기자 : 어떤 직책 으로 전쟁에서 참전했습니까? Mr. Cadwallader : 나는 라디오 정비사의 교육을 훈련 했지만 한국에 갔을 때, 나는 대부분 통제센터 운영자 또는 전방 관찰자였습니다.
 기자 : 전쟁 후에 한국에 방문하신 적이 있으십니까? Mr. Cadwallader : 한국에 다시 방문했을때, 한국 정부로부터 감사인사를 받고, 나는 아내와 5 일을 한국에서 보내면서 내가 구했던 당시 한국 소녀를 만났습니다. 그리고, 한국의 여러곳을 많이 방문했어요. 
 기자 : 그 소녀를 구하셨을 때 심정은 어떠셨고 그때 다시 만나셨을때, 기분은 어떠셨나요? Mr. Cadwallader : 평생에 한 번 뿐인 경험 이었습니다. 그녀를 구할 당시 소녀는 당시 열 두 살 이었고 매우 용감한 소녀였고, 그녀의 어머니도 매주 용감했습니다. 60 년 후에 그녀를 다시 만나리라고는 상상조차 할 수 없었고 놀라운 순간이었습니다.

(18)

동남부지부 기자 정진우 대한민국 바로알리기 기자 : 현재 뉴스에서 트럼프 대통령, 김정은, 문 대통령이나 한국과 북한 사이에서 무엇을 해야 하는지에 대해 이야기 하고 있습니다. 선생님께서는 지금 또는 토론 문제에 대해 어떻게 생각하시나요? Mr. Cadwallader : 우선, 나는 완전한 공개를 원합니다. 나는 도널드 트럼프를 완전히 지지합니다. 북한을 결코 믿을 수 없고 그들은 전혀 변하지 않을 것이라고 생각 합니다. 그가 무기를 포기할지 나는 그것을 아주 많이 의심 합니다.
 기자 : 전쟁 후에 대우에 대해 어떻게 생각합니까? Mr. Cadwallader : 내가 느낀바로는 한국 전쟁은 미국내에서 많이 알려지지 않았습니다. 나는 전쟁이 끝난 직후에 집으로 돌아왔고 귀국 환영회도 1 년 이상 지난 후에 작게 있었습니다. 집에 왔을 때 퍼레이드 또는 명예를 많이 수여 되지 않았고 예전처럼 일상으로 돌아가 이제까지 지냈습니다.
 기자 : 당신은 한국인인 라미작가 나 수잔 (수잔은 아리조나에서 살고 있고 참전용사분들에 대한 책을 준비하고 있는 작가입니다) 같은 사람들을 어떻게 생각 하십니까? 당신을 위해 어떤 일을 하고 있습니까? Mr. Cadwallader : 나는 이번 행사의 코디네이터인 수잔이 하고 있는 일을 보면 너무 멋지고 사진 작가 라미도 너무 멋지다고 생각합니다. 나뿐 아니라 다른 모든 참전용사들이 똑같이 느끼고 있습니다. 나는 한국 사람들이 우리가 한 일을 감사 하고 있다고 느끼고, 너무 행복합니다.  루번 아이코프 (Mr. Luvern Eickhoff) 기자 : 성함과 나이가 어떻게 되시나요? Mr. Eickhoff : 이름은 루번 아이크하프입니다. 아이크하프는 독일 및 스위스에서 매우 인기 있는 성입니다. 내 조부모님은 1894 년에 독일에서 미국으로 이민을 오셨습니다. 저는 1930 년 4 월 22 일에 태어났습니다. 올해로 89 세입니다. 나는 쌍둥이 동생이 있었는데 그의 이름은 Loran 이며 그는 2013 년에 사망했습니다. 그래서 세상에서 가장 친한 친구를 잃었습니다.
 기자 : 한국 전쟁에서 어떤 일을 하셨나요? Mr. Eickhoff : 나는 1952 년 9 월 23 일 북한의 요도섬에 도착하여 1953 년 6 월 6 일까지 그 섬에 있었습니다. 나는 음성 뿐만 아니라 라디오를 작동 하는 무선 통신사로 켄터키주의 낙스 요새에서 모스 부호 훈련을 했고 모스 부호를 복사하여 일반문자로 변환 할 수 있었습니다. 기자 : 전쟁 후 한국에 다녀 오신적이 있으신지요? Mr. Eickhoff : 아니요. 내가 53 년 떠난 것이 내 마지막이었어요. 내가 있던 섬은 아직 북한 통제하에 있기에 다시 돌아갈 것을 기대 하지 않았습니다.

(19)

동남부지부 기자 정진우 대한민국 바로알리기 기자 : 당시 계셨던 북한을 말씀하시는 것 같은데 남한은 가 보셨나요? Mr. Eickhoff : 나는 휴전선 북쪽 약 65 마일에 있는 동해안에 있는 원산에 있었고 나는 요도라는 섬에 있었습니다. 오늘 구글 어스에서 보니, 그곳이 북한을 의미 하는 것 같은데, 확실하지는 않아요. 
 기자 : 최근 트럼프 대통령과 김정은위원장, 그리고 문재인 대통령의 회담에 대한 소식은 들으셨는지요? 그리고 어떻게 생각하시는지요? Mr. Eickhoff : 난 그들이 휴전에 대한 토론을 완료하고 정전이 되길 바랍니다. 나는 다시는 전쟁이 일어나지 않기를 원하고 있습니다. 만약 일어난다면 완전히 무고한 많은 북한 사람들이 죽게 될 것이기 때문입니다. 기자 : 전쟁 후 돌아오셔서는 어떠셨나요? 참전에 대한 대우를 받지 못하는 것에 대해 어떻게 생각하시는지요? Mr. Eickhoff : 참전할 때 참전용사로써 어떤 비밀도 공개 하지 않는다는 문서에 서명했고 그 규칙을 위반하는 경우 체포되어 난 법정에 있을 수 있습니다. 그리고 내가 비밀을 공개 하는 경우에도 감옥에 갈 수도 있습니다. 예를 들어, 나는 암호화된 문자로 영어, 일반 영어를 변환 하는 비밀암호를 알고 있었고 북한 주민들은 나에 대해서도 그런 식으로 알고 있었습니다. 나는 북한 무선에서 내 이름을 들었습니다. 미국 일련 번호 us 55 233964 를 들었습니다. 나는 북한에서 나에 대한 정보를 공개하고 내 정보를 얻기위해 나를 잡아서 고문할 수도 있었습니다.  데이비스 에반스 (Mr. Davis G Evans) 기자 : 성함과 나이가 어떻게 되시나요? Mr. Evans : 내이름은 데이비스 G 에반스이고 나이는 87 세입니다. 기자 : 어떤 직책 으로 전쟁에서 참전하셨나요? Mr. Evans : 나는 통신병이었어요. 우리는 서울에서 남쪽으로 약 8 마일 떨어진 오두막에 있었는데, 보안 운영을 했습니다. 우리는 완벽하게 지키고 있었고, 상대의 암호를 가로채고 있었습니다. 우리는 인천 상륙작전을 위한 날씨정보를 같은 것을 위해 우리는 그 암호를 얻고 그 암호를 풀어 정보를 얻었습니다.
 기자 : 참전이후에 한국을 방문한 적이 있으신가요? Mr. Evans : 아니요. 그 이후로 가 본적이 없습니다. 나는 다시 갈 계획 입니다. 하지만 지금은 내 아내와 함께 몇 가지 의료 문제를 가지고 있어서 보류에 하고 있지만 난 언젠가 방문할 계획입니다.
 기자 : 최근 트럼프 대통령과 김정은위원장, 그리고 문재인 대통령의 회담에 대한 소식은 들으셨는지요? 그리고 어떻게 생각하시는지요? Mr. Evans : 정말. 나는 정치적으로 되는것을 좋아하지 않아요. 나는 한국이 치유되고 통일되는 것을 보고

(20)

동남부지부 기자 정진우 대한민국 바로알리기 싶습니다. 그리고 나의 모든 소원은 한국인을 위한 것입니다. 북한 주민들에게도 동정을 많이 느낍니다. 나는 그들이 비극적으로 오해받고 있다고 생각하고 있습니다. 내가 살아있는 동안에 볼 수 있다면. 나는 치유되고 통일되는 한국을 보고 싶어요. 하지만 지금 일이 진행 되는 방식으로, 나는 많은 희망이 없다고 생각하지만 어쩌면 브라이언기자는 충분히 젊으니까 미래에 당신을 위해 더 많은 희망이 있을 거라 생각하고 나는 그렇게 희망합니다. 기자 : 참전후에는 어떠셨는지요? 참전에 대한 대우를 받지 못하는 것에 대해 어떻게 생각하시는지요? Mr. Evans : 그냥 잊어 버린 전쟁이었어요. 나는 고등학교를 마치기 전에 공군에 갔어요. 내가 3 년 반 후에 돌아왔는데 아무도 내가 어디 갔는지도 몰랐고, 내가 말했을 때도 그들은 그 전쟁이 무엇인지 또 어디에 대해서 인지 몰랐어요. 제 2 차 세계대전 직후 한국 전쟁이 일어났는데, 미국에 있는 어느 누구도 또 다른 전쟁을 준비 하지 못했고, 아무도 다른 전쟁에 대해서도 듣고 싶어 하지 않았어요. 그래서 아무에게도 정말 우리가 거기에서 무엇을 하였는지, 왜 우리가 거기에 있었는지 것을 알려지지 않았고 참전용사들이 받는 환영인사도 거의 없었어요. 그러나 오늘, 우리는 많은 사람들로 부터 참전에 대해 감사를 받고 있고 내 한국 참전용사 모자를 착용하는 경우 모든 사람들로부터 모든 찬사를 받고 있어요. 하지만 우리는 나를 1952 년에는 이런 대우를 받지 못했어요. .
 인터뷰에 응해주신 참전용사분, 리차드 캐드왈라드, 루번 아이코프, 데이비스 G 에반스

(21)

동남부지부 기자 정진우 대한민국 바로알리기 미국으로 보낼 사진 액자들과 라미작가, 미국 도착후 주소지로 보내는 기자 아무것도 알지 못하던 나라에 와서 목숨을 걸고 젊음을 희생하면서 지켜낸 나라가 이젠 선진국 대열에서 그 분들께 조금이라도 보답하는 방법을 찾아보려고 하고 있습니다. 70 년 가까이 지났지만, 함께 만나서 손 잡아주고 그 고마움을 사진으로 전달해 드리고자 하는 라미작가의 마음에 그분들은 눈물로 답변을 하십니다. 아직도 1950 년대의 대한민국을 기억하고, 아리랑을 부르고, 멀리서 들여오는 이 나라의 소식을 들으면서도 그분들의 마음에는 아쉬움과 감사함이 함께 하고 있습니다. 살아서 돌아오신 분들 뿐 아니라 실종된 분들의 가족들, 희생자분들의 가족들을 기억하고 감사하는 마음을 전하는것은, 정치적인 문제가 아니가 우리가 함께 살아가는 세상의 기본적인 인간의 도리입니다. 또한 현재 시간에 함께 살고 있는 그분들의 자손들에게 감사하는 마음을 전함으로 우리 대한민국이 감사함을 잊지 않는 나라라는 것을 더 알리고, 대한민국과 미국과의 더 폭넓은 관계를 만드는데 작은 도움이 되었으면 하는 바램입니다. 자신의 재능으로 이 프로젝트를 진행하고 있는 라미작가의 이 소중한 발걸음을 널리 알리고 더 많은 분들이 이 일에 함께 하기를 바랍니다. 또한 더 많은 자료를 수집하고 남기면서, 미국사람들 뿐 아니라 더 많은 한국사람들에게도 알려져서 한국과 미국의 우정과 협력에 조금이라도 도움이 되도록 하고 싶습니다. 라미작가는 올해 말 부터 2 년동안 미국에 있으면서 생존해 계신 참전용사분들을 한분이라도 더 사진으로 남기는 일을 할 예정입니다.

(22)

ᦗ⌿⌾#

#

(23)

미국 세계사 교과서에

쓰여진 한국 역사 오류

(24)

세계사의 오류들과 그리고

수정

내용

1

1.고조선은 전설이 아닌

대한민국

왕조의 시작

으로

수정

고조선은 중국의 속국이 아닌 고조선은

독자적인

국가

2.

고려

최초 금속활자 발명

세계사에 기록되어야 한다.

3.중국사와 일본사 한국사에 표기된 일본해를

동해

수정

4.세계 최초 목판 인쇄는 송나라가 아닌 신라의

“무구정광대다라니경"으로 목판 뿐만 아니라

인쇄술의

시작을 한국으로 알려야 한다.

5.당나라가 신라를 지배하지 않았고 신라는 결국 당을

몰아내

자주적

독립

하였다는 내용 표기해야 한다.

(25)

세계사의 오류들과 그리고

수정

내용

2

6.일본의 문화 전파는

백제

의해 이루어졌다는 내용

표기

7.임진왜란의 승리와

이순신

장군

,

유네스코 기록유산

난중일기

표기

8.중국사 진시황 그림에 쓰여진

한글을

삭제

9.한국의 방송 통신

통제

삭제

(인터넷의 세계화 시대)

10.이씨 조선 삭제하고

조선시대

표기해야 한다.

(26)

미국의

세계사에 소개된 한국사 요약

1.세계사는 35 단원으로 구성 (각 단원은 5개의 소단원)

2.아시아의 역사는 12단원 (Chapter12)에 소개

Unit1-3:중국사, unit4: 일본사, unit5: 그외 아시아 나라와 한국사 (한국사는 반 페이지

분량)

3.중국과 일본의 역사는 왕조의 시작과 관련된 왕과 역사적 인물과 그 업적이 상세히 기록

뿐만 아니라 문화와 기록과 발명품과 무역 종교까지도 자세히 기록 - 한국의 역사는

빈약

4.일본의 역사와 문화는 중국의 영향으로 기록 되어 있다.(한국의 문화 전파 언급 안함)

5. 한국의 역사보다 한국 전쟁과 북한의 이야기가 더 자세히 쓰여져 있다.

6.고조선의 단군과 고려의 왕건 간단히 이름만 등장 - 조선과 한글의 발명과 세종대왕

없다

(27)

세계사

MCDOUGAL LITTLE,

FEB.28 2007

미국에서 가장 많이 쓰는 세계사

2010년에 다시 편집 되었다.

(28)

1.고조선은

대한민국의

최초의 자주적 왕조

.

교재 속에서 한국사의 가장 자세히 나온 부분

(반페이지)

기원전 2333년 고조선 단군신화로

전설로

소개

하였다. - 한국 왕조의

시작은 고구려

고조선을 인정 안함

( 중국의 역사책에

고조선의 기록)

*중국 왕조의 시작-상(은)나라

고조선은 중국 한나라가 다스렸다.-

고조선

독자성 없다

(29)

2.고려 왕조-금속활자 발명

표기

고려 사회와 문화 정부 형성-중국의 영향 고려 신분이 세습 고려의 몽고 침입 고려 자기와 인쇄술 -중국의 영향으로 표기 최초의 금속활자 발명 - 고려의 내용이 없다. 고려의 멸망 - 조선(이씨 왕조) 조선의 역사 설명 안함 한글과 세종대왕도 없다

(30)

3. 세계사 지도 오류

동해로 수정 요구

세계사에 실린 지도에는 동해가

모두 일본해로 되어 있다. 이것

역시 수정해야 한다.

(31)

4.인쇄술의 시작과 발달 고려왕조(최초의 목판 인쇄 신라)

세계사에서는 송나라의 인쇄술만 소개되어 최초 국가를 중국으로

알리고 있지만 최초는 신라의 “무구정광대다라니경"이다.

(32)

중국 인쇄술 소개

유럽까지 전해져

독일의 1440년 쿠텐베르그

금속활자 소개

고려 최초 금속활자 표기 필요

고려시대의 인쇄술에 대한 기록이 없었다.

분명 고려시대 금속활자로 만든 “직지”가

2001년 9월 13일에 유네스코 세계유산에 등재

되었지만 세계사에서 찾기가 힘들었다.

독일의 성서를 프린트한 구텐베르그 이름이

있다

(33)

5.중국의 당의 영향에서 벗어난 통일신라 내용 필요

신라를 당이 지배했다는 내용 - 신라가 당나라의 도움으로 통일을

했지만 신라를 차지하려고 하는 당나라와 싸워 통일신라를 이루었다는

내용은 세계사에 없음

(34)

6.백제인의 일본 문화 전파 표기

삼국시대 백제의 왕인박사에 의한 교육과

백제인의 문화 전파의 내용이 없다.

단지 한국의 여행자로 표현 되어 있다.

Japanese Culture During the 400s, the Japanese began to have more and more

contact with mainland Asia. They soon came under the influence of Chinese

ideas and customs, which they first learned about from Korean travelers.

(35)

한국을 침입한 일본의 토요토미 히데요시

이순신의 한산도 대첩은 세계 해전의 4대 대첩의 하나로 대표된다.

(36)

8. 중국 진나라 소개

중국

역사에

한글

삭제

진나라의 진시황의 사진이 세계사

교재에 나오는 데 한글로 “진시황”

이라고 쓰여 있다. 사진에 첨가된 이

글자는 분명 한글인데 중국의

진나라 역사에 우리 한글이 있었다

(37)
(38)

세계사

MCGRAW-HILL EDUCATION,

JAN.21 2009

Glencoe World History 1st

Edition

(39)

10. 이씨 왕조 - 조선시대 수정

필요

조선시대의 역사에서는 조선의 역사를 이씨 왕조로

세계사에 소개하고 있다. 이것 역시 수정되어야 할 것이다.

Korea, dominated by nearby China, and borrowing many cultural elements, finally gained its independence in the 900s

(40)

국 사

삼국시대

부터

소개

고조선

없다

(41)

설문

조사

1.대한민국에 대해서 - 북한 삼성 kpop 코리아 바베큐 한국음식 인터넷

게임

2.대한민국의 위치 수도 - 아시아

3.독도 - 잘 모름

4.동해 (일본해) - 잘 모름

5.한국역사 -잘 모름

6.한국하면 떠오르는 것 -북한 핵 태권도

7.한국의 인상 - 잘 모름

8.한국의 방문 -10%

(42)

미 세계사에 나타난 한국사 오류와

다시

쓰여져야 할 내용들을 통해 배운 것들

지난 CNN 방송에서 한국의 방탄소년단을 소개하면서

일본해가 표시된 세계지도를 방송에 내 보냈고 “반크"

에서 시정을 요구하여 그 지도에서 일본해가

삭제되었다. 우리의 적극적인 대처로 이루어졌다. 미

세계사에 나타난 오류들 역시 우리가 적극적으로

수정과 첨가를 요구해야한다는 것을 이 프로젝트를

하는 동안 배웠다. 세계사 속에서 한국사가 얼마나

부족하고 오류가 많은 지 그리고 우리가 앞으로 해야 할

일들이 무엇인지를 알고 고민하게 되는 큰 경험이였다.

(43)

ᦗ⻏⌾#

#

(44)
(45)

Japan-Korea Treaty (1904)

Russo-Japanese War

The Portsmouth Treaty (1905)

(46)

Article II

“ . . . The Imperial Russian Government,

acknowledging that Japan possesses in Korea

paramount political, military, and economical

interests engages neither to obstruct nor

interfere with measures for guidance, protection

and control which the Imperial Government of

Japan may find necessary to take in Korea . . .”

(47)

Empress Myeongseong (명성황후)

Japan-Korea Annexation Treaty (1910)

Discrimination

Mistreatment

exploitation

(48)

sovereignty

(49)

Emperor Gojong (고종황제)

poison

March 1st Movement

(50)

33 ethnic representatives

Korean Declaration of Independence

Choe Nam-seon (최남선)

(51)

“We herewith proclaim the independence of Korea and the liberty of

the Korean people. This we proclaim to all the nations of the world in

witness of human equality. This we proclaim to our descendants so

that they may enjoy in perpetuity their inherent right to nationhood.

“In as much as this proclamation originates from our

five-thousand-year history, in as much as it springs from the loyalty of

twenty million people, in as much as it affirms our yearning for the

advancement of everlasting liberty, in as much as it expresses our

desire to take part in the global reform rooted in human conscience, it

is the solemn will of heaven, the great tide of our age, and a just act

necessary for the co-existence of all humankind. Therefore, no power

(52)

Chung Jae-yong (정재용)

peaceable procession

(53)

Korea officially reports:

7,509

15,849

(54)

Korean Independence Movement

Provisional Government of the Republic

of Korea in Shanghai (1919)

Korean Liberation Army

(55)

Yu Gwan-sun

(56)

(57)

(58)
(59)
(60)

한국 바로 알리기 미시간 손유진 나는 한국에 대해서 알리고 또 잘못 된 점을 찾기 위해 다음과 같은 활동을 하였다. 첫 번째로 학교에서 클럽을 만들어서 김밥 만들기 행사를 하였다. 가장 친숙한 음식 문화를 먼저 알리기 위해서이다. 두 번째로 한국과 아시아 역사가 미국 학교의 교과서에 무슨 내용으로 어떻게 설명되어있는지 궁금하였다. 또한 잘못 설명된 것은 없는지 찾고 싶었다. 그래서 우리 학교와 도서관에 있는 다른 학교의 world history 와 us history 교과서를 읽고 정리해 보았다. 세 번째로는 도서관에 가서 보니 한국이나 아시아 문화에 대한 책들이 있었는데 그 책들에 대해 살펴보고 싶었다. 책을 보면서 무슨 내용이 있는지 또 잘못 설명된 것이나 부족한 것이 있는지 생각해 보았다. Youth 용 도서와 성인용 도서에서 각각 한국 관련 책을 빌려서 살펴 보았다. 특히 어린이와 청소년을 위한 도서관에 있는 youth 용 책 의 한국 관련 책에서 재미있는 아이디어를 많이 보았다. < 순 서 > 1. 아시안 컬쳐클럽, 김밥 만들기 행사 -김밥을 설명하는 안내장 2. 학교에서 쓰는 교과서 1) World history (9 학년용) 2) US history 와 AP US history(10 학년용) 3. 도서관 책 1) Youth 용 도서에서 2) 성인용 도서에서

(61)

1. 아시안 컬쳐클럽 조직, “김밥 만들기” 행사 나는 한국문화와 아시아문화를 알리기 위해 중국 친구와 같이 “아시안 컬쳐클럽”을 우리 학교에서 만들었다. 우리 클럽의 첫 활동은 “김밥 만들기 날”이었다. 회비를 걷어 재료를 준비해서 클럽 멤버들에게 김밥을 마는 법과 먹는 방법을 알려주었다. 그리고 컵라면도 준비하였다. 지도교사 선생님께 의논을 하고 행사 장소를 빌리는데 매우 바빴다. 원래 우리가 하려던 장소에서 갑자기 학교 행사가 열리는 바람에 교실에서 진행하긴 하였지만, 우리 클럽 멤버와 친구들을 포함해 30 명이 넘는 학생들이 참석하였다. 그리고 김밥에 대한 설명을 적은 전단을 만들어 각 테이블마다 주며 설명해 주었다. 특히 김밥과 스시의 차이점 그리고 김밥의 재료 특징에 대해 설명했다. 보통 미국 사람들은 김밥을 스시로 착각하고 그 차이점을 잘 모른다. 이번 행사를 통해 한 선배 언니가 자기는 김밥과 스시의 차이를 몰랐는데 오늘 처음 알았다고 가르쳐줘서 고맙다고 말했다. 나는 그 말을 듣고 여러 사람들에게 작지만 한국을 바르게 알리는 뭔가를 가르쳐줘서 정말 뿌듯하였다.

(62)

What is Kimbap?

Written by YUJINI SON

Gimbap (alternatively spelled, Kimbap) (김밥) is a Korean dish made from cooked rice

and other ingredients such as vegetables, cooked meat, etc. that are rolled in gim— dried sheets of laver seaweed—and served in bite-sized pieces. Many people accidentally mistake gimbap for Japanese sushi, which is incorrect; sushi often contains raw fish, while gimbap focuses on assorted herbs, meat (often ham), eggs, and vegetables. It resembles a visually appealing arrangement of colors, like the photo below. The dish is often part of a packed meal, or dosirak, to be eaten at picnics and outdoor events, and can serve as a light lunch along with danmuji (yellow pickled radish) and kimchi. Popular and widely-eaten abroad, gimbap is well known for its convenience, almost like how Americans treat sandwiches. However, unlike today’s fast foods, gimbap takes ardorous preparation and quality ingredients.

(63)

2. 학교에서 쓰는 교과서 1) World history (9 학년 용)

(1) 목차에서

목차에서 보면 아시아에 대한 설명은 Ch3.고대 인도와 중국 (2600B.C.- A.D.550)에 있다. 그리고 Ch12. The spread of Civilization in East and Southeast Asia(500-1650)에서 중국, 한국, 일본과 동남아시아 역사 설명이 있다.

Ch14.The beginning of our Global Age: Europe, Africa, and Asia 에서는 네 번째. 4. Encounters in East Asia 중국, 한국, 일본이 다른 나라와 어떻게 무역하고 교류했는지에 대한 설명이다.

Ch25.New global patterns(1800-1914)에서 1. Japan Modernized 일본의 근대화와 한국을 침략한 내용이 있다.

Ch27. Nationalism and Revolution around the world(1910-1939) 5.Conflicting Forces in Japan 일본에 대한 자세한 설명이 또 있다.

Ch29. World war2 and Its aftermath (1931-1955)

(64)

아쉬운 점) 세계사에서 중요한 인물을 소개하는 Biographies 에서 한국인이 한 명도 없다. 아시아 지역에서는 중국과 일본 이름은 몇 명 보인다. 세계에 알릴 수 있는 한국의 영웅을 많이 알리고 홍보해야 한다고 생각한다. 세종대왕, 이순신, 유관순 등이 있을 것이다. (2)구체적 내용 -CH3 에서는 아시아 국가들에 대한 내용을 다룬다. 그런데 설명의 양이 중국은 15 페이지, 한국 4 페이지, 일본 10 페이지라서 좀 아쉽다.

한국 제목은 Korea and Its Traditions, 한반도의 지리적 특징, 강한 바람이 있는 바다, 낮고 가파른 산이 70%, 동쪽에는 산 서쪽 해안에 농사짓고 사람이 많이 산다. Location affects Korea 이웃에 강한 나라 중국의 문화 받아들이고 그것을 변형해 나갔다. 그리고 일본에 전해주었다. 아쉬운 점) 한국의 고조선에 대한 설명 없다. 세계 문화유산인 고인돌과 같이 중국과 다른 독특한 문화와 나라가 있었다고 들었는데 중국 한나라의 영향을 받았다고 하였다. 고인돌에 대한 설명이 있었으면 좋겠다. 신라, 고려, 조선왕조에 대한 설명 좋았다. 신라는 삼국을 통일했고 이 통일 왕국 영토가 조선까지 이어진다고. 불교문화와 유학 아카데미가 있었다고 했다. 특히 불교가 발달하고 불국사 사진자료가 좋았다. 고려는 코리아 이름 유래된 국가라고 하였다. 특히 중국으로 부터 영향 받았지만 중요한 것은 중국 것을 받아서 오히려 더 발달시켰다고 한 문장이 좋았다. 그러한 발달된 문화의 예로 인쇄술과 고려 청자를 설명하였다. 즉 목판인쇄술을 중국으로 부터 배운 후에 한국의 발명가들이 더 발전시켜서 금속 활자로 책을 만들었다. 고려의 Celadon 이 완벽한 기술로 중국보다 더 발전 시켰다는 내용 있었다. 아주 독특해서 당시 엄청났다고 하였다. 그러나 몽고침략 후에 그 기술을 잃어버렸다고 하였다.

(65)

아쉬운 점)금속 활자와 고려청자에 대한 설명이 더 있었으면 좋겠다. 사진자료와 함께 한국의 전통

예술과 기술의 우수성을 강조했으면 좋겠다. 이런 점을 홍보할 필요가 있다고 생각한다.

조선왕조는 500 년 지속이 되었고 세종대왕과 한글에 대한 설명 있었다. 한글은 중국 한자와 다르다는 것, 그리고 한글로 인해 높은 Literacy rate 를 보였고 많은 사람들이 읽고 쓸 수 있었다.

좋은 점) 이 부분에서는 교과서 아래에 있는 Comprehension and Critical Thinking 문제가 매우 좋았다.

그 문제는 한국의 지리적 위치와 다른 나라와 관계를 물어보는 문제, 고려시대 중국문화를 받아들이고 그것을 더 발달 시킨 사례를 찾아보라는 문제, 그리고 오늘 한국에서 한글날을 중요하게 여기는 이유에 대해 물어보는 문제이다. 또한 한자와 한글의 차이/ 문제에서 왜 한국인들이 자신만의 라이딩 시스템을 만들었을까? 라는 문제가 있다. 일본의 침략, 임진왜란으로 많은 피해를 입게 되었다. 이순신 장군과 거북선에 대한 간단한 내용이 있다. 아쉬운 점)일본에 사무라이가 사진으로 한페이지 있는데.. 이순신장군과 거북선을 슈퍼히어로처럼 멋진 사진과 함께 자세한 설명 있었으면 좋겠다. 일본을 설명하는 내용에서는 일본의 야마토 왕조가 한국 조상으로 부터 왔다는 내용도 있었다. 또 한국인들이 불교를 일본에 소개하였다는 사실도 적혀 있었다. 그리고 일본 내용에는 일본의 전통 연극이나 전통 소설, 이야기에 대한 내용이 있었다. 한국도 전래동화나 오래된 이야기들이 많은 것으로 안다. 옛날 이야기 중에 흥미로운 스토리나 소설의 주인공을 소개하는 것도 재미있을 것이다.

(66)

-CH 4 에서 Korea chooses Isolation 유럽과 중국 명나라와 . 청나라와 1500 년 전까지 무역 하였는데 임진왜란과 병자호란의 두 번의 큰 전쟁 후에 인구 급감소하고 고립 정책을 쓰고 중국과 아주 적은 양의 무역을 했다고 하였다. -CH25 에서 일본의 근대화 , 개항, 메이지유신, 군사력이 강해졌다고 했다. 그리고 그 밑에 한국의 식민지화에 대한 설명글에는 일본의 한국 식민지화에 대해 현재 두 가지 견해가 있다고 하며 긍정적인 면과 부정적인 면에 대한 설명이 표로 있다.

다음 페이지에는 Japan rules Korea 에 대한 설명 한 페이지 있다. 여기서 한국을 35 년간 지배했고 철도, 공장을 만들며 근대화를 시켰으나 그 이익은 일본으로 갔다고 하였다. 쌀 생산이 늘었는데 대부분 일본으로 갔고 한국을 힘들게 해서 한국인은 일본을 매우 싫어했고 무브먼트도 일어났다. 삼일운동도 설명되어 있다.

이상한 점) 문제에서 How did industrialization help start Japan on a imperialist couse?

아쉬운 점) 사진자료에 한국인이 저항하는 삼일운동 같은 사진이 있었으면 좋겠다. 일본군이 한국 궁궐에

들어오는 사진만 있다. 이 부분에서 위안부나 강제 징용과 같은 내용 있으면 좋겠다. 또한

아이디어) 제국주의 식민지배를 겪고 나서도 그것을 극복하고 발전한 나라의 사례로 한국을 설명하는

(67)

2)US history 와 AP US history 이상한 점) AP US HISTORY 시간에 본 시험문제에서 이상한 것을 발견했다. 그 문제는 일본의 제국주의에 대한 내용 중에 맞는 것을 고르는 것이었다. 문제의 답은 ‘중국을 제외한 아시아 국가들은 서구(유럽, 미국)의 제국주의에 힘들어 하다가 일본의 아시아 점령을 긍정적으로 받아들였다’는 내용이었다. 나는 한국이 일본 제국주의에 저항하고 고통받은 역사를 알기 때문에 이것을 답으로 고르지 않았는데, 이 문제를 틀렸다. 그리고 교과서를 다시 읽어 보았다. 교과서에는 이렇게 서술되어 있었다. ‘1910, 1920 년대 일본의 힘이 커지면서 서구의 침략으로 고통받은 아시아 국가들이 일본의 아시아 점령을 환영 했다’는 문장이었다. 그리고 중국은 다른 아시아국가들과 다르게 일본의 제국주의 점령을 반대하였다면서 한 페이지 가까이 자세하게 써 있었다. 그 내용은 1937 년 난징에서 아주 잔인한 학살로 많은 사람들이 일본에 의해 희생되었고, 이후 일본은 만주국을 세웠고 그 후 중국의 정치 상황은 어떻게 변했는지에 대한 설명이었다. 한국은 일본 제국주의의 침략을 가장 직접적으로 받았다. 중국과는 다르게 전 국토가 식민지가 되었기에 중국보다 더 힘든 경험을 했다고 알고 있다. 그리고 3.1 운동도 하고 독립운동가들이 저항을 하고 많은 사람들이 희생을 당했는데도 우리 교과서에는 그 내용은 전혀 없었다. 그런데 교과서나 시험문제에는 중국만 일본 제국주의를 반대한 것처럼 설명되어 있었다. 이러면 한국은 중국을 제외한 다른 아시아 국가들과 비슷하게 일본 제국주의를 환영하는 입장이었다고 오해 받을 수 있다. 이처럼

(68)

교과서에는 일본 제국주의에 대한 설명에도 한국에 대한 내용은 전혀 없고, 오히려 외국인들이 일본제국주의 시절에 한국을 잘못 이해할 수 있는 내용들이 있다는 것을 알게 되었다. 또한 미국 교과서에는 독일의 나치즘이나 이탈리아의 파시즘은 매우 부정적으로 많은 양의 내용이 자세히 써 있으나 일본 제국주의가 아시아에 준 영향에 대해서는 그렇게 부정적으로 써 있지 않아서 공부하면서 좀 이상했다. 그리고 냉전과 한국 전쟁에 대한 내용은 이상한 점이 없었다. 아쉬운 점) 이산가족문제와 같은 내용이 추가 되었으면 좋을 것 같다.

(69)

3. 도서관 책

1)도서관의 Youth 용 도서에서

- Senker, Cath. North Korea and South Korea: our world divided, New York: The Rosen publishing group, Inc., 2013.

한국을 남한과 북한으로 나누어서 설명하고 있다.

처음에 ‘A deadly attack’이라는 제목으로 시작한다. 두 나라가 지금 위험하게 싸우고 긴장상태에 있는 것 같은 내용이 나온다. 2010 년에 있었던 ‘연평해전’에 대한 사진과 설명이 나온다. 그리고 DMZ 사진과 분단된 상황에 대한 설명이 나온다. 그리고 한국전쟁과 북한과 남한에 대한 사진과 설명이 나온다. 특히, 북한에 대한 사진을 보면 가난하게 살고 자유가 없고 아주 오래된 풍경 같은 사진이 많다. 김정은 사진과

(70)

설명도 있다. 이산가족 찾기와 한국에서 통일 또는 통일 반대에 대한 시위를 하는 사진도 있다. 이 책은 청소년을 대상으로 분단된 나라에 대해 알려주는 책인 것 같다. 남북한의 모습의 어두운 면이 많아서 좀 아쉽지만 현실이기도 한 것 같다. 나의 생각) 이 책은 한국을 좀 위험한 나라로 느끼게 한다. 이런 것 보다는 분단국가라도 이산가족 스토리나 그들의 상황을 휴머니즘적으로 알려주는 내용으로 접근하며 남북 분단 문제를 생각하는 책들이 있었으면 좋겠다.

-Uschan, Michael V. The Korean War: World history series, San Diego, CA: Lucent books, Inc, 2001.

(71)

한국 전쟁이 일어난 이유와 인천에서의 승리와 같은 과정과 이후에 이산가족 찾기 같은 문제도 나와 있다. 이 책은 한국 전쟁 중 미군의 모습 사진이 많으며 미국입장에서 그리고 미국에 준 영향에 대한 내용이 많았다. 승자가 없는 전쟁이라는 것과 미국 내에서 맥아더와 트루먼의 차이점을 보여주는 것들이 있다.

또 도표사진에서 보면 한국전쟁 과정과 전쟁 중 미군과 연합군의 내용이 시간 순서대로 나와있다.

- Somervill, Barbara A. South Korea, New york, NY: Scholastic, children’s press, 2015.

이 책의 첫 챕터도 역시 DMZ 사진을 보여주며 남한과 북한의 분단된 상황으로 시작한다. 그리고 DMZ 에 있는 오염되지 않은 자연에 대한 사진과 이야기도 인상적이었다. 한국의 옛날 역사, 세종대왕, 이순신, 거북선 이야기, 유관순에 대한사진과 이야기도 있다.

(72)

특이한 점) 중국 청나라와 일본이 한국 전쟁 중 한국인에게 다리를 건설하라고 한 그림과 그 전쟁 후 일본 군대가 조선에 남아서 마칭하는 군대 사진이 있었다. 그 이후에는 이승만 대통령부터 현재 대통령에 대한 설명과 경제 성장에 대한 설명이 있었다. 아쉬운 점) 일본 제국주의에 저항했던 김구 등 독립운동가들 에 대한 내용이 있었으면 좋겠다. 좋았던 점) 재미있었던 것은 싸이의 강남스타일 사진과 설명, 그리고 한국의 옛날 Visual Art 에 대한 설명과 요즘 한국의 에니메이션과 무비에 대한 설명이 있었다. 만화가 허영만에 대한 소개와 사진도 있었고 한국 영화 쉬리, JSA, 친구에 대한 내용도 있었다. 그리고 문화에 대한 설명에는 가족을 중요시 하는 것, 결혼 문화, 음식 문화와 사진이 있었는데 결혼 문화에는 중매도 있고 연애도 있다는 것도 설명했다. 음식은 비빔밥과 불고기 사진, 특히 학교 급식 사진이 재미있었다.

-Rosen, Aaron. A Journey Through Art, global history, New York: Thames and Hudson Inc., 2018. 좋은 점) 이 책은 2018 년 정말 최근에 나온 책이다. 나는 이 책을 보고 매우 반가웠고 우리나라가 역사가

오래 되었지만, 지금 세계 사람들에게 어필하는 것은 테크놀로지와 k-pop 문화 등 현대문화를 먼저 알려야 한다고 생각한다.

(73)

한국 Seoul 은 2000 년 대표로 나왔다. 서울이 호랑이 도시라고 하고 문화와 기술이 매우 발달되었고, 인터넷도 가장 빠르고 Korean Wave 설명 나옴. 아쉬운 점)역사 설명 시작이 일본에 의한 식민지배와 한국 전쟁, 군사정부 지배를 극복하고 호랑이로 발전했다고 나왔다. 그러나 옛날 식민지 이전에 발달했던 전통문화에 대한 설명이 더 있었으면 좋겠다. 참고로 중국은 1400 년 베이징으로 일본은 1800 년 에도막부때로 나왔다. 어떤 면에서 보면 우리 문화를 세계에 어필할 수 있는 것은 먼저 지금, 현대 문화인 것 같다. 요즘 k-pop 이나 k-drama 가 유명하고 세계인이 궁금해 한다. 그리고 나서 원래 전통 문화도 이렇게 발달했던 나라였다고 알려줬으면 좋겠다.

-Dicicco, Sue. Adventures in Asian Art , an afternoon at the museum, North Clarendon, VT: tuttle publishing, 2016.

(74)

좋은 점) 이 책도 최근에 나온 책이고 예쁜 표지로 아이들과 청소년들의 호기심과 흥미를 이끌 것 같았다. 아쉬운 점) 활옷이나 고려청자의 연대표기가 이상하다. 최근 책인데도 연도가 잘 못된 것 같다. 아름다운 한국 한복으로 시작해서 좋았다. 또 보자기 그림과 설명이 좋았다. 외국 사람들이 한국의 전통 무늬가 있는 보자기를 신기하고 재미있게 여길 것 같다.

-Raczka, Bob. Where in the world? Around the globe in 13 works of Art, Mineapolis, MN: Lerner publishing group, 2007.

이 책은 세계 여러나라의 전통 예술 작품 13 개를 선택하여 지도, 그림과 함께 자세한 설명을 하였다. 13 개의 선택된 나라와 예술작품을 나타낸 지도이다.

(75)

그런데 13 나라 중에서 동아시아는 일본의 에도막부 시대만 있다. 서양의 나라에 알려진 것은 중국과 한국보다 일본 예술작품들이 많은 것 같다. 나의 아이디어) 어린이나 청소년용 책에는 아름답고 신기한 예술작품이나 슈퍼 히어로같은 유명한 사람을 주제로 하면 좋을 것 같다. 한국의 많은 예술작품과 영웅들을 주제로 어린이나 청소년을 대상으로 하는 예쁜 책들이 많이 만들어졌으면 좋겠다.

-Haskins, Jim, Count your way through Korea ,

Mineapolis, MN: Carolrhoda Books, Inc., 1989.

이 책은 한글로 숫자를 세면서 한국 문화를 설명하는 방식 좋았다. 옛날 책이라 사진이 좀 오래되었고 내용은 간단하지만 재미있었다. 나의 아이디어) 그림이며 내용이 오래 되기는 하였지만 한국 전통문화를 재미있게 알리는 어린이용 그림책을 많이 만들어 여러나라에 알리는 것도 좋을 것 같다. 흥부놀부 콩쥐팥쥐와 같은 전래동화들 중에 재미있는 것이 많이 있는데 그런 것도 좋을 것 같다.

(76)

-Walters, Tara. South Korea, New york, NY: scholastic Inc., 2008.

이 책에서 좋았던 점은 ch4 에서 something old, something new 에서 k-pop 스타사진과 옛날 전통 가야금, 농악에 대한 소개 좋았다. 나의 아이디어) 이번 숙제를 하면서 느낀 것인데, 서양 나라에 한국을 알리는 것은 한국이 서양과 교류를 한 후에 있었던 일이 주로 주제가 된 것 같았다. 제국주의 시대때 식민지 경험, 한국전쟁.. 그런 사건들이다. 물론 극복하여서 지금 잘 사는 나라가 되었다는 것도 강조할 필요가 있다. 그런데 그것 보다 먼저 현재 세계 여러나라 사람들한테 영향을 미치는 k-pop 스타나 테크놀로지로 먼저 긍정적인 이미지를 주는 게 더 좋을 것 같다. 도서관에 youth 용이나 성인용 도서에 이런 점을 재미있게 설명한 책이 많았으면 좋겠다. 그런 것을 궁금해 하는 친구들이 주변에 많이 있다. 그러면서 차차 한국 옛날 역사를 알아가면 재미있을 것이다. 특히, 요즘에는 역사 드라마등이 재미있다. 멋진 아이돌 스타들이 나오는 사극 드라마를 알리면서 배경 설명을 하는 것도 좋을 것 같다.

(77)

-Walters, Jill Dubois and Nevins, Debbie, South Korea, New york, NY: Cavendish square publishing, LLC.

이 책은 위의 사진과 같이 옛날 역사 설명에 곰과 호랑이 이야기부터 시작했다. 고구려, 백제, 신라 삼국시대 설명과 사진도 있었다. 통일신라, 고려, 조선왕조, 임진왜란에 대해 따로 설명이 있었다. 임진왜란-병자호란-고립정책- 청일전쟁, 러일전쟁-일제강점기, 일본 식민지배와 삼일운동에 대한 설명 있었다. 그리고 남북이 나누어 졌다. 한국전쟁, 북한에 대해 자유가 없다. 김일성, 김정일, 김정은에 대한 설명 있다. 한국인 문화에 대한 설명에 old social system ‘양반, 중인, 상민, 천민’에 대한 설명이 있었다. 특이한 점은 friendship 이라는 제목 아래 loyality between friends 가 한국에서 매우 중요하다고 나온다. 또 role of woman 이라는 제목 아래 내용에 한국 여성에 대한 설명이 오래된 내용이 나온다. 예를 들어 한국 여성의 결혼의 조건이 남편한테 순종하는 것과 집안 일만 주로 한다는 것, 직장 생활 거의 안 한다는 내용이다. 이상한 점) 이 책은 최근 책인데 한국 여성에 대한 설명이 올드한 것 같다. 또

(78)

‘결혼’이라는 제목 아래 내용도 주로 중매로 만나서 결혼하다는 것이 좀 이상했지만 아마 유교문화때문인 것 같다. 그런데 요즘 지나친 유교문화는 많이 없어지는 것 같아서 좀 이상했다. ‘기분과 눈치’라는 제목이 특이하였다. 이 책에도 싸이의 강남스타일 사진과 설명이 있다. 음식에서는 음기와 양기, 그리고 다섯가지가 있다는 음양오행, 조화에 대한 설명이 있었다. 그리고 최근 길거리 음식에 대한 소개까지 있었다. 비빔밥, 삼계탕, 국수 사진이 좋았다. 그런데 소고기를 얹은 국수 사진은 일본 우동 사진을 잘 못 넣은 것 같았다. 2) 도서관의 성인용 도서에서 도서관의 성인용 코너에서 여러 나라에 대한 책이 있는 곳에는 한국을 설명하는 책들과 한국어로 된 소설책등이 있었다. 한국을 설명하는 책은 한국에 대한 기본 내용을 설명하는 책들과 한국 전쟁을 다룬 책들이 대부분이었다. 아쉬운 점) k-pop 이나 k-drama 등 요즘 한국문화에 대한 관심이 있는 사람들이 이 코너를 왔을때 매력을 끌만한 책들이 많았으면 좋겠다. 책들이 좀 올드해보이고, 보고 싶은 느낌이 안

(79)

들었다. 한국전쟁과 북한의 김정일, 김정은 등 독재정치에 대한 책들이 눈에 띄었다. 좀 더 멋있는 책표지와 현대 한국 문화를 알리고 설명하는 책들이 많이 만들어서 보급되었으면 좋겠다.

-Cumings, Bruce. The Korean War: a history, New york: Random House, Inc., 2010.

아쉬운 점) 성인을 대상으로 하는 한국책에 가장 많은 것이 한국전쟁과 북한의 지도자에 대한 책들이었다.

아마 미국 사람들이 가장 많이 알고 궁금해 하는 것이기 때문일 것이다. 그런데 한국전쟁 보다는 현대 한국 문화나 한국 역사를 좀 더 재미있게 설명하는 책이 많았으면 좋겠다. 그리고 북한에 대한 책이나 김정일, 김정은에 대한 책을 보면 좀 위험하고 이상하고 우습게 표현한다. 그래서 사람들에게 단순한 흥미가 되는 책들이 도서관에 한국 코너에 많이 있는 게 좀 아쉬웠다.

(80)

한국의 지리과 역사가 자세히 나와 있다. 특히, 1945 년 이후로 경제성장, 1945 년 이후로 정치 발달에 대해 자세히 설명하고 있다. 경제 성장에 있어서 일본의 식민지배 때 철도와 쌀생산 증가등 경제 성장이 있었으나 대부분은 일본의 이익으로 들어갔다는 설명이 정확히 나온다. 특히 Chronological Table 에서는 한국, 중국, 일본 그리고 다른 문명세계를 비교하면서 한국의 역사 문화 발전 수준을 알 수 있도록 설명해 주고 있다. 나의 생각)이런 종류의 책이 많지는 않은데 이 책은 한국에 대해 교과서처럼 설명한 책이었다. 이와 같은 책들이 더 많이 나와서 도서관에 있었으면 좋겠다.

-Breen, Michael, The Koreans: Who they are, what they want, where their future lies. NY: Martin’s press, 1998.

역사에 대해 간단히 설명하는데 제목이 ‘한국이 중국의 리틀 브라더’라는 제목이 있는 점이 특이하였다. 경제와 정치에 대한 설명이 많이 있다. 문화에 대한 설명이 별로 없었다.

(81)

이상으로 내가 만든 활동과 내가 조사한 자료에 대한 생각을 정리해 보았다. 도서관에서 책을 찾으면서 느낀 것인데 다른 나라의 어린이용, 청소년용 도서는 어떤 것들이 있는지 찾아보고 싶었다. 그러면 더 배울점과 좋은 점을 얻을 수 있을 것이다. 시간이 더 있으면 더 찾아보고 정리해 보고 싶다.

(82)
(83)

한인 2세 한글의 역사 교

(84)

발표 대상

콩코드 한글학교 원숭이반과 사자

나이: 11-13세 (5학년-8학년)

한글 수준: 유스 초급-중급

(85)

프로젝트의 목적

● 한글학교 보조교사로 봉사할 때, 한인 2세들이 한글을 배우는 것을 지루해 포

기하는 것에 대한 안타까움

-> 한글의 역사를 보여줌으로써 한글에 관심을 가질 수 있게 하기 위함

->한글의 가치에 대해 설명하여 한국인으로서의 자부심을 느낄 수 있게 하기

위함

● 한글의 가치를 소수의 한국인이 외치는 것보다는 미국에 거주하는 한인 2세들

과 함께 외치는 것이 한국의 인지도를 높이는 데 효과적일 것이라고 생각함

(86)

1차 계획서

*한글학교 수업 중 1시간을 이용하여 3주에 걸쳐 발표

1차-(4월 27일): 세종대왕과 훈민정음; 훈민정음의 창제 목적, 원리, 위대성 및 중요

2차-(5월 4일): 근대사 한글; 주시경 선생과 조선어학회의 노력

3차-(5월 11일): 1차부터 3차까지의 내용 복습; 현재까지의 유지와 변화

(87)

2차 및 최종 프로젝트 (1차 계획서에서 수정)

● 1차-(4월 27일): 세종대왕과 훈민정음; 훈민정음의 창제 목적, 원리, 위대성 및

중요성

● 2차-(5월 4일):

근대사 한글; 주시경 선생의 업적

● 3차-(5월 11일):

1차부터 3차까지의 내용 복습; 조선어학회의 노력

*학생들에게 매 수업마다 핵심 주제를 하나를 정하여 구체적으로 설명하고, 내용을

반복 복습하기 위해 “조선어학회의 노력”을 3주차로 변경하였습니다.

(88)

교육 전, 한글 창제에 대한 학생들의 생각

● 왕이 만듦

● 창문의 모양을 따서 만듦

● 그냥 어쩌다 생겨남

(89)

1차 발표 (4월 27일)

-“세종대왕&훈민정음” 슬라이드쇼

-3분 문법

𑁦𑁦 모 제자 원리 동영상

-마리오 퀴즈 게임 슬라이드 ->세종대왕의 한글에 대한 업적과 훈민정음 창제의 원

리 복습

(90)
(91)
(92)

한글을 소개합니다~~

● 이름: 한글 (훈민정음)

● 생일: 1443년

● 공식 생일: 1446년 10월 9일

● 만드신 분: 세종대왕

(93)

훈민정음

★ 백성들을 가르치는 바른 소리

★ 창제 당시 한글의 자음 개수: 17개

○ (

https://www.youtube.com/watch?v=vHnXKd5Z_OU

)

(94)

한글의 위대성

● 전 세계 7,000 여 개 문자 중 창제년도와 창제자가 분명

● 세종대왕의 애민정신

● 과학적인 글자

(95)

창제년도와 창제자가 분명한 문자

세종대왕 창제

❏ 1443년 훈민정음 28자를 연구, 창제

❏ 1446년 음력 9월 반포

(96)

세종대왕의 애민정신(언해본)

해석: 우리나라 말이 중국과 달라 문자로

서로 통하지 아니하니 이런 이유로 어리

석은 백성들이 말하고자 하는 바가 있어

도 마침내 제 뜻을 능히 펴지 못하는 사

람이 많다. 내 이를 위해서 가엾이 생각

하여 새로 스물여덟 자를 만드노니 사람

마다 하여금 쉽게 익혀 매일 쓰기 편안하

게 하고자 할 따름이다.

https://www.youtube.com/watch?v=jJxT

9B68p3o&feature=share

참조

관련 문서

The effect of group exercise on physical functioning and falls in frail older people living in retirement villages: a randomized, controlled trial... Wyman JF, Croghan

1 John Owen, Justification by Faith Alone, in The Works of John Owen, ed. John Bolt, trans. Scott Clark, &#34;Do This and Live: Christ's Active Obedience as the

09 are used, soccer, everyday life 10 try writing, help you improve 11 to see, singing, dancing, perfect 12 without subtitles, translations, tips 13 should find,

Koreans love animals, mountains, and people, and traditional Korean artists have shown them in their

While negotiating the repatriation policy for the Korean people living in China with the Kuomintang Government, the provisional government of the Republic

Koreans love animals, mountains, and people, and traditional Korean artists have shown them in their

Korean Communist Party embodied Korean People’s Republic as National united front including all people except the-Japanese group and traitor, being based

Athough various people har'e offered various rnodalities for unification for Korean peninsula, what most South Koreans seem to want is a peaceful reunification