• 검색 결과가 없습니다.

29 이승숙선생님

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "29 이승숙선생님"

Copied!
8
0
0

로드 중.... (전체 텍스트 보기)

전체 글

(1)

제 29차 재미한국학교 협의회 교육 학술대회

July 15, 2011

재미있는 한글 공부, 재미있는 한국 배우기

(유치부 대상 – 한글 완성반)

(2)

메릴랜드 벧엘 한국학교

교사: 이승숙

강의 개요

유치반 수업에서 가장 중요한 것은 무엇보다 재미와 흥미일 것입니다. 그리하여 일선의 많은 선생님들이 학생들의 수업의 질과 집중을 위해 부단히 노력하시는 것을 여러 연수회를 통하여 보게 됩니다. 보통 유치반 단계에서 공작 및 유희 등 많은 activity를 교과과정에 넣는 것이 효율적이란 것은 누구나 알고 있는 사실이지만 저희 유치반은 한국학교라는 시간이 제한된 수업 과정 속에서 한글과 한글 문화를 가르치는데 더 초점을 두고 수업을 진행하고 있습니다. 한국 말에 노출되어 있지 않은 미국 속의 우리 아이들에게 한글을 어떻게 시작하여 어떤 방법으로 유치원생에게 가르쳐야 되냐 하는 실질적인 문제를 우리 교사들과 함께 풀어 보기를 원합니다. 한글 학습의 적기는 음성 언어가 발달한 후가 가장 적기라고 언급하듯 5-6세야 말로 가장 언어를 습득하기 좋은 황 금시기이므로 이때 확실히 소리글자(표음문자, phonetic and metaphysical principles)인 한글을 PHONICS 로 자음과 모음의 소리값을 설명하며 차근차근 가르치면 일 년 안에 거의 7-80%의 학생들이 한글을 완전히 이해하 고 다음 단계로 갈 수 있음을 경험하고 있습니다. 한글을 훈민정음의 창제원리에 입각하여 가르치는 것을 우선으로 하되 제 2외국어로 또는 모어로 한국어를 대하는 학습자에게 기존의 교육방식이나 한국에서 만들어진 교재로 수업하는 것은 여러가지 어려움이 있음을 실감합니다. 미국에서 자란 아이들의 음성 구조는 한국 아이들과 다른 점을 먼저 고려하여 새로운 교수 방법의 시도가 필요하며 특 히 모음의 경우는 아이들에게 혼동 자체입니다. 이러한 현상은 모음의 글자 모양보다는 모음의 발음 형태의 현저한 차 이에서 오는 환경적 요소의 다른 점 때문이라고 생각됩니다. 위와 같은 모든 문제들을 감안했을때 어느 분이 지적하신 ‘신흥 학습자 집단’을 위한 한국어 교재가 필요하다는 것에 절대적으로 공감하는 바이며 비록 부족하지만 나름대로 실제 학습현장에서 경험하고 연구하고 실험한 교수 방법들을 모아 여러분들과 함께 나눠 보고자 합니다.

I.

여는 말

유치반 수업은 일반 초중고 또는 성인반과 달리 어린 아이들의 눈높이에 맞춰 모든 자료와 교수 방법, 수업 속도 등을 조절하는 것이 무엇보다 중요하다.

(3)

A. 한글의 특색: 소리글자 (표음문자, phonetic and metaphysical principles) B. 한글 teaching 의 가장 좋은 접근 방법 및 그에 따른 적절한 자료 준비

II. 중심 말

A. 기초 1 단계에서 한글을 가르칠 때의 실제적이며 효과적인 교수 방법 1) 자음(consonant) *정확한 자음의 이름을 가르친다. - 각 사물이나 사람들도 모두 고유의 이름이 있듯이 각 자음들도 자신의 이름을 바르게 불 러 주기를 원한다고 하며 의인법을 사용하여 흥미를 유발시킨다. 예) ㄱ: 기역 ㄷ: 디귿 ㅅ: 시옷 ㅋ: 키읔 ㅌ: 티읕 * 정확한 자음의 쓰는 순서(획)를 가르친다 - 함께 손가락으로 써 보거나 말로 side-down하면서 청각적인 효과를 넣어 외우도록 한다. 예) from left to right from top to bottom

*정확한 자음의 소리 값 (sound value) 을 가르치며 각각 자음과의 연관 관계를 설명한다.

- 각 자음군이 한 가족으로 설명하고 같이 비교하면서 소리의 차이를 확인한다. 예) (plain- aspirated- tense) * 쌍자음은 나중에 다룬다.

ㄱ-ㅋ-ㄲ ㄷ-ㅌ-ㄸ ㅂ-ㅍ-ㅃ ㅈ-ㅊ-ㅉ ㅅ-ㅆ ㅇ-ㅎ 2) 모음(vowel) * 모음은 미국에서 자라는 아이들, 음성 언어적으로 거의 완성된 단계에 있는 학생 들에게는 자음보다 훨씬 배우기가 어려움을 교사가 먼저 주지하고 있어야 한다. * 한글 모음은 영어 모음과 달라 소리가 변하지 않는다 (PURE VOWEL) 한글의 모음을 발음할때는 발성한 후 턱을 움직이지않는다. * 어린 학생들은 몸의 MOTION과 노래를 통해 이해를 돕는다. 최근에는 여러가지 다양한 자모음 노래가 있어 쉽게 따라한다. <한글 모음의 창제 원리 및 중요성> 세종대왕께서 하늘(.), 사람(ㅣ), 땅(ㅡ)을 기본으로 하여 태양의 위치에 따라 밝은(양성) 모음(ㅏ, ㅑ, ㅗ , ㅛ)과 중성모음(ㅡ, ㅣ), 어두운(음성) 모음(ㅓ, ㅕ, ㅜ, ㅠ)을 만드심. 그리고 그 원리에 따라 많은 낱말과 동사의 변형이 이루어진다. – 동사 어미의 변형(문장 변형)에 중대한 요소가 됨

The vowel “ㅏ” which portrays the rising of the sun in the east, represents a bright picture,

“ㅓ”, portrayal of the sun setting in the west, a dark picture, “ㅗ”, the sun rising from the horizon, bright, and “ㅜ”, the sun below the horizon, dark. From these basic vowels came the formation of the <y> sounding vowels “ㅑ, ㅕ, ㅛ and ㅠ”

3) 음절(syllable)

* 이미 각 자음과 모음의 소리값을 배웠으므로 두 소리를 합쳐 음절을 만드는 과정은 그리 어렵지 않다. 천천히 두 소리를 연결하는 방법을 재미있게 전개한다.

(4)

* 모음은 VERTICAL VOWEL(ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅣ)과 HORIZONTAL VOWEL(ㅗ,ㅛ,ㅜ, ㅠ,ㅡ)로 나눠진다. 어린학생들이 처음에는 많이 혼동을 하여 우스운 모습의 음절을 만

들기도 한다. 음절을 만들때 Side by Side(CV) 나 Up and Down(C/V) 을 말로 해가며 청각 적인 효과를 사용하거나 자신의 자모음 flash card를 이용하여 직접 만들어 보는 것이 학 습에 많은 도움을 준다. <음절 (SYLLABLE)의 모양> CV = 가, 나, 다, 라 C/V = 구, 누, 두, 루 CV/C = 각, 난, 닫, 랄 C/V/C = 국, 손, 종 4) 낱말(vocabulary) * 단순한 자음 + 모음으로 된 낱말들을 모아 자기 스스로 한글을 읽을 수 있다는 성취감을 부여하여 계속 한글공부에 흥미를 가질 수 있도록 유도한다. 예) 차, 소, 코, 비 나비, 나무, 아가, 나라, 바다, 오리, 사자, 바지, 치마 등등 B. 기초 2 단계에서 한글을 가르칠 때의 실제적이며 효과적인 교수 방법 1) 받침과 쌍자음 자모음을 배운 후 바로 연결하여 위의 내용들을 다루면 아이들이 지루해 하고 효과가 없다. 직접 글자를 만들어 가며 낱말을 배워 가는 과정에서 자연스럽게 다룬다. *쌍 자음: 쌍 자음 또한 한글 모음과 같이 학생들에게 그 발음이 어렵다. ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ *받침: 자음을 배울 때 이미 그 소리 값을 배웠으므로 쉽게 이해할 수 있다. 한 글자가 한 syllable 임을 강조하고 연습시킨다.

(Korean stop final consonants are never released.) 예) 산( 산ㄴ x) 꽃(꽃ㅊ x) 곰(곰ㅁ x ) 옷(옷ㅅ x ) 2) 이중 모음 * 두 모음이 합쳐서 된 것임을 가르치되 이해가 쉽게 되도록 두 모음의 발음에서 새로운 발음을 유도한다. 예) ㅘ = ㅗ + ㅏ, ㅟ = ㅜ +ㅣ, ㅝ = ㅜ + ㅣ, ㅢ = ㅡ +ㅣ * 아래의 모음들은 첫 모음과 그 다음 모음을 합했을때 전혀 새로운 소리가 나므로 특별히 외워야 될 필요가 있다. 예) ㅐ= ㅏ + ㅣ, ㅔ= ㅓ + ㅣ, ㅒ= ㅑ + ㅣ, ㅖ= ㅕ + ㅣ, ㅚ= ㅗ + ㅣ * 단모음과 이중모음이 합친 형태

(5)

예) ㅙ= ㅗ + ㅐ, ㅞ= ㅜ + ㅔ 3) 모든 형태의 낱말 * 자신의 이름을 읽어보고 친구들의 이름도 돌아가며 읽으며 읽는 재미를 더해간다 * 대한민국, 한국, 한글, 태극기, 무궁화 등 한국과 관련된 많은 낱말들을 읽고 배우며 한국에 대하여 배워간다 C. 시청각 교재 및 HANDS-ON 프로그램을 통한 수업 시도 1) 많은 볼 것, 들을 것, 만질 것들을 이용하여 수업 효과를 높인다. 예) Internet을 이용한 수업- 야후꾸러기의 생활습관 놀이, 한글놀이, 색깔놀이 등등 각종 CD (한글이 야호, 꾸꾸와 야야), posters, colorful markers,

chenille stems (색깔 공부 및 글자 만들기, 수 세기 공부에 적합함) construction papers (한글 가방 만들기 등등)

2) 자석 자모음을 통한 다양한 낱말 만들기, 낱말과 그림을 넣을 수 있는 자석 pocket 을 이용한 matching game

3) 많은 낱말 카드를 나열할 수 있는 pocket 을 이용한 수업

4) 낱말 모음집 활용- 주위에서 찾을 수 있는 낱말 찾아오기(부모님과 함께하는 숙제 - benefit of understanding Korean by communicating with parents)

5) 수 세기, 계절, 색깔 이름, 몸의 명칭등은 부교재를 사용하여 적절히 삽입하여 나아가며 그것에 맞는 coloring 과 music 을 이용하여 효과를 높인다.

6) Follow the Directions를 통해 여러가지 낱말 공부와 듣기 연습을 한다.

한글가방 낱말모음집 낱말카드

(6)

D. 부모님과 함께하는 수업 정규 학교에서도 부모님의 관심과 협조는 반드시 필요하다. 하지만 한국학교의 부모님의 협조 는 절대적이다. 그것은 아이들이 한국어나 한국문화 등을 접할 수 있는 거의 유일한 통로는 가정이기 때문이다. 그런데 그 부모님을 자극하는 역할은 교사가 맡아야 한다. 방법은 다양하 겠으나 몇가지 적어본다. 1) 매주 집으로 보내는 편지나 전화를 통하여 그날 무엇을 배웠으며 숙제는 무엇이며 등등 늘 학부모님들과 연락을 갖는다. 2) 이메일을 통하여 결석한 학생들에게 편지와 숙제물을 챙겨보낸다. 숙제를 해오는 것도 중요하지만 교사들이 이렇게 열심히 준비하고 수업에 임함을 보여주어 한국학교가 단순히 baby-sit하는 정도가 아님을 인식시킨다. 3) 한국 market 이나 도서관, 박물관 등 견학을 통하여 산 경험을 할 수 있도록 기회를 마련한다. *매주 부모님께 나가는 편지 * 매주 나가는 숙제

(7)

E

.

한국의 역사 및 문화 다루기 * 한국 고유의 전통과 역사를 배움으로 내가 누구인가에 대한 정체성을 확립하고, 편협한 인생관이 아닌 다중 문화를 공유하는 특별한 축복을 받은 사람으로 자부심을 가지고 인류에 공헌하는 귀한 2세들이 되도록 도와주어야 한다. * 각각 한국과 미국의 절기에 맞는 주제를 정하여 역사 문화를 소개한다. 1) 개천절(10월 3일):한국의 생일을 생일 노래로 축하하고 오랜 역사(5000 year old)를 소개하고 태극기, 무궁화, 우리 나라 지도 등을 직접 이 모양 저 모양으로 만들어 우리 나라에 대한 친숙함과 애착을 느끼게 한다. 2) 추석 / Thanksgiving Day: 직접 쌀가루로 송편을 빚어 솔잎을 깔고 송편을 만들어 본다. 한복을 직접 준비하여 입어 보고 각각의 명칭을 배우며 절하는 법 등을 배운다. 3) 한국의 전통 가옥, 악기, 무용 등을 소개하고coloring, video tape, 종이접기 등을 이용하여 이해를 돕는다. 한국 화보 등 각종 잡지를 이용한다. 4) 한글날(10월 9일): 한글의 우수성과 세종대왕 소개 5) Halloween (10월 31일): 한국의 전통탈을 직접 만들어 보고 탈에 대한 문화를 소개한다. 6) 한국 밥상 차리는 법 및 예의 - 밥그릇, 국 그릇, 숟가락, 젓가락, 김치, 반찬 접시를 준비하여 직접 상을 차려본다. - 젓가락 사용하는 방법을 가르친다. - 한국의 식사예절을 재미있게 가르친다. 7) 한국 동요와 전래 동화를 통하여 한국 어린이들의 정서와 한국문화를 간접 경험시킨다. 8) 한국 인터넷에서 좋은 프로그램을 찾아 어른들과 친구들에게 인사하는 법, 예절 등을 배우게 한다.

III. 맺는 말

교사들의 학습을 위한 준비 및 학습 현장에서의 자세 * 교사 주도가 아닌 학생 주도의 교실을 만들도록 노력한다. * 전체 학기의 학습 계획 안 및 매주 계획안을 철저히 준비한다. * 선생님은 아이들 위에 군림하는 것이 아니라 아이들과 함께 하며 또한 하나가 되어

(8)

수업을 재미있게 이끌어야 한다. (The teacher’s verbal comments about a child’s work should give support but avoid terms of judgment.)

* 교실의 분위기를 밝게 하여 아이들이 다시 수업에 오고싶도록 한다.

밝은 색상의 poster 등으로 교실을 장식하고 선생님들의 의상 또한 깨끗하고 단정하게 입 도록 한다. (Teachers need to present themselves as happy, confident people who enjoy their job.) * 한국을 대표하는 교사로서 모든 언행이나 사고, 지식면에 있어서 아이들에게 Korean- American 으로서 긍지를 심어줄 만한 교육자인가 돌아본다. **참고문헌 1. 진대연, 한인 교육연구, 재미한국학교협의회 2. 최영환, 기적의 한글학습 3. 박희서, 한글 기초1 4. 한국어 첫걸음, 재미한국학교협의회 5. 김수희, 한국말 하시네요! , ParadigmBusters Publishing 6. 재미있는 한국어/유치반, 남가주 한국학원 7. 한국어 기초-상, 재외동포교육진흥재단 8. 국제교육원 한국어교육부, 한국어 초급1, 경희대학교 출판국 9. 홍루디아, 한글공부/Following Direction 10. 한글이 야호, EBS 유아교육 프로그램 11. 꾸꾸와 야야의 홈스쿨, bookmarket

12. Janice J. Beaty, PRESCHOOL APPROPRIATE PRACTICE, Wadsworth 13. B.J. JONES, LET’S COLOR KOREA, 한림출판사

14. 연필 잡고 한글 만 3세 15. 좋은 시작 한글, 대교출판 16. 해법 꼬마 1단계, 천재교육 17. 아가야 처음 한글 하자, 도서출판 세세 18. 야후 꾸러기 kr.kids.yahoo.com 19. 한글 공부방 www.ilovejoyschool.com/hannnum/han.asp 20. 한글 사랑 www.cyworld.com/eychohangul

참조

관련 문서

• 주관적인 인지적 평가와 그에 따른 대처양식에

• 선발후보목(選拔候補木)을 그 임분에서 가장 가까운 이웃 나무와 비교하거나 평균목 또는 가장 좋은 나무 와 비교하여 우수한 정도를 판단한 후 선발하는

• 히틀러의 나치주의의 절대권력과 유태인 대량학살, 나가사키와 히로시마에 의 원자탄 투하로 인한 전 인류의 멸망에 대한 공포감, 자연환경 파괴, 인구증 가와 그에 따른

ƒ 재무상의 시너지효과: 보유자금의 적절한 활용, 기업결합에 따른 회사의 자산증가 및 자금상태의 호전, 외부차입 여건 호전 및 차입비용 감소.. 시장지배력 강화..

성공적인 모금을 위해 모금단체 의 구성원 중 가장 적합한(Right) 요청자가 적합한(Right) 잠재기부자에게 적절한 (Right) 기부액과 프로젝트를 적절한(Right)

제38조제2항에 따른 주의 이상의 위기경보가 발령되면 해당 감염병에 관하여 제1항부터 제3항까지에 따른 정보공개 및 삭제와 이의신청의 범위, 절차 및

이상으로 방법 측면에서는 기후 변수의 생육 단계별 비선형적 영향을 반영하는 혼합주기 모형 (MIDAS)의 적용을, 자료 측면에서는 기후 요인 및 생육 실측 자료의 활용을 통해

Pituitary tumor transforming gene (PTTG) expression in pituitary adenomas.. Pathophysiology of